Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HORIZON R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kinedo HORIZON R

  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Vous venez d’acquérir un produit de qualité, ce qui suit a pour but de vous informer des conditions de garantie et de vie de votre cabine. Votre cabine est garantie 2 ans (à partir de la date d’achat : votre facture faisant foi). La garantie nominale est celle des conditions générales de vente.
  • Page 4: Conseils De Securite

    CONSEILS DE SECURITE : CONSEIL DE MONTAGE :...
  • Page 6: Clavier De Commande

    CLAVIER DE COMMANDE - - - utilisation du clavier - - - CLAVIER...
  • Page 7 ! " ! ( ( ( ( ( ( " ! & ' $ & ' $ )* *...
  • Page 9 # # # % &$ # # # & ($ ( ($ ( & $ & ($ ( % ($ ( & $ ! "...
  • Page 12                                                     ...
  • Page 13 THERMOSTATIQUE :...
  • Page 14: Notice D'entretien

    NOTICE D’ENTRETIEN : 1- La douche : 2- Le receveur, les panneaux, les parois, et autres accessoires de votre cabine : 3- La robinetterie :...
  • Page 15   ...
  • Page 16 CHANGEMENT DE CARTOUCHE THERMOSTATIQUE :...
  • Page 18 GUARANTEE You have just acquired a quality product, and the objective of the following text is to provide you with information on the conditions of guarantee and the useful life of your shower unit. 9 There is a two-year guarantee on your shower unit (as from the date of purchase: your invoice provides proof) 9 The nominal guarantee is that of the general conditions of sale.
  • Page 19: Safety Recommendations

    SAFETY RECOMMENDATIONS: ASSEMBLY RECOMMENDATIONS:...
  • Page 21 KEYBOARD The keyboard enables you to check the entire cabin easily, especially: • HAMMAM • CHROMOTERAPY • RADIO The touch screen allows you to view the following information: - Logo active function - Internal temperature - Desired temperature for the hammam - Duration of the hammam - Radio frequency - Lock keyboard...
  • Page 22 Activation impulse: Keyboard activated impulse: Keyboard put on standby The chromotherapeutic spots light up on keyboard activation. HAMMAM impulse: hammam started up impulse: hammam shut down Do not approach the feet or any other part of the body near the steam diffuser during operation.
  • Page 23 The “°C” light blinks while the temperature is being set. For use solely when the hammam is operational The temperatur edetected inside the shower cabin for the hammam and the time required to reach the desired temperature can be influenced by various factors such as heat dissipation and temperature environment.
  • Page 24 " # For use solely when the radio is on. & You can memorise 16 stations (”00” to “15”)
  • Page 25 Stations memorisation AUTOMATIC: keep the “M” key pressed for 3 seconds. The stations will be automatically installed on the sites 00 to 15. 3 seconds MANUAL: - Press “M” - Select the site for the station (”00” to “15”), set the desired station by means of the “+”...
  • Page 27                                  !   ...
  • Page 28 THERMOSTATIC TAP :...
  • Page 29: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS: 1- Shower head: 2- Shower basin, panels, walls and others accessories of your cubicle: 3- Taps and fittings:...
  • Page 30 ...
  • Page 31 CHANGING THE THERMOSTATIC CARTRIDGE :...
  • Page 33 GARANTIE U heeft zojuist een kwaliteitsproduct gekocht, wat hierna volgt is bedoeld om u te informeren over de garantievoorwaarden en de wijze waarop u uw cabine gebruiken moet. Uw cabine heeft een garantie van 2 jaar (vanaf de aankoopdatum: uw factuur dient als bewijs).
  • Page 34: Montage-Instructies

    VEILIGHEIDSADVIES: MONTAGE-INSTRUCTIES:...
  • Page 36 - - - gebruik van het bedieningspaneel - - - BEDIENINGSPANEEL Het gebruik van het bedieningspaneel staat de inschakeling en de controle van alle beschikbare functies op eenvoudige manier toe; in het bijzonder: • STOOMFUNCTIE • KLEURENTHERAPIE • RADIO Het praktische en elegante LCD display staat bovendien de visualisering van de navolgende informaties toe: - Logo ingeschakelde functie - Binnentemperatuur...
  • Page 37 - - - gebruik van het bedieningspaneel - - - Inschakeling van de douchecabine - 1x drukken : inschakeling van het bedieningspaneel - 2x drukken: standby stand De binnenlampen schakelen zich automatisch bij inschakeling van het bedieningspaneel FUNCTIE “STOOMBAD” - 1x drukken: inschakeling van het stoombad - 2x drukken: arrêt hammam...
  • Page 38 - - - gebruik van het bedieningspaneel - - - Het symbool “°C” knippert op het display gedurende de temperatuurinstelling. Deze instelling is enkel met functionerend “STOOMBAD” mogelijk. De werkelijk waargenomen temperatuur aan de binnenkant van de douchecabine gedurende het stoombad alsook de noodzakelijke tijd om de ingestelde temperatuur te bereiken kunnen door verschillende factoren beïnvloed worden, zoals warmteverspreiding en omgevingstemperatuur.
  • Page 39 !"#$ %" #"& " "" ( " ) & * " +" &" $ & "," * " " " + !" - +" !" (% " &" $ & /"$+ -& %" !"#$ &" $ & "" " % +".
  • Page 40 - - - gebruik van het bedieningspaneel - - - Instelling van de radiozenders: AUTOMATISCH: houd de toets “M” gedurende 3 seconden ingedrukt. De beluisterde radiozender slaat zich automatisch in de eerste vrije positie van “00” tot “15” op. 3 seconden HANDMATIG: - Druk op de toets «...
  • Page 42                                             "...
  • Page 43 THERMOSTATISCHE KRAAN :...
  • Page 44 ONDERHOUDSINSTRUCTIE: 1- De douche: spoelbak, panelen, wanden andere cabinetoebehoren: 3- De kranen:...
  • Page 46 VERVANGING BINNENWERK THERMOSTAATKRAAN :...
  • Page 47 -GB- -NL- -ES-...
  • Page 48: Servicio Postventa

    DES764A SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 0475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË 0800 82 27 82 0 +31 475 487 100 ITALIA BELGIQUE (0382) 6181 +31 475 487 100...