Eurotops 27772 Instruction Manual

Bike power lock

Advertisement

Available languages

Available languages

A1212 / IN12F
ANTIVOL POWER LOCK
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
Utilisation:
1. Le cadenas dispose de deux fonctions, la première utilise uniquement la
fonction cadenas sans activer l'alarme (enfoncer la partie male ou pen au
premier cran (2)), la deuxième fonction permet de cadenasser l'objet et
d'activer l'alarme (enfoncer la partie male ou pen au deuxième cran (3)).
2. Veuillez utiliser la clé pour déverrouiller la serrure, quand vous entendez le
son « DU », qui signifie que l'alarme est activée, après 15 secondes si le
cadenas ou l'objet auquel le cadenas est attaché bouge, l'alarme se
déclenchera. Chaque alarme durera pendant 10 secondes.
3. Lorsque vous entendez le son « Ge.Ge.Ge... » de façon constante ou le bruit
de l'alarme moins de 10 secondes, cela signifie que la pile est usée, vous
devez donc la remplacer.
4. Lorsque vous remplacez les piles, ouvrez le cadenas avec la clé (1), retirer les
deux vis à côté de la serrure (2), enlevez la rondelle de caoutchouc noir,
retirer le support de piles en plastique à l'aide d'un petit outil (3).
FR
Le support en plastique est un peu dur à retirer, ceci est une sécurité pour éviter
les disfonctionnements lors de l'utilisation normale du produit. En effet, un anti-
vol est par défaut un produit qui risque d'être fortement secoué lorsqu'il est
placé sur un porte bagage ou dans un sac à dos entre deux utilisations.
Une fois le support de piles retiré, vous pouvez remplacer les piles.
5. Replacer le support de piles en veillant à respecter la polarité des piles.
6. Replacer la rondelle en caoutchouc en faisant attention de ne pas abimer ou
Type de pile : LR44 (AG13)
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des Equipements électriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Précisions et précautions sur l'utilisation des piles :
o
récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de
piles et de respecter les consignes suivantes :
lorsque c'est possible les piles rechargeables.
présents chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas
l'environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et
3
l'environnement (principalement du nickel et du cadmium).
o
et sur la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l'appareil, soit causer des
fuites au niveau des piles, soit à l'extrême un incendie ou l'explosion de la pile.
o
d'anomalie dans le fonctionnement de l'appareil, mettre des piles neuves.
o
s'échauffer, provoquer un incendie ou exploser.
couvrir les petits picots de couleur cuivre (Attention : si vous devez de
nouveau remplacer les piles, veuillez respecter de nouveau ces instructions.
Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la
De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques
Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l'appareil
Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas
N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 27772 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurotops 27772

  • Page 1 A1212 / IN12F ANTIVOL POWER LOCK Le support en plastique est un peu dur à retirer, ceci est une sécurité pour éviter les disfonctionnements lors de l’utilisation normale du produit. En effet, un anti- vol est par défaut un produit qui risque d’être fortement secoué lorsqu’il est Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser placé...
  • Page 2 A1212 / IN12F Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines KABELSCHLOSS avec des piles alcalines ou rechargeables. Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler et Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen de causer des dommages.
  • Page 3 A1212 / IN12F Versuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen. Der Kunststoffträger ist etwas schwer zu entfernen. Es ist dies eine Sicherheit, Nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr. um eine Funktionsstörung bei normalem Gebrauch zu verhindern. Ein Das Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Kabelschloss ist ein Produkt, das starken Stößen ausgesetzt ist, wenn es Vor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
  • Page 4 A1212 / IN12F DIEFSTALBEVEILIGING POWER LOCK De plastic houder kan wat moeilijk te verwijderen zijn. Dit is een beveiliging om te voorkomen dat er problemen ontstaan bij het normaal gebruik van het product. Een diefstalbeveiliging is sowieso al een product dat heftig door elkaar Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te geschud wordt wanneer het tussen twee gebruiken in bewaard wordt op een gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.
  • Page 5 A1212 / IN12F Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal BIKE POWER LOCK worden, de batterijen riskeren namelijk warm te worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken. Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij. Warning: Please read this instruction manual carefully before using the Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
  • Page 6 A1212 / IN12F collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials to reduce the impact on the health and the environment. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.

Table of Contents