Summary of Contents for Constructor CTRMS2100-305DBLA
Page 1
CTRMS2100-305DBLA SCIE D’ANGLE ÉLECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE AFKORTZAAGMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES CUT-OFF MACHINE ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2021 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications...
Page 3
REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE / VERVANGEN VAN DE ZAAG CHANGING THE SAW BLADE 305mmx30mmx2.8mmx60T La lame livrée avec la machine est une lame qui permet de couper uniquement le bois. Het blad die bij de machine is een mes dat snijdt Alleen het hout. The blade supplied with the machine is a blade that can cut only the wood.
FR – SCIE D’ANGLE ELECTRIQUE - Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, UTILISATION par exemple, ne pas utiliser de scies Circulaires pour couper des branches d'arbre ou des billes de Cet outil électrique est indiqué pour un usage bois.
Page 7
15 - Déconnecter les outils. MENTIONS ADDITIONNELLES - Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils POUR SCIES À ONGLET ne sont pas utilisés, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires, tels que lames, Portez toujours des lunettes de protection. forets et organes de coupe.
Page 8
DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Evitez les COMPLÉMENTAIRES POUR LES REBONDS en veillant à ce que la lame soit bien LASERS affutée, en maintenant le refendeur parallèle à la lame, en maintenant le refendeur et le carter de protection bien en place et en ordre de Mise en garde: Le rayon laser fonctionnement, en ne relâchant pas la pièce à...
LES SYMBOLES DESCRIPTION Capot de protection Risque de lésion corporelle Lame de scie ou de dégâts matériel. Barre de support latérale Barrière Table d’appui Lisez le manuel avant toute Levier de verrouillage de la table utilisation. Plaque amovible Règle de scie à onglets (horizontale) Orifice de fixation Portez des protections 10.
Page 10
Placez la machine sur l’établi et insérez les vis AVERTISSEMENT : dans les trous de fixation. • Ne jamais utiliser l’outil si le protecteur de Serrez fermement les vis. lame ou le ressort est endommagé, défectueux ou retiré. - Information pour définir la taille minimale L’utilisation de l’outil avec un protecteur des pièces à...
Page 11
Butée de profondeur Le sac à poussière ne peut Lorsque vous ne souhaitez pas couper être utilisé que pour une complètement la pièce à travailler, utilisez le boulon élimination partielle de de la butée de profondeur pour contrôler la la poussière ! Il est prévu pour profondeur de coupe.
Laser Desserrez le boulon de blocage de la lame en le ▪ ▪ ON/OFF interrupteur (23) tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à Le laser (20) dirige un faisceau vers la pièce à l’aide de la clé pour vis à six pans creux. ▪...
45°/45° 55x220mm concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants Droite CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour 0° /45° 30x330mm répondre à vos questions concernant nos produits 45° /45° 30x220mm et leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. _ Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. _ Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
NL – AFKORTZAAGMACHINE TOEPASSING 7 – Het juiste gereedschap gebruiken. - Gebruik kleine gereedschappen niet voor werk dat Dit apparaat is een stationair toestel dat gebruikt bedoeld is voor industrieel gereedschap. wordt voor het maken van rechte en schuine - Gebruik de gereedschappen niet voor niet- sneden in hout.
Page 16
15 – De gereedschappen uitschakelen BIJKOMENDE VERMELDINGEN - Trek de voedingskabels van de gereedschappen VOOR VERSTEKZAGEN uit als ze niet worden gebruikt, voordat ze worden onderhouden en bij het vervangen van de Draag altijd oogbescherming. accessoires, zoals messen, boren en snij- ▪...
Page 17
Let in het bijzonder op de instructies voor het AANVULLENDE ▪ verminderen van het gevaar op VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TERUGSLAG. TERUGSLAG is een plotse reactie VOOR LASERS op een geklemd, verbogen of slecht uitgelijnd zaagblad. TERUGSLAG veroorzaakt het terugwerpen van het werkstuk in de Waarschuwing! De laserstraal richting van de operator.
Page 18
LES SYMBOLES OMSCHRIJVING Beschermkap Zaagblad Waarschuwing/gevaar! Hulpgeleiders Geleiderail Zaagtafel Lees voor gebruik de Tafelvergrendelingshendel handleiding. Inlegstuk Horizontale schaalplaat Bevestigingsgaten Draag 10. Klem gehoorbescherming. 11. Schuifstang 12. Arm 13. Aan / uitschakelaar 14. Ontgrendelingshendel Draag oogbescherming. 15. Blokkeerpin 16. Stofzak 17. Verticale schaalplaat 18.
Page 19
gehouden. Elke onregelmatigheid in de werking van - Zet de machine op een soortgelijke of de veiligheidskap dient onmiddellijk te worden gevestigde hersteld. Controleer of de veer goed werkt zodat de veiligheidskap goed terugkeert. De machine moet met schroeven op een werkbank worden bevestigd.
Page 20
Voor het opvangen van extern stof, kan u best dieptestop om de diepte van de zaagsnede in te gebruik maken van een stofzuiger. stellen. De stofzak zorgt slechts voor Regel enkel de voorste bout af. een gedeeltelijke opvang van De achterste bout dient om te het stof! Deze heeft als doel voorkomen dat het stof te breken.
Monteer een nieuw zaagblad, flenzen en ▪ Stofopvangzak borgbout. Controleer dat de zaagbladdraairichting Om de stofopvangzak (16) te monteren, plaatst u overeenstemt met die van de motor. hem op de aansluiting voor de stofafzuiging. Haal de stofopvangzak van het gereedschap en De ‘sliding’...
45°/45° 55x220mm vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook :www.eco-repa.com Rechts Het CONSTRUCTOR-team voor gebruiksadviezen 0° /45° 30x330mm helpt u graag bij vragen over onze producten en 45° /45° 30x220mm toebehoren : sav@eco-repa.com...
Page 23
OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren. Berg de machine op buiten het bereik van kinderen, in een stabiele en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur. Vermijd te hoge en te lage temperaturen. Bescherm de machine tegen direct invallend licht.
CUT-OFF MACHINE - Wearing non slip shoes is recommended for APPLICATION outside work. - Wear hair protection intended to contain long hair. This power tool is intended as a stationary machine for making straight and cross cuts in wood. 9 - Use protective equipment. You can saw hard and soft wood as well as chip - Use safety glasses.
19 - Remain vigilant. Remove spanners, cut off pieces and the other ▪ - Watch what you are doing, demonstrate common items from the saw table, before turning on sense and do not use the tool when you are tired. the switch.
Do not maltreat the cable. Never pull on the SYMBOLS ▪ cable, for removing the plug from the socket. Do not expose the cable to heat, oil, water or sharp edges. Some types of dust that is generated while Warning / Danger! ▪...
Page 27
DESCRIPTION tool with a damaged, faulty or removed guard may result in serious personal injury. Protective hood If the see-through blade guard becomes dirty, or Saw blade sawdust adheres to it in such a way that the blade Side support bar and/or workpiece is no longer easily visible, unplug Fence the saw and clean the guard carefully with a damp...
Page 28
Rotate the saw table (5) to the required angle ▪ (to the right or to the left). The required - Information on the maximum cross angle can be read of the scale flute (8). section of a workpiece in a cross Tighten the locking knob (6) clockwise.
Switching ON / OFF Sawing special work pieces Curved or round work pieces need to be secured against slipping. For your safety use both hands Make sure there is no gap between the work piece to switch the power tool on and and the fence (4) or the saw table (5).
100x220mm as well as spare parts. Exploded views and 45°/45° 55x220mm information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com CONSTRUCTOR application service team will Right gladly answer questions concerning our products 0° /45° 30x330mm and their accessories : sav@eco-repa.com 45°...
Page 31
CAUTION: • Always secure all moving portions before carrying the tool. If portions of the tool move or slide while being carried loss of control or balance may occur resulting in personal injury. STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
Page 32
PROCÉDURE POUR CHANGER LE CHARBON PROCEDURE VOOR DE KOOLBORSTEL TE WIJZIGEN PROCEDURE TO CHANGE THE CARBON BRUSH...
Page 34
Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr - Anno di produzione: 2021 Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming CONSTRUCTOR certifie que les machines : CONSTRUCTOR verklaart dat de machines: SCIE D’ANGLE ÉLECTRIQUE AFKORTZAAGMACHINE « CTRMS2100-305DBLA »...
Page 35
Declaración CE de conformidad CONSTRUCTOR dichiara che le macchine: CONSTRUCTOR declara que las máquinas: TRONCATRICE « CTRMS2100-305DBLA » SIERRA CORTA TODO « CTRMS2100-305DBLA » sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las seguenti standard:...
Need help?
Do you have a question about the CTRMS2100-305DBLA and is the answer not in the manual?
Questions and answers