Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Notice de montage
f
Manual de instalación
e
Montage-instructies
n
!
Installation instructions
g
i
f
Attention aux étapes :
Check installation steps :
g
Atención a los pasos :
e
Attenzione ai passi :
i
Aandacht voor de stappen :
n
Achtung vor den Schritten :
d
Istruzioni di montaggio
Montageanleitung
d
P. 5 - 13 - 23
DES1155C

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kinequartz Equerres A/P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kinedo Kinequartz Equerres A/P

  • Page 1 Notice de montage Installation instructions Manual de instalación Istruzioni di montaggio Montage-instructies Montageanleitung Attention aux étapes : Check installation steps : Atención a los pasos : P. 5 - 13 - 23 Attenzione ai passi : Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten : DES1155C...
  • Page 2 DES1155C...
  • Page 3 DES1155C Montage gauche Left hand Montage droite Right hand Montaje a la izquierda Montaje a la derecha Montaggio a sinistra Montage links Montaggio a destra Montage rechts Montage links Montage rechts CHE02 SET92G SET92D RON34 Ø4 VIS210 JOI285 Lg=2000mm JOI282-02 5918 PPL1052 PPL1226...
  • Page 4 DES1155C Outillage nécessaire Tools required Equipamiento necesario Attrezzatura necessaria Benodigde gereedschap Werkzeuge erfoderlich Ø6mm f Utiliser un silicone adapté au matériau de chaque support (faïence, acrylique, etc.) g Use a silicone sealant that is intended for the surrounding materials (ceramic, acrylic, etc) e Usar una silicona adecuada para cada tipo de material (loza, acrílico, etc.) i Utilizzare un silicone adatto a qualsiasi materiale (ceramica, acrilico, ecc.) n Gebruik siliconenkit die geschikt is voor iedere ondergrond (tegelwerk, acryl, etc.)
  • Page 5 DES1155C...
  • Page 6 DES1155C...
  • Page 7 DES1155C...
  • Page 8 DES1155C...
  • Page 9 DES1155C...
  • Page 10 DES1155C...
  • Page 11 DES1155C...
  • Page 12 DES1155C...
  • Page 13 DES1155C Régler les portes (Couple de serrage : 9N.m) Adjust the doors (Tightening torque : 9N.m) Ajustar las puertas (Par de apriete : 9N.m) Regolare le porte (Coppia di serraggio : 9N.m) Stel de deuren (Aandraaimoment : 9N.m) Einstellung der Senkrechten der Tür (Anzugsdrehmoment : 9N.m)
  • Page 14 DES1155C Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenansicht der Kabine...
  • Page 15 DES1155C...
  • Page 16 DES1155C...
  • Page 17 DES1155C Intérieur douche Intérieur douche Inside shower Inside shower Interior ducha Interior ducha Doccia interni Doccia interni Binnen douche Binnen douche Innenansicht Innenansicht der Kabine der Kabine f Avant de coller le joint I , la surface doit être nettoyée, dégraissée et sans poussière, avec un nettoyant à...
  • Page 18 DES1155C Intérieur douche Intérieur douche Inside shower Inside shower Interior ducha Interior ducha Doccia interni Doccia interni Binnen douche Binnen douche Innenansicht Innenansicht der Kabine der Kabine Retirer l'adhésif Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Lijm verwijderen Intérieur Inside Klebstoff entfernen Interior...
  • Page 19 DES1155C...
  • Page 20 DES1155C...
  • Page 21 DES1155C...
  • Page 22 DES1155C...
  • Page 23 DES1155C Laisser la porte ouverte pendant le séchage. Let the door open during the drying time. Deje la puerta abierta durante el tiempo de secado. Lasciare la porta aperta durante il tempo di asciugatura. Laat de deur open tijdens de droogtijd. Lassen Sie die Tür während der Trocknungszeit geöffnet.
  • Page 24: Servicio Postventa

    DES1155C SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ 02 40 21 29 45 (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 0475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË +49 (0) 6074 /30928 0 +31 475 487 100 ITALIA BELGIQUE...