Page 2
Thanks for choosing a PAOLI product. Behind your impact wrench you have the capacity and the diligence of a company team which is working all the days to be able to offer you always powerful, reliable and long lasting products. From the Pit Lanes to any businesses, your success is our goal! Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI.
Page 3
Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 info@paoli.net - www.paoli.net RED DEVIL BLACK BIRD OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL Safe operation of this tool is possible only when the operating instructions are read completely and the instructions contained therein are strictly observed.
Page 4
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL TECHNICAL DATA DESCRIPTION INTENDED USE Portable air impact wrench designed for Assembly air tool for threaded fasteners in the motorsport application (Best Practice: Mint 400). pit stop service. LUBRICANT Weight (kg) 2,42 Hammer mechanism lubrication: Special Length (mm) grease for Paoli air impact wrench hammer mechanism.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL GENERAL INSTRUCTIONS L Do not use the wheel gun with the screws of L Wheel gun intended to be used for professional use by trained personnel and the clutch cover (view figure Fig.1-E) or the equipped with appropriate technical skills. motor cover (view figure Fig.1-P) loose or not...
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATION OF ACCESSORIES Before changing an accessory, always make sure L “Square drive with hole and retainer ring”: that the air supply line is depressurized (no air Insert the accessory “A” in the square pressure), and only after disconnecting the wheel drive of the tool, with an axial pressure, gun and replace it.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Wear suitable clothing. Do not wear clothing or jewellery which could get caught in moving parts. Protective gloves and non-slip safety shoes should When you use compressed air tools, always check be worn when working outside. Long hair should that the safety regulations which apply in your be kept in a hairnet.
Page 8
Accessories being operated. Do not touch parts using the tool, carefully check that the safety and/or accessories of the tool which are moving device and other parts are in perfect working or working. conditions. Check that the moving parts are not damaged, that they are free to move, and check Pay attention.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL PROBLEM SOLVING PROBLEM CAUSE REMEDY Start lever tool not fully Press the start lever pressed The pressure or the capacity Check the line of air of the line air alimentation is alimentation inadequate or nil Operate in an environment The shaft does not rotate Temperature too low with higher temperature...
Individual machine DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy declare under our sole responsibility that the product: Machine Type RED DEVIL BLACK BIRD Air impact wrench TECHNICAL DATA View Attachments Section SERIAL NO.
Page 11
DINO PAOLI s.r.l. DINO PAOLI s.r.l. Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net sales@paoli.net - www.paoli.net TERMS AND CONDITIONS OF THE MANUFACTURER’S...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE DATI TECNICI DESCRIZIONE USO PREVISTO Utensile per l’assemblaggio di elementi di Avvitatore portatile pneumatico ad impulsi collegamento filettati nei servizi di pit-stop. progettato applicazione motorsport (Indicato per: Mint 400). Peso (kg) 2,42 LUBRIFICAZIONE Lubrificazione masse battenti: Grasso speciale Lunghezza (mm) per le masse battenti degli avvitatori Paoli.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE AVVERTENZE GENERALI L Avvitatore destinato ad essere utilizzato per L Non utilizzare l’avvitatore con le viti di uso professionale da personale specializzato serraggio del coperchio masse battenti (vedi addestrato dotato appropriate figura Fig.1-E) o del coperchio motore (vedi competenze tecniche.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI Prima di cambiare un accessorio, accertarsi L “Quadro con Foro e Anello”: Inserire sempre che la linea di alimentazione pneumatica l’accessorio “A” nel quadro dell’avvitatore, dell’avvitatore sia depressurizzata (assenza di con una pressione assiale, e collegare pressione pneumatica), e solo dopo scollegare usando spina “S”...
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Indossare abiti appropriati. Non usare vestiti larghi o gioielli, che potrebbero impigliarsi in parti in movimento. Si raccomanda di indossare guanti Quando utilizzate utensili pneumatici rispettate protettivi, scarpe antinfortunistiche e antiscivolo sempre le norme di sicurezza previste nel vostro quando si lavora in ambienti esterni.
Page 16
Non toccare accessori in lavoro. Non toccare Prima di usare l’utensile controllare attentamente parti e/o accessori dell’utensile in movimento o in l’efficienza e il perfetto funzionamento dei lavoro. dispositivi di sicurezza e di qualsiasi altra parte. Controllare che le parti mobili non siano Prestare attenzione.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Leva di avviamento Premere la leva di dell’utensile non premuto a avviamento fondo La pressione o portata della Controllare la linea di linea di alimentazione d’aria alimentazione dell’aria. è nulla o insufficiente L ’albero non gira Operare in un ambiente con Temperatura troppo bassa...
Singola macchina DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto: Tipo di macchina RED DEVIL BLACK BIRD Avvitatore pneumatico ad impulsi DATI TECNICI Vedi sezione Attachments...
Page 19
DINO PAOLI s.r.l. Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net CONDIZIONI DI GARANZIA LIMITATA DEL FABBRICANTE Le condizioni di garanzia fornite dalla DINO PAOLI S.r.l. sono le seguenti: ⚪...
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION UTILISATION Clé à chocs portative pneumatique conçue Outil pour l’assemblage d’éléments de liaison pour l’application sports motorisés (Indiquée filetés dans les arrêts ravitaillement. pour : Mint 400). LUBRIFICATION Poids (kg) 2,42 Lubrification des masses battantes: Graisse Longueur (mm) spéciale pour les masses battantes des clés à...
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MISES EN GARDE GÉNÉRALES L Ne pas utiliser la clé à chocs avec les vis de L Clé à chocs destinée à un usage professionnel serrage du couvercle des masses battantes (voir par du personnel spécialisé formé et doté Fig.1-E) ou du couvercle moteur (voir Fig.1-P)
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MONTAGE DES ACCESSOIRES Avant de changer un accessoire, toujours vérifier L “Raccord carré avec trou et anneau”: Insérez que la ligne d’alimentation pneumatique de la clé l’accessoire “A” dans le raccord carré, avec à chocs est dépressurisée (absence de pression une poussée axiale;...
INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION Mettre des vêtements adéquats. Ne pas utiliser de vêtements larges ou de bijoux qui pourraient Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, rester pris dans les pièces en mouvement. Nous respecter toujours les normes de sécurité prévues recommandons de mettre des gants de protection, dans votre milieu de travail et les instructions des chaussures anti-accident et anti-glissement...
Page 24
Maintenir toujours une bonne prise sur la poignée n’y ait pas de signes de choc ou d’altération. Avant de l’outil, en utilisant éventuellement les organes d’utiliser l’outil vérifier attentivement l’efficacité et auxiliaires spéciaux. Cela servira à réduire les le fonctionnement parfait des dispositifs de sûreté vibrations.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉSOLUTION DE PROBLÈME PROBLEME CAUSE RECOURS Levier de démarrage de l'outil Presser le levier de poussé pas en profondeur démarrage La pression ou le débit de la Vérifiez la ligne d'alimentation ligne de l'alimentation d'air d’air. est insuffisante ou inexistant Opérer dans un Le broche ne tourne pas...
Nous DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit : Type RED DEVIL BLACK BIRD Clé à choc FICHE TECHNIQUE Voir la section des Attachments NUMÉRO DE SÉRIE...
Page 27
DINO PAOLI s.r.l. Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net CONDITIONS DE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Les conditions de garantie fournies par DINO PAOLI S.r.l. sont les suivantes : ⚪...
HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG VORGESEHENE ANWENDUNG Tragbarer Druckluft-Impulsschlagschrauber für Werkzeug zur Montage von Verbindungselementen mit Gewinde beim Reifenservice am Boxenstopp. Anwendungen im Motorcycle Sport (geeignet für: Mint 400). Gewicht (kg) SCHMIERUNG 2,42 Schmierung der Schlagwerke: Spezialfett für Länge (mm) die Schlagwerke der Paoli Schlagschrauber.
HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG ALLGEMEINE HINWEISE L Schlagschrauber, der für den gewerblichen L Den Schlagschrauber nicht benutzen, wenn die Einsatz bestimmt ist, nur durch Fachpersonal Befestigungsschrauben des Schlagwerkdeckels zu benutzen, das geschult wurde und (siehe Abbildung Abb.1-E) oder des Motordeckels geeignete technische Kompetenzen besitzt.
HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE Wechseln eines Zubehörteils Adapter benutzen. Immer sicherstellen, dass der Haltestift des Steckschlüssels vorhanden ist und immer sicherstellen, dass der Druck aus der sicher befestigt ist. Luftzufuhrleitung des Schraubschlagers abgelassen worden ist (kein pneumatischer Druck vorhanden), L “Antriebsvierkant mit Loch und Ring”: Das und erst danach den Schlagschrauber abtrennen Zubehörteil “A”...
Page 31
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Arbeitskleidung tragen. Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, die sich in den beweglichen Teilen verhaken könnten. Bei Anwendung von pneumatischen Werkzeugen Es ist ratsam, Schutzhandschuhe und unfall- und immer die im Arbeitsbereich vorgeschriebenen rutschsichere Schuhe zu tragen, wenn man im Sicherheitsnormen, sowie folgenden...
Page 32
Der Griff des Werkzeugs muß immer gut gehalten nicht beschädigt worden ist und ob keine Spuren werden, dabei kann man eventuell Hilfsgeräte von Stößen oder Schäden vorhanden sind. Vor dem Einsatz des Werkzeugs aufmerksam benützen. Dieses Element dient dazu, die vom Körper übertragenen Schwingungen zu dämpfen.
HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG PROBLEMLÖSUNGEN PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Der Starthebel des Geräts ist Drücken Sie den Starthebel nicht durchgedrückt Der Druck oder der Durchlass Überprüfen Sie die der Luftzufuhr ist nicht Versorgungsleitung der vorhanden oder unzureichend Luftzufuhr. Arbeiten in einem Umfeld mit Die Welle dreht sich nicht Die Temperatur ist zu niedrig höherer Temperatur...
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gesamtmaschine DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, daß das produkt: Maschinentyp RED DEVIL BLACK BIRD Schlagschrauber TECHNISCHE DATEN Siehe Abschnitt Attachments SERIEN NR. Siehe Rückseite auf das sich diese Erklärung bezieht, den Anforderungen der Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG...
Page 35
DINO PAOLI s.r.l. Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net EINGESCHRÄNKTE GARANTIEBEDINGUNGEN DES HERSTELLERS Die von der DINO PAOLI S.r.l. gelieferten Garantiebedingungen lauten wie folgt: ⚪...
MANUAL DE INSTRUCCIONES DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN USO PREVISTO Llave de impacto neumática portátil proyectada Herramienta para el ensamblado de elementos de conexión roscados en los servicios de pit stop. para competiciones de motos (motorcycle sport) (Indicada para: Mint 400). LUBRICACIÓN Peso (kg) 2,42 Lubricación del mecanismo de impacto: Grasa...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS GENERALES L No usar la llave de impacto con los tornillos L Llave de impacto está destinada a un de fijación de la tapa del mecanismo de uso profesional por parte de personal impacto (véase Fig.1-E) o de la tapa del especializado, adecuadamente capacitado y con las necesarias competencias técnicas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES MONTAJE DE LOS ACCESORIOS Antes de cambiar un accesorio, cerciorarse L “Conexión Cuadrata con agujero y anillo”: siempre que la línea de alimentación neumática Inserte el accessorio “A” en la conexión de la llave de impacto esté despresurizada (sin cuadrata de la herra-mienta, con un empuje presión neumática) y sólo después desconectar axial;...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Llevar vestidos adecuados. No usar vestidos anchos o joyas que pueden quedar atrapados Cuando utilicen herramientas neumáticas, en las partes en movimiento. Se aconseja utilizar respetar siempre las normativas de seguridad guantes de protección, zapatos contra accidentes previstas en su ambiente de trabajo y las y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire siguientes instrucciones, para reducir el riego...
Page 40
No tocar los accesorios durante el trabajo. herramienta, controlar atentamente la eficacia y tocar las piezas y/o accesorios de la herramienta el perfecto funcionamiento de los dispositivos en movimiento o durante el trabajo. de seguridad y de cualquier otra parte. Controlar que las partes móviles no se encuentren dañadas, Prestar atención.
MANUAL DE INSTRUCCIONES RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Palanca de la herramienta no Presionar la palanca de totalmente presionada arranque La presión o capacidad de la Compruebe la línea de linea de alimentación de aire alimentación de aire es poca e insuficiente Operar en un entorno con El Yunque no gira...
Nosotros DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto: Tipo de màquina RED DEVIL BLACK BIRD Llave de impacto DATOS TÉCNICOS Ver sección de Attachments SERIE NR.
Page 43
DINO PAOLI s.r.l. Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net CONDICIONES DE GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE Las condiciones de garantía suministradas por DINO PAOLI S.r.l. son las siguientes: ⚪...
Page 45
ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS SPARE PARTS TECHNICAL DATA...
TECHNICAL CHARTS T: identification label W: Warning label ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Attacco albero trazione Square drive Carré Conducteur Vierkantaufnahme Conexión cuadrata Leva di avviamento Trigger Levier de Commande Starthebel Palanca de arranque Corpo impugnatura Gun body Poignée Handgriff Empuñadura Coperchio masse Couvercle Masses...
Page 51
SPARE PARTS NUMBER CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION D.09.01.0015 Vite TCEI M5x18 Socket Head Cap Screw D.09.06.0003 Rondella di Sicurezza S5 Lock Washer D.01.03.0092 Coperchio Masse Battenti Clutch Cover D.09.02.0161 Or Nbr 29,82X2,62 O-Ring D.01.15.0075 Cuscinetto Combinato NKXR20 Combined Bearing D.09.13.0003 Anello Quadro 1/2 Inch Retaining Ring, 1/2"...
Page 52
SPARE PARTS NUMBER CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION D.09.01.0132 Vite TC Torx M3x5 Hexalobular Socket Flat Head Screw D.01.15.0017 Cuscinetto a Sfere 16002 Ball Bearing D.09.12.0031 Rullo 3X5 A Testa Piana Roller D.01.18.0076 Cilindro Main Motor Housing D.01.30.0088 Rotore Rotor D.09.12.0010 Rullo 3X15,8 A Testa Tonda Stop, Pin Motor D.01.15.0022 Cuscinetto a Sfere 6001...
Page 53
Flangia Motore Anteriore Completa Front Motor Housing Complete D.01.16.0077 Flangia Motore Posteriore Completa Rear Motor Housing Complete D.01.49.0105 Coperchio Motore Completo - Nero Whole Motor Cover, Rear - Black B.23.0203 Kit Assistenza Red Devil Black Bird Service Kit Red Devil Black Bird ATTACHMENTS...
Page 54
TABLE SPECIFICATIONS 1/2’’ 15,1 m/s 119,7-118,6 dB(A) (K=1,6 m/s =3dB) 1/4” NPT 107,4-106,5 dB(A) Molykote BR2 Plus 10 mm (0.39”) =3dB) DATI TECNICI Attacco quadro Pressione sonora - avvitamento/svitamento Ingresso aria (ISO 15744) Diametro interno tubo Potenza sonora - avvitamento/svitamento (ISO 15744) Vibrazioni - triassiale (ISO 28927-2) Lubrificazione masse battenti: Grasso TECHNICAL DATA...
Page 56
DINO PAOLI s.r.l. Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 info@paoli.net - www.paoli.net...
Need help?
Do you have a question about the RED DEVIL BLACK BIRD and is the answer not in the manual?
Questions and answers