Care, Use and Installation booklet English 1 Français, 13 Español, 25 AS65VXS service@aristonamerica.com TUMBLE DRYER Contents Warnings and Safety Instructions, 2 Important safety instructions Grounding instructions Dryer Description, 3 The front The back Control panel Start and Programs, 4-5 Choosing a program Table of programs Laundry, 6-7 Sorting your laundry...
Warnings and Safety Instructions ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read carefully. Important safety instructions WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your appliance, follow the basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance.
Dryer Description The front Control Panel Model & Serial numbers Filter Control panel Programs Guide The START button begins drying a selected program (see Start and Programs). The HEAT button selects drying temperature (see Start and Programs). OUT: HIGH heat. IN: LOW heat.
Start and Programs Choosing a program 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place (see Maintenance). 4.
Start and Programs Programs Program What it does... Sensor Dries completely: your Drying clothes are ready to be worn. (heavy loads) For heavy loads (from 7 to 13 lb / 3 to 6 kg) of Regular Cottons. Sensor Dries completely: your clothes Drying are ready to be worn.
Laundry Sorting your laundry Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. Sort laundry by fabric type. Empty pockets and check buttons. Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible.
Laundry Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufacturer’s drying instructions on the garment. Starched articles: do not dry these with non-starched items.
Maintenance and Care When you should switch off the electricity Unplug the dryer when not using it, when cleaning it and during maintenance activities. Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying. Small items could also become trapped in the filter.
Troubleshooting Before you call our Customer Care Department, go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The dryer won’t start. Its taking a long time to dry. If you still have a problem call our Customer Care Department on: 1 877 356 0766 Spare Parts This dryer is a complex machine.
Installation Instructions Read these instructions with care. These instructions are provided for use by qualified installers, in addition the installation must comply with: In the United States, in accordance with the National Electric Code ANSI/NFPA70 - latest edition and any State, Municipal or local codes. In Canada, in accordance with the Canadian Electric Code C22.1 - latest edition and any Provincial, Municipal or local codes.
Stacking kit The dryer is provided with a stacking kit, which allows the dryer to be fitted to the top of an Ariston washing machine: Model AW125NA Model AW129NA Model AW149NA The kit contains all the necessary brackets and screws.
STATEMENT OF ARISTON WARRANTY The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston appliances sold to the first using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, retailers or service centres in the United States or Canada.
Livret d’entretien, d’utilisation et d’installation English 1 Français, 13 Español, 25 AS65VXS service@aristonamerica.com Contenu Instructions de mise en garde et de sécurité, 14 Importantes instructions de sécurité Instructions de mise à la terre Description de la sécheuse, 15 L’avant L’arrière Le panneau de contrôle Démarrage et programmes, 16-17 Choisir un programme...
Instructions de mise en garde et de sécurité ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de sécurité et doivent être lues attentivement. Importantes instructions de sécurité MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures aux personnes qui utilisent cet appareil,...
Description de la sécheuse L’avant Le panneau de contrôle Le tambour Modèle et numéro de série Filtre Le panneau de contrôle CHALEUR Guide des programmes Le bouton DÉMARRER (START) commence le séchage selon un Programme sélectionné (voir Démarrage et Programmes). Le bouton CHALEUR sélectionne la température de séchage (voir Démarrage et Programmes).
Démarrage et programmes Choisir un programme 1. Branchez la sécheuse dans la prise électrique. 2. Triez votre lessive selon le type de tissus (voir Lessive). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est en place et propre (voir Entretien). 4.
Page 17
Démarrage et programmes Programmes Programme Ce qu’il fait… Capteur de Sèche complètement : séchage Vos vêtements sont prêts à être portés. lourdes Pour les brassées brassées lourdes (de 3 à 6 kg / 7 à 13 lb) de cotons réguliers. Capteur de Sèche complètement : séchage...
Lessive Trier votre lessive Vérifiez les symboles sur les étiquettes de vêtements pour vous assurez que vos articles peuvent être séchés à la machine. Triez votre lessive par type de tissus. Videz les poches et vérifiez les boutons. Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les ceintures et cordons.
Lessive êtements Spéciaux Couvertures et couvre-lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec une attention particulière au réglage à chaleur basse température (LOW). Évitez de sécher ces vêtements trop longtemps. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions du fabricant sur le vêtement.
Entretien et soins Quand vous devez déconnecter l’électricité Débranchez la sécheuse lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous la nettoyez et durant l’entretien. Nettoyez le filtre après chaque cycle Le filtre constitue une pièce importante de votre sécheuse: il accumule la peluche qui se forme lors du séchage. Les petits articles peuvent également se trouver emprisonnés dans le filtre.
Dépannage A vant de contacter notre service d'assistance à la clientèle, examinez les suggestions de dépannage suivantes Problème: Causes possibles / Solution: La sécheuse ne démarre pas. Il sèche très lentement. Si vos problèmes subsistent contactez notre service d'assistance à la clientèle au : 1 877 356 0766 Pièces de remplacement Cette sécheuse est une machine complexe.
Instructions d’installation Lisez avec soin ces instructions. Ces instructions vous sont fournies pour être utilisées par un installateur qualifié, et cette installation doit être conforme à: Au États-Unis : le National Electric Code ANSI/NFPA70 – dernière édition de même qu'à tout code local, municipal ou d'état.
éliminé. service@aristonamerica.com Trousse de superposition sécheuse est dotée d’une trousse de superposition, qui permet qu’on l’adapte par-dessus une laveuse Ariston: Modèle AW125NA Modèle AW129NA Modèle AW149NA La trousse contient tous les crochets et vis nécessaires. Outils requis: Tournevis Philips no.
La durée de la garantie est limitée à une année à compter de la date d’achat. Ariston se chargera de réparer ou de remplacer gratuitement toute pièce ou partie devenue défectueuse dans des conditions d’usage domestique normal. Les frais d’expédition et de main-d’oeuvre sont inclus. La réparation sous garantie doit être effectuée par un Centre de service après-vente autorisé...
Page 25
Folleto de cuidados, uso e instalación English 1 Français, 13 Español, 25 AS65VXS service@aristonamerica.com SECADORA DE TAMBOR Índice Advertencias e instrucciones de seguridad, 26 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones para la puesta a tierra Descripción de la secadora, 27 Vista delantera Vista trasera Panel de control Puesta en marcha y programas, 28-29...
Advertencias e instrucciones de seguridad ! La secadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las normas de seguridad internacionales. Estas advertencias se incluyen por motivos de seguridad, y deben leerse detenidamente. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la secadora, aténgase a las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora.
Descripción de la secadora Vista delantera Panel de control Tambor Nº de modelo y serie Filtro Panel de control TEMPERATURA Guía de programas El botón INICIO (START) inicia el programa de secado seleccionado (véase Puesta en marcha y programas). Con el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de secado (véase Puesta en marcha y programas).
Puesta en marcha y programas Selección de un programa 1. Enchufe la secadora a la toma de corriente eléctrica. 2. Clasifique la colada en función del tipo de tejido (véase Colada). 3. Abra la puerta y asegúrese de que el filtro esté limpio y bien colocado (véase Mantenimiento).
Page 29
Puesta en marcha y programas Programas Programa Qué hace... ecado Secado completo: las por sensor prendas salen listas (cargas para usar. pesadas) Para cargas pesadas (de 7 a 13 lb / 3 a 6 kg) de algodón normal. ecado Secado completo: las por sensor prendas salen listas (cargas...
Colada Selección de la colada Observe los símbolos de las etiquetas de las prendas para asegurarse de que los artículos pueden secarse con esta secadora. Clasifique la colada por tipo de fibra. Vacíe los bolsillos y compruebe los botones. Cierre cremalleras y ganchos, y ate cintas y cinturones.
Colada Prendas especiales Mantas y colchas: los artículos de fibras acrílicas (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con especial cuidado con el ajuste de BAJA temperatura. Evite secarlas durante períodos prolongados. Prendas plisadas o telas arrugadas: lea las instrucciones del fabricante de la prenda. Artículos almidonados: no los seque conjuntamente con prendas no almidonadas.
Mantenimiento y cuidados Cuándo desconectar la electricidad Desenchufe la secadora cuando no la esté utilizando, cuando la esté limpiando y durante las actividades de mantenimiento. Limpieza del filtro después de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora: allí...
Solución de problemas Antes de llamar al Departamento de Atención al cliente, siga estas sugerencias para resolver problemas : Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en marcha. El proceso de secado tarda demasiado tiempo. Si a pesar de todo el problema persiste, llame a nuestro Departamento de Atención al Recambios La secadora es una máquina compleja.
Instrucciones de instalación Lea detenidamente estas instrucciones. Las instrucciones están previstas para los instaladores cualificados. Asimismo, para la instalación se estará a lo dispuesto por: En Estados Unidos, la última edición del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA70, así como por los reglamentos estatales o locales pertinentes.
Kit de apilado La secadora incluye un kit de apilado, que permite colocarla encima de una lavadora Ariston: Modelo AW125NA Modelo AW129NA Modelo AW149NA El kit incluye todas las abrazaderas y tornillos necesarios.
ENUNCIADO DE LA GARANTÍA DE ARISTON La garantía otorgada por (Ariston) en este enunciado de garantías se aplica solamente a los aparatos Ariston vendidos al primer comprador por Ariston o sus distribuidores autorizados, vendedores, revendedores y centros de asistencia en los Estados Unidos y Canadá. Las garantías aquí incluidas nos son transferibles.
Need help?
Do you have a question about the AS65VXSNA and is the answer not in the manual?
Questions and answers