Page 1
Abwasser-Pumpen-Set für ColorFree top Afvalwaterpompset voor ColorFree top Jeu de pompe à eaux usées pour ColorFree top Set pompa acqua residua usata per ColorFree top Waste water pump set for ColorFree top Sada čerpadel odváděné vody pro ColorFree top...
Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Quali- täts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fäl- len auch mit uns direkt.
Das vorliegende Produkt eignet sich nicht zum Prüfen auf Beschädigung oder zum Beheben von Überschwemmungen. Dieses Produkt ist für den Einsatz in der STORCH Spaltanlage ColorFree top zum Abpumpen von ausgeflocktem Abwasser einzusetzen. Die nicht bestimmungsgemäße Nutzung des Produktes kann Überschwemmung, schwere Verletzungen, unter Umständen mit Todes- folge, verursachen.
Elektrik VORSICHT: Vor Arbeiten am Gerät ist die Stromversorgung zum Gerät zu trennen, um Verletzungen, Schäden am Gerät bzw. Umweltschäden zu vermeiden. Die Pumpe ist mit einer verzinnten Leitung mit Silikonisolierung und einem Querschnitt von 2,5 mm ausgestattet. An der Pumpe inklusive Kabeln dürfen keine baulichen Änderungen vorgenommen werden.
Einbau: Stellen Sie Abwasserpumpe in die dafür vorgesehene Öffnung im hinteren Bodenberich der STORCH Spaltanlage ColorFree top. Führen Sie den mit einer Schlauchklemme an der Pumpe befestigten Abwasserschlauch durch den Schlitz der Rückwand und befestigen Sie das Ende des Abwasserschlauches mit einer Schlauchschelle an einem geeigneten Ablauf.
Page 6
Farbe des Kabels der Anlage übereinstimmen! Die Kabel und/oder die Verbindungsklemmen positionieren Sie dann am Verteilerkästchen oder dem Kabelkanal an der Geräterückseite der Spaltanlage ColorFree top. Sollten Sie hier Fragen haben oder Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an die in Deutschland kostenlose STORCH Technik-Hotline: 0800-7867247 Originalanleitung...
Funktionsweise einer vollautomatischen Abwasserpumpe: Wird die Steuerung der Spaltanlage eingeschaltet, schaltet auch die Pumpe automatisch ein und pumpt eventuell vorhandenes Wasser ab. Die Prüfung fin- det 4 Mal in Folge statt, falls die Anlage nach dem Einschalten nicht weiter bedient wird. Je nach dem wie viel Wasser vorhanden ist, pumpt die Pumpe für 2 Minuten und schaltet dann für 30 Sekunden in einen Pausenmodus, um eventuelle Lufteinschüsse zu eliminieren.
Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00 . 7 86 72 47 zu kontaktieren.
2011 / 65 / EU Angewandte harmonisierte Normen ISO 8846:1990 ISO 8849:2003 ISO 10133:2012 ISO 15083:2003 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Geschäftsführer - Wuppertal, 09-2020 Originalanleitung...
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwali- teitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Dit product is niet geschikt om op beschadiging te controleren of om overstro- mingen te verhelpen. Dit product dient te worden gebruikt in de scheidingsin- stallatie ColorFree top van STORCH voor het wegpompen van uitgevlokt afva- lwater. Als het product niet volgens de voorschriften wordt gebruikt, dan kan dat leiden tot overstroming, ernstig letsel en, onder bepaalde omstandigheden, tot overlijden.
Elektriciteit WAARSCHUWING: Vóór werkzaamheden aan het apparaat dient de voeding naar het apparaat te worden ontkoppeld om letsel, schade aan het apparaat resp. milieuschade te voorkomen. De pomp is uitgerust met een vertinde leiding met siliconenisolatie en een diameter van 2,5 mm .
Inbouw: Plaats de afvalwaterpomp in de opening die daarvoor is voorzien, in het ach- terste bodemgedeelte van de scheidingsinstallatie ColorFree top van STORCH. Leid de afvalwaterslang die met een slangklem aan de pomp is bevestigd, door de sleuf van de achterwand en bevestig het uiteinde van de afvalwaters- lang met een slangklem aan een geschikte afvoer.
Page 14
ColorFree top. Als u hierover vragen hebt of ondersteuning nodig hebt, neem dan contact Duitsland gratis STORCH Technik-Hotline: 0800-7867247 Vertaling van de originele handleiding...
Werkwijze van een volautomatische afvalwaterpomp: Als de besturing van de scheidingsinstallatie wordt ingeschakeld, schakelt de pomp ook automatisch in en pompt eventueel aanwezig water weg. De bepro- eving vindt achtereenvolgens 4 keer plaats, indien de installatie na het inscha- kelen niet verder wordt bediend. Afhankelijk van de hoeveelheid aanwezig water, pompt de pomp gedurende 2 minuten en schakelt dan gedurende 30 seconden naar een pauzemodus om eventuele luchtinsluitingen te verwijderen.
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geau- toriseerd servicestation te verzenden. Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110. Garantieclaims Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uits- luitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften.
Toegepaste geharmoniseerde normen ISO 8846:1990 ISO 8849:2003 ISO 10133:2012 ISO 15083:2003 Gevolmachtigde voor samenstelling van de technische documentatie: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Directeur - Wuppertal, 09-2020 Vertaling van de originele handleiding...
Page 18
à votre disposition. Dans ce cas, contactez votre représentant, ou directement notre service cli- ents, s‘il s‘agit d‘un problème urgent. Salutations dévouées SAV STORCH Tél.: +49 (0) 2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Ligne d‘assistance SAV gratuite:...
Page 19
Le présent produit n'est pas approprié pour contrôler l'endommagement ou pour remédier à des inondations. Ce produit est conçu pour l'utilisation dans le séparateur STORCH ColorFree top pour pomper les eaux usées floculées. L'uti- lisation non conforme du produit peut engendrer des inondations, des blessures graves, et dans certaines circonstances la mort.
Page 20
Système électrique PRUDENCE : Avant les travaux sur l'appareil, couper l'alimentation électrique de l'appareil pour éviter les blessures, dommages sur l'appareil ou dommages environne- mentaux. La pompe est équipée d'une conduite étamée à isolation en silicone et d'une section de 2,5 mm .
Page 21
Placer la pompe à eaux usées dans l'orifice prévu à cet effet dans la zone de fond arrière du séparateur STORCH ColorFree top. Passer le flexible d'eaux usées fixé sur la pompe avec un collier de serrage à travers la fente de la paroi arrière et fixer l'extrémité...
Page 22
ColorFree top. Pour toute question ou si besoin d'aide, s'adresser à la ligne d'assistance tech- nique STORCH gratuite en Allemagne : 0800-7867247 Traduction des instructions d‘origine...
Page 23
Mode de fonctionnement d'une pompe à eaux usées entière- ment automatique : Si la commande du séparateur est mise en service, la pompe se met égale- ment automatiquement en marche et pompe l'eau éventuellement présente. Le contrôle a lieu 4 fois consécutives si aucune autre opération n'est effectuée sur le séparateur après la mise en service.
Page 24
à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la soci- été STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne couvrent qu‘une utilisation conforme à...
Page 25
Directive RoHS : 2011 / 65 / EU Normes harmonisées appliquées : ISO 8846:1990 ISO 8849:2003 ISO 10133:2012 ISO 15083:2003 STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Gérant - Wuppertal, 09-2020 Traduction des instructions d‘origine...
Grazie per la fiducia accordata a STORCH. Con l‘acquisto avete scelto un prodotto di qualità. Se comunque avete dei suggerimenti volti a migliorare la nostra offer- ta o se doveste incontrare qualche difficoltà, non esitate a rivolgerVi a noi. Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
Il presente prodotto non è adatto per verificare la presenza di danni o per eli- minare eventuali allagamenti. Il presente prodotto deve essere utilizzato nel sistema di separazione STORCH ColorFree top per il pompaggio di acque reflue flocculate. Un uso improprio del prodotto può causare allagamenti, lesi- oni gravi e, in determinate circostanze, la morte.
Elettrica ATTENZIONE: Prima di lavorare sul dispositivo, scollegare l'alimentazione elettrica del dispo- sitivo per evitare lesioni, danni al dispositivo o danni ambientali. La pompa è dotata di un cavo stagnato con isolamento in silicone e una sezi- one di 2,5 mm .
Montaggio: Posizionare la pompa dell'acqua di scarico nell'apertura prevista nella par- te posteriore inferiore dell'impianto di separazione STORCH ColorFree top. Far passare il tubo dell'acqua di scarico collegato alla pompa con una fascetta stringitubo attraverso la fessura nella parete posteriore e fissare l'estremità del tubo dell'acqua di scarico ad uno scarico adatto usando una fascetta stringitu- bo.
Page 30
Quindi posizionare i cavi e/oi morsetti di collegamento sulla scatola di distribuzione o nella canalina per cavi sul retro dell'impianto di separazione ColorFree top. In caso di domande o di assistenza, contattare la hotline tecnica gratuita STORCH in Germania: +49 800-7867247 Traduzione delle istruzioni originali...
Funzionamentodi una pompa per acque acque di scarico copletamente automatica: Qando l'impianto di separazione viene acceso, anche la pompa si accende automaticamente e scarica l'acqua eventualmente presente.a La prova viene eseguita 4 volte di seguito se l'impianto non viene più utilizzato dopo l'accen- sione.
Berka oppure ad una service-station da noi autorizzata. Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento: 02 - 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché...
2011 / 65 / CE Procuratore per la composizione della documentazione tecnica: ISO 8846:1990 ISO 8849:2003 ISO 10133:2012 ISO 15083:2003 STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Direttore - Wuppertal, 09-2020 Traduzione delle istruzioni originali...
Thank you for purchasing a STORCH product. You have purchased a quality product. If you would like to suggest an improvement, or experience a problem with your product, please do not hesitate to contact us. Please contact your field sales representative or, in urgent cases, contact us directly.
This product is not suitable for checking for damage or for remedying floods. This product is for use in the STORCH ColorFree top separating plant for pum- ping off flocculated waste water. Improper use of the product can cause floo- ding, serious and potentially fatal injury.
Electrics CAUTION: Before working on the device, disconnect the power supply to the device in order to avoid injury, damage to the device or environmental damage. The pump is equipped with a tinned cable with silicone insulation and a cross-section of 2.5 mm .
Place the waste water pump in the opening provided in the rear base area of the STORCH ColorFree top separating unit. route the waste water hose atta- ched to the pump with a hose clamp through the slot in the rear wall and fasten the end of the waste water hose to a suitable drain with a hose clamp.
Page 38
Connection in the cable duct Connection in the distribution box If you have any questions or need support, please contact the STORCH Technical Hotline which is free of charge in Germany: 0800-7867247 Translation of the original instruction...
Function of a fully automatic wastewater pump: When the control on the separating unit is switched on, the pump also swit- ches on automatically and pumps off any water present. The test takes place 4 times in a row if no further operations are started on the system after swit- ching it on.
RoHS Directive: 2011 / 65 / EC Applied harmonised standards: ISO 8846:1990 ISO 8849:2003 ISO 10133:2012 ISO 15083:2003 STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D-42107 Wuppertal Germany Jörg Heinemann - Managing Director - Wuppertal, 09-2020 Translation of the original instruction...
Děkujeme Vám za důvěru ve firmu STORCH. S nákupem výrobku jste se rozhodli pro kvalitní produkt. Pokud přesto máte podněty na zlepšení nebo možná nějaký problém, tak bychom byli velmi rádi, kdybyste se nám ozvali. Promluvte si s příslušným externím spolupracovníkem naší firmy nebo se v naléhavých případech obracejte přímo na nás.
NEBEZPEČÍ: Daný produkt se nehodí ke zkoušení ohledně poškození nebo k odstraňování zaplavení. Tento produkt je určen pro použití ve štěpném zařízení STORCH ColorFree top k odčerpávání vyvločkované odváděné vody. Používání pro- duktu v rozporu s určením může zapříčinit zaplavení, těžké úrazy, za určitých okolností...
Elektřina POZOR: Před prováděním prací na přístroji je třeba odpojit přívod el. energie k přístroji, aby se zabránilo úrazům, poškození přístroje příp. životního prostředí. Čerpadlo je vybaveno pocínovaným vedením se silikonovou izolací a má průřez 2,5 mm . Na čerpadle včetně kabelů nesmějí být prováděny žádné konstrukční...
Montáž: Čerpadlo odváděné vody dejte do k tomu určeného otvoru v zadní oblasti dna štěpného zařízení STORCH ColorFree top. Hadici odváděné vody připevněnou hadicivou sponou na čerpadlo veďte skrz štěrbinu v zadní stěně a konec hadice odváděné vody připevněte hadicvou sponou na vhodný odtok. Průměr konce hadice je 21 mm.
Page 46
Připojení do kabelového kanálu Připojení do rozdělovací krabice Pokud byste měli dotazy nebo potřebovali podporu, obraťte se prosím na technickou hotline STORCH v Německu bezplatnou: 0800-7867247 Překlad originálu návodu...
Způsob funkce plně automatického čerpadla odváděné vody: Když je zapnuté řízení štěpného zařízení, zapne se také automaticky čerpad- lo a odčerpává případně se vyskytujíc vodu. Zkouška se koná 4krát za sebou, pokud zařízení po zapnutí není dále obsluhováno. Podle toho kolik vody se vyskytuje, čerpá čerpadlo po dobu 2 minut a potom se na 30 sekund přepne do režimu pauzy, aby se eliminovalo případné...
V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby bylo zasláno kom- pletní zařízení dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...
2004 / 108 / EG Směrnice RoHS: 2011 / 65 / ES Použité harmonizované normy ISO 8846:1990 ISO 8849:2003 ISO 10133:2012 ISO 15083:2003 STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Jednatel - Wuppertal, 09-2020 Překlad originálu návodu...
Page 52
61 70 30 Sada čerpadel odváděné vody pro ColorFree top Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D-42107 Wuppertal Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 0 Telefax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 111 info@storch.de www.storch.de...
Need help?
Do you have a question about the 617030 and is the answer not in the manual?
Questions and answers