INHOUDSOPGAVE VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............. 81 Veiligheidsinstrukties ....................81 Aanbevelingen ......................82 Installatie en aanschakelen van het apparaat ............. 83 Voor het aanschakelen ................... 83 DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN ..........84 Thermostaat Regeling .................... 84 Accessoires ......................85 “Deur Open”...
DEEL 1. VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT Veiligheidsinstrukties • Als het model bevat r600a-zie naamplaat binnen ijskast (het koelmiddelenisobutaan), naturals gas dat, is zeer milieuvriendelijk maar ook brandbaar. W anneer het vervoeren van en het installeren van eenheid moet het nodige worden gedaan om ervoor te zorgen dat geen van de componenten van de koelingskring beschadigd wordt.
Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of geen shunts, welke het oververhitten of het branden kon veroorzaken.
Installatie en aanschakelen van het apparaat • Dit apparaat verbindt met 220-240V of 200-230V en 50 Herz. Controleer gelieve naambord van apparaat en zekere voltagewaaier geschikt aan uw leidingenvoltage te zijn. • U kunt hulp van de dienst verzoeken om te installeren en inschakelen van het apparaat.
DEEL 2. DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN Thermostaat Regeling • thermostaat regelt automatisch binnentemperatuur van ijskastcompartiment en diepvriezercompartiment. Door de knop van positie 1 te roteren. aan 5., de koudere temperaturen kunnen worden verkregen. • Positie „0“ toont de thermostaat gesloten is en geen koelen beschikbaar is. •...
• VOOR GN140 A+: Om de correcte werking te garanderen bij een omgevingstemperatuur van minder dan 20°C moet u de knop naast de thermostaat indrukken. Druk opnieuw op de toets om hem uit te schakelen wanneer de temperatuur hoog is (meer dan 20°C). Accessoires (voor 91 lt and 127 lt models) “Deur Open”...
DEEL 3. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • Maak eenheid van de machtslevering alvorens los schoon te maken. • Maak niet het toestel door water schoon te gieten. • Het ij skastcompartiment zou moeten worden schoongemaakt periodiek gebruikend een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water. •...
Ontdooien Voor Larders (koelers); • Het ontdooien komt automatisch in ijskastcompartiment voor tijdens verrichting; ontdooi water automatisch wordt verzameld door het verdampende dienblad en evoparates.. • Het verdampende dienblad en ontdooit het gat van het waterafvoerkanaal zou moeten worden schoongemaakt periodiek met ontdooit afvoerkanaalstop om het water te verhinderen op de bodem van de ijskast te verzamelen in plaats van het wegvloeien.
Vervangen van de gloeilamp Wanneer het vervangen van het licht van het ijskastcompartiment; 1. Sluit de eenheid van de energielevering af, 2. Druk de haken aan de kanten van de lichte dekkingsbovenkant en verwijder de lichte dekkingr 3. Verander de huidige gloeilamp met een nieuwe één van niet meer dan 15 W ; 4.
DEEL 5. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit een klein probleem zijn, controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen. Wat te doen indien de koelkast niet werkt; Controleer of ;...
Page 96
Als u koelkast onvoldoende afkoelt; Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling.
DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE DEEL 6. COMPARTIMENTEN 1) REFRIGERATOR PLATTE 2) CRISPER COVER (VEILIGHEIDSGLAS**) 3) CRISPER 4) GLADVOET 5) THERMOSTAAT KIST 6) IJSKAST VAK 7) TOP TABLE HOOFDPANEEL PLAAT METAL TOP 8) IJSVAK 9) EIVAK 10) FLESVAK 11) TOP SHELF (DEKSEL OPTIONAAL) Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat.
Page 98
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten.
Page 99
إذا ا أو أ و م أدوات Внимание: Не използвайте механични уреди или други средства за ускоряване на процеса на разлеждане. Внимание: Не използвайте електрически уреди в отделението за съхранение на храни на уреда. Внимание: Дръжте вентилационните отвори открити Внимание: Внимавайте да не повредите охладителната верига на хладилника. Уредът...
Page 100
er skadet, skal den erstattes af producenten eller dennes servicebefuldmægtigede eller udnævnte person. Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs. Warnung: Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Warnung: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Warnung: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf des Gerätes.
Page 101
Hoiatus: Ärge kasutage sulatamisprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega muid kunstlikke vahendeid. Hoiatus: Ärge kasutage seadme toiduainete säilituskambris elektriseadmeid. Hoiatus: Vältige seadme ventilatsiooniavade blokeerimist. Hoiatus: Vältige külmiku külmaainesüsteemi vigastamist. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, meele- või vaimupuudega või nappide kogemuste ja teadmistega inimestele (sealhulgas lapsed), välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seda oma ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või on saanud vastavad juhised.
Page 102
d'expérience et de connaissances à moins d’avoir été encadrées ou formées au niveau de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou par un agent de maintenance ou une personne dûment qualifiée.
Page 103
Ескерту: Тоңазытқыштың салқндату жүйесін зақымдап алмаңыз.. Бұл құралмен физикалық кемтарлығы бар, сезімталдығы немесе есі кем, немесе тəжірибесі мен білімі жоқ адамдарға (жас балаларға) қолдануға болмайды, егер оларға қауіпсіздігіне жауапты адам алдын ала нұсқау бермеген болса, немесе оларды қадағалап отырмаса. Жас балаларды бұл құралмен ойнамас үшін, қадағалау керек. Егер...
Page 104
Hvis apparatkabelen blir skadet, må den skiftes ut av produsenten eller serviceagent eller utnevnt person. Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen Waarschuwing: Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Waarschuwing: Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij.
Page 105
Внимание! Не используйте электрические приборы внутри камер для хранения пищевых продуктов. Внимание! Держите вентиляционные отверстия прибора открытыми Внимание! Не повредите контур охлаждения холодильника. Данная бытовая техника не предназначена для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а...
Page 106
përveç në qoftë se ata kanë marrë instruksion ose janë nën mbikëqyrje nga personi të cili është përgjegjës për sigurimi. Fëmijët nuk duhet të luajnë me aplikimin. Nëse kordoni elektrik është dëmtuar, kordoni duhet të zëvendësohet nga prodhuesit ose personit të autorizuar ose të caktuar Varning! Använd inte mekaniska enheter eller andra artificiella medel för att påskynda tiningsprocessen.
Need help?
Do you have a question about the KU 110 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers