Download Print this page
Monosem CS 30-18 Classic User Manual

Monosem CS 30-18 Classic User Manual

Seed monitor
Hide thumbs Also See for CS 30-18 Classic:

Advertisement

Quick Links

COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CONSOLE CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
HANDLEIDING BEDIENINGSPANEEL CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
INSTRUKCJA KONSOLI CS 30-18
USERS
MANUAL
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classic, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classica, Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
(Classic, & Comfort & Premium)
ISTRUZIONI PER
L'USO
www.monosem.com
GEBRUIKSAANWIJZING
2020
Réf. 10640206
INSTRUKCJA
OBSŁUGI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS 30-18 Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monosem CS 30-18 Classic

  • Page 1 (Classic, & Comfort & Premium) (Classic, & Comfort & Premium) (Classic, & Comfort & Premium) (Classic, & Comfort & Premium) (Classic, & Comfort & Premium) (Classic, & Comfort & Premium) (Classic, & Comfort & Premium) USERS ISTRUZIONI PER INSTRUKCJA GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL L’USO OBSŁUGI www.monosem.com...
  • Page 2 W celu uzyskania dalszych kunt altijd de fabriek RIBOULEAU MONOSEM informac i lu pr pad u re lamac i, ad opbellen. Het telefoonnummer vindt u op de laatste do fabryki RIBOULEAU MONOSEM, numer pagina.
  • Page 3 CONTENTS 1 - INTRODUCTION.......................... 4 2 - INSTALLATION..........................6 3 - DESCRIPTION AND USE OF THE CONSOLE (Classic, Comfort and Premium)....... 22 4 - MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING................58 5 - WARRANTY..........................62 6 - SPARE PARTS..........................63 SOMMARIO 1 - INTRODUZIONE.......................... 4 2 - INSTALLAZIONE..........................
  • Page 5 1. INTRODUCTION 1. INTRODUZIONE MONOSEM CS30 controllers are devices designed to help the user to I controllori MONOSEM CS30 sono apparecchi progettati per aiutare eliminate any approximation and uncertainty during sowing. l’utente a eliminare ogni approssimazione e incertezza durante la The controller is a console with a colour screen to be installed in the semina.
  • Page 6 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 7 Power supply cable B a) Cavo di alimentazione The MONOSEM CS30 sowing controller runs only with a 12 Volt power supply. The console’s power supply cable is composed of two wires. If Il controllore di semina MONOSEM CS30 funziona soltanto con 12 Volt.
  • Page 8 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 9 b) Cell harness connection cable b) Cavo di allacciamento al fascio cellula oute t e console ca le it its pin connector to t e ac ortare il cavo della console e la sua presa a dietro il of the tractor, near the lifting, by running it along the tractor on the side trattore, vicino al sollevamento, facendolo scorrere lungo il trattore dal opposite t e alternator and t e spar plu s lato opposto all’alternatore e alle candele.
  • Page 10 4-PIN CONNECTOR CONNETTORE 4 PIN 4-POLIGE CONNECTOR FORWARD SENSOR SENSORE DI AVANZAMENTO VOORTGANGSSENSOR CZUJNIK POSUWU 37-PIN CONNECTOR CONNETTORE 37 PIN 37-POLIGE CONNECTOR PHOTO-CELL CELLULA FOTOELETTRICA FOTO-ELEKTRISCHE CEL...
  • Page 11 2.3 - Seeder harness 2.3 - Fascio seminatrice are passare i fili in modo tale c e non ven ano danne iati durante il Run the wires in such a way that they are not damaged during operation. Therefore, wiring is performed as shown in the illustration. The moulded lavoro.
  • Page 13 2.4 - Mounting of the cell on the sower element 2.4 - Montaggio della cellula sull’elemento seminatore a) Mounting on the MECA V4 seeder a) Montaggio su seminatrice MECA V4 a cellula fotoelettrica deve essere fissata nel vomere tramite i rivetti The photoelectric cell must be secured in the base using two 4x10 rivets, oused in t e t o oles mar ed...
  • Page 15 b) Assembly of TT2 chute assembly on NG Plus seeder b) Montaggio della cellula TT2 sulla seminatrice NG Plus arts to disassem le to facilitate t e assem l of t e c ute e i da smontare per facilitare il monta io della cellula canaletta 1 - La ruota PRO sola 1 - The PRO wheel alone...
  • Page 16 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 17 nstallation of t e li t protection it osa del it di prote ione contro la luce Mounting of the rear panel (Fig. 1): Montaggio della lamiera posteriore (Fig.1): - A clip onto the Ø13mm tube. - A incastro sul tubo Ø13mm. Mounting of the front panel (Fig.
  • Page 18 Fig.1 Fig.2...
  • Page 19 d) Mounting on a NC seeder d) Montaggio su seminatrice NC - Lower base A (Fig. 1). - Abbassare il vomere A (Fig. 1). - Remove the unit’s cover and the feed mechanism. - Togliere il coperchio della scatola e la distribuzione. - Mount cell B using the two screws provided, as shown below.
  • Page 20 Fig.1 Fig.2 * OPTION Fig.3...
  • Page 21 2.5 - CR30 Premium (Option) 2.5 - CR30 Premium (Opzione) a) Mounting of the row cutting box a) Montaggio del contenitore di arresto dei ranghi ount t e cuttin it t e fi in rac ets supplied, see dia ram ontare il contenitore di arresto con il supporto del fissa io fornito, vedi sc ema fi...
  • Page 23 3. DESCRIPTION AND USE OF THE CONSOLE 3. DESCRIZIONE E USO DELLA CONSOLE ① Colour screen. ① Display a colori Description: ② Descrizione: ② Tasto «freccia giù». ③ Key muting an alarm. ③ Tasto che consente di staccare il suono di un allarme. o n arro ④...
  • Page 25 3.2 - Work mode 3.2 - Modo lavoro (Classic version) (Versione Classica) or mode is t e mode in ic t e controller displa s all t e Il modo lavoro corrisponde al modo in cui il controllore visualizza tutte information necessary to the user to ensure proper monitoring of the le informazioni necessarie all’utente per garantire un buon monitoraggio ongoing sowing.
  • Page 27 3.3 - Work mode 3.3 - Modo lavoro (Comfort and Premium version) (Versione Comfort e Premium) or mode is t e mode in ic t e controller displa s all t e Il modo lavoro corrisponde al modo in cui il controllore visualizza tutte information necessary to the user to ensure proper monitoring of the le informazioni necessarie all’utente per svolgere un corretto controllo ongoing sowing.
  • Page 29 3.4 - PROGRAMMING MODE 3.4 - MODO PROGRAMMAZIONE (Classic version) (Versione Classica) e pro rammin mode is t e mode used to confi ure t e console Il modo programmazione è il modo di impostazioni della console. Accuracy of the information given by the console in the WORK mode La precisione delle informazioni riportate dalla console in modo LAVORO depends mostly on the programming accuracy.
  • Page 31 3.5 - MODO PROGRAMMAZIONE 3.5 - PROGRAMMING MODE (Versione Comfort e Premium) (Comfort and Premium version) e pro rammin mode is t e mode used to confi ure t e console Il modo programmazione è il modo di impostazioni della console (Fig. 1). La precisione delle informazioni date dalla console in modo LAVORO Accuracy of the information given by the console in the WORK mode dipende in gran parte dalla precisione della programmazione.
  • Page 33 3.6 - NUMBER OF ROWS SETTING 3.6 - REGOLAZIONE DEL NUMERO DI FILE This mode is used to select and save the seeder configuration used. Questo modo consente di selezionare e di salvare la configurazione ① - Number of seeder rows. della seminatrice utilizzata.
  • Page 34 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 35 3.7 - ALARM THRESHOLDS ADJUSTMENT (Fig. 1 and 2) 3.7 - REGOLAZIONI DELLE SOGLIE DI ALLARME (Fig. 1 e 2) The alarm thresholds allow warning the user in case of over- or under Le soglie di allarme consentono di avvertire l’utente quando vi è una -population on a row.
  • Page 36 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 37 3.9 - BRIGHTNESS / SOUND (Fig. 1 and 2) 3.9 - LUMINOSITÀ/SUONO (Fig. 1 e 2) ① - Adjustment of terminal brightness. ① - Regolazione della luminosità del terminale. Description: ② - Adjustment of the buzzer volume in case of alarm. Descrizione: ②...
  • Page 38 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 39 3.11 - ACCESSORIES 3.11 - ACCESSORI Fig. 1 : Accessory Menu Fig. 1: Menu accessori or screen Fig. 2: Display di lavoro ① - Turbofan rotation control. ① - Controllo della rotazione della turbina. Description : ② - High alarm threshold. Descrizione: ②...
  • Page 41 3.12 - INFO / SERVICE 3.12 - INFORMAZIONI / SERVIZIO The Info/service menu reflects a system status. It gives general Il menu informazioni/servizio riflette lo stato del sistema. Riporta information on the life of the unit, the version of the software and le informazioni generali sulla vita dell’apparecchio, la versione del electronics, and current battery voltage (controller power supply voltage).
  • Page 42 Fig.1 Fig.2...
  • Page 43 (la costante numerica è quindi fissata ed è memorizzata automaticamente). Although not recommended by MONOSEM, the user can also enter a forward constant directly. In this case, 9993 can be used as a default Benché sconsigliato da MONOSEM, l’utente può inserire anche value in the case of a radar and 295 for a forward sensor on the engine direttamente una costante di avanzamento.
  • Page 44 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 45 3.14 - ALLOCATION OF ROW CUTTINGS 3.14 - ATTRIBUZIONE DEGLI ARRESTI DI RANGO (Premium Version) (Versione Premium) This menu allows you to assign the CR30 switches for the cutting on Questo menù permette di attribuire gli interruttori della CR30 con gli the rows: arresti di rango sui ranghi: ①...
  • Page 46 Fig.1 PRIOR STATE OF THE ROW PUSH NEW STATE STATO PRECEDENTE DEL RANGO IMPULSIONE NUOVO STATO VOORGAANDE STAAT VAN DE RIJ Impuls NIEUWE STAAT POPRZEDNI STAN RZĘDU NACIŚNIĘCIE NOWY STAN ACTIVE - GREEN LED SHORT Temporarily INACTIVE - ORANGE LED ATTIVO - LED VERDE BREVE Temporaneamente INATTIVO - LED ARANCIONE...
  • Page 47 3.15 - USE OF THE CUTTING BAR CR 30 3.15 - USO DELLA BARRA DI ARRESTI CR 30 (Premium Version) (Versione Premium) MANUAL MODE with switches (Fig.1) MODO MANUALE con gli interruttori (Fig.1) The LEDs allow you to view the status of the rows: I LED permettono di visualizzare lo stato dei ranghi: - row activated.
  • Page 48 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 49 SEQUENTIAL MODE with buttons (Fig.1). MODO SEQUENZIALE con i pulsanti (Fig.1). An LED allows to visualize if the sequential mode is active or not. Un LED permette di visualizzare se il modo sequenziale è attivo o no. Active sequential mode. Modo sequenziale attivo.
  • Page 50 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.6 Fig.5 Fig.7...
  • Page 51 3.16 - SETTING UP AND USING THE TRAMLINE 3.16 - IMPOSTAZIONE E USO DEL TRAMLINE (Premium Version) (Version Premium) AUTOMATIQUE TRAMLINE MODE MODO TRAMLINE AUTOMATICO Impostazione del modo tramline automatico (Fig.1): Configuration of automatic tramlining mode (Fig.1): 1 - Larghezza della via del polverizzatore. idt of spra er trac 2 - Larghezza totale del polverizzatore.
  • Page 52 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.6 Fig.5 Fig.7...
  • Page 53 MANUAL TRAMLINE MODE MODO TRAMLINE MANUALE Setting the manual tramline mode (Fig. 1) : Impostazione del modo tramline manuale (Fig. 1): 1 - Pass number. 1 - Numero del passaggio. 2 - Number of the rows to be cut (4 rows maximum per pass). - Numero dei ranghi da arrestare (4 ranghi al massimo per 3 - Program page.
  • Page 55 3.17 - WARNINGS AND ALARMS 3.17 - AVVERTIMENTO E ALLARMI (Classic version) (Versione Classica) 3.17.1 - “Over-population and under-population” 3.17.1 AVVERTIMENTI «Sovrappopolazione WARNINGS sottopopolazione» An over- population or under -population is materialized on the display Una sovrappopolazione o una sottopopolazione si vede nel display dalla comparsa del sim olo nella o nelle file presentanti il difetto by the «...
  • Page 57 3.18 - WARNINGS AND ALARMS 3.18 - AVVERTIMENTI E ALLARMI (Comfort and Premium Version) (Versione Comfort e Premium) 3.18.1 - “Over-population and under-population” 3.18.1 AVVERTIMENTI «Sovrappopolazione WARNINGS sottopopolazione» An over- population or under -population is materialized on the display Una sovrappopolazione o una sottopopolazione si vede nel display dalla comparsa del sim olo nella o nelle file presentanti il difetto by the «...
  • Page 58 4 . MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Your sowing control console is above all an electronic device, which needs to be treated with care. When sowing is completed, it must be stored in a dry place. If the cells are dirty, they should be cleaned with a soft brush. Symptoms Probable cause Solution...
  • Page 59 4 . MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI a console di controllo di semina innan itutto un apparecc io elettronico ccorre quindi prenderne cura lla fine della semina, deve essere conservata in un posto asciutto. Se le cellule sono sporche, devono essere pulite con una spazzola morbida. Sintomi Causa probabile Soluzione...
  • Page 60 4. ONDERHOUD EN STORINGZOEKEN et edienin spaneel van de aadre elaar is voornameli een ele tronisc apparaat et moet daarom met or orden e andeld a de aai er aam eden moet et orden op esla en op een dro e ple ls de cellen vuil i n, moeten i orden sc oon emaa t met een soepele orstel Symptomen...
  • Page 61 4 . WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK o a onsola stero ni a sie u est pr ede s st im ur d eniem ele tronic n m, o t re nale pra id o o o a o c eniu sie u musi pr ec o m mie scu...
  • Page 62 LARGEASSE (RIBOULEAU MONOSEM) per analisi. Una sostituzione con un pe o nuovo, una ripara ione o un saldo creditore sar definito in caso di accettazione della garanzia. Lo smontaggio e il rimontaggio sono a carico del rivenditore nell’ambito del servizio normale.
  • Page 63 SPARE PARTS PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILE...
  • Page 64 20063171 65040035 65040027 65040037 65031060 10230137 65031068 65031049 10991028 65031065 10991029 10991030 10230397 10991031 10992006 P04620011 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 10230137 Faisceau cellule 6 rangs betterave 10230397 Faisceau adaptateur CS30 10991028 Faisceau cellule 4 rangs 10991029 Faisceau cellule 6 rangs 10991030 Faisceau cellule 8 rangs aisceau cellule...
  • Page 65 OPTION COUPURES DE RANG CR30 65040036 65040038 10230452 10230259 10230451 10230453 66008446 64040145 65031022 20084463 64040146 65031023 10500091 64040147 65031024 65031025 10590006 64040148 65031026 P04620020 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 10230259 Câble d’alimentation pour boitier gestion de coupure 10230451 Module de gestion de coupure CR 30 10230452 Faisceau coupure 12 rangs CR 30...
  • Page 66 ENSEMBLE CELLULES POUR CONTRÔLEURS DE SEMIS « DICKEY JOHN » 10230118 10992007 10992033 65031038 10991026 10991025 10991024 65030025 10200169 10200221 65030027 20049850 65030028 10992238 10992322 10992323 10992324 10992082 P04500011 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 7263 10200169 Carter plastique de protection cellule NG Plus 10200221 Carter plastique de protection cellule NG Plus et NX 10230118...
  • Page 67 ENSEMBLE CELLULES POUR CONTRÔLEURS TT2 « MONOSEM » 20085558 10176044 10219145 10230427 10230433 10230430 10620000 10580062 65030021 65030035 10590082 10603005 20085556 10176044 20085551 20085553 10992079 10230445 65030029 P04640011 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 10176044 Rivet ALU-AC tête plate Ø4 x 10...
  • Page 68 ENSEMBLE CAPTEUR DE VITESSE & RADAR « DICKEY JOHN » 65035020 65009567 10230260 10991099 10230125 65035021 65031062 65031069 10230250 P04510010 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 10230125 Câble capteur de vitesse 10230250 Radar « 3 » pour contrôleur de semis 10230260 Capteur de vitesse et rotation DJ 10991099...
  • Page 69 SUPPORT RADAR TIP & TOP 10603016 10600016 66005207 66008474 10511007 66005398 10620022 10634019 10609046 10634020 10562016 10600010 10620095 10600010 66008322 10600016 10502014 66005399 66007619 30634040 10502024 30512063 66007268 10507076 20072684 20064875 10621044 20064872 10620088 10510097 66007270 20072700 10600010 10603012 10603006 P04010163 Réf.
  • Page 70 SUPPORT CAPTEUR DE VITESSE TIP & TOP 10634020 10600016 66003968 10230260 66004169 10620064 10609046 10501054 20042590 10561053 20039670 10629009 20064841 10591909 10600008 10074087 10161007 10561055 10990086 10230061 10591913 20042590 10992348 66004535 10620064 10591909 10512079 10090210 10501054 10230061 10629009 10603010 10609024 10620095 10600008 10090209...
  • Page 71 COUPURE DE RANGS TIP & TOP 10230175 10075056 10230100 10200174 10200238 10500061 10603008R 10219004 20049960 65040109 10511058 10159050 10511003 65009363 10160009 10600010 20065981 10601008 10620042 10160034 10174130 10511058 65009362 10075030 10500091 20049910 10075029 10075028 10040074 MONTAGE NC 66004995 10591905 10601010 10219106 20049950 10219092...
  • Page 72 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 73 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 74 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 76 Revendeur : COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 15, rue Beaujon – 75008 PARIS Usines – Technique – Recherche – Informations 12, rue Edmond Ribouleau – 79240 LARGEASSE France TEL. 05 49 81 50 00 – FAX. 05 49 72 09 70 www.monosem.com...

This manual is also suitable for:

Cs 30-18 comfortCs 30-18 premiumCs-30 classicCs-30 comfortCs-30 premium