Page 1
HermanMiller Operating Instructions How to use your combination, digital, or RFID lock Contents Combination Lock 14 Digital Lock 24 RFID Lock...
Page 2
Notes Please contact your facilities administrator for the initial set-up of your Paragraph lock. They will also be able to assist you if you experience issues with battery power, or if you have been locked out following unsuccessful attempts to open the lock.
Page 3
Opmerkingen Neem contact op met uw faciliteitenbeheerder voor de initiële instellingen van uw Paragraph-slot. Die zal u ook kunnen helpen als u problemen hebt met de batterijvoeding of als u zichzelf hebt buitengesloten na mislukte pogingen om het slot te openen.
Page 4
Combination Lock (public mode) 1.0 Setting The Code 1.1 Rotate the knob anticlockwise to the open position. 1.2 The secret code can be set (e.g. 1-2-3-4). Open 2.0 To lock 2.1 Rotate the knob clockwise to the closed position. 2.2 Scramble the dials to any number to lock. Closed 3.0 To Unlock 3.1 Turn the dials to the previously set...
Page 5
Combination Lock (personal mode) 1.0 Setting The Code 1.1 With door open rotate knob to the closed position. 1.2 Slide rear switch to 3. CODE RESET. 1.3 Rotate the knob anticlockwise to the open position. Closed 1.4 The secret code can be set (e.g. 1-2-3-4). 1.5 Rotate knob clockwise to the closed position.
Page 6
FR. Verrou à combinaison (mode public) 1.0 Configurer le code 1.1 Tournez le cadran vers la gauche en position ouverte. 1.2 Le code secret peut être configuré (ex. : 1-2-3-4). Ouverte 2.0 Pour verrouiller 2.1 Tournez le bouton vers la droite en position fermée. 2.2 Tournez le cadran n’importe comment pour verrouiller.
Page 7
FR. Verrou à combinaison (mode personnel) 1.0 Configurer le code 1.1 En maintenant la porte ouverte, tournez le bouton en position fermée. 1.2 Faites glisser l’interrupteur à l’arrière sur la position Fermée 3. RÉINIT. CODE. 1.3 Tournez le bouton vers la gauche en position ouverte. 1.4 Le code secret peut être configuré...
Page 8
DE. Zahlenschloss (öffentlicher Modus) 1.0 Einstellen des Codes 1.1 Knopf gegen den Uhrzeigersinn zur offenen Position drehen. 1.2 Jetzt kann der Zahlencode eingegeben Offen werden (z. B. 1-2-3-4). 2.0 Verschließen 2.1 Knopf im Uhrzeigersinn zur geschlossenen Geschlossen Position drehen. 2.2 Zahlenräder auf willkürliche Zahlen stellen, um die Tür zu verschließen.
Page 9
DE. Zahlenschloss (persönlicher Modus) 1.0 Einstellen des Codes 1.1 Bei offener Tür den Knopf zur geschlossenen Position drehen. 1.2 Schalter hinten auf Position 3. CODE RESET schieben. Geschlossen 1.3 Knopf gegen den Uhrzeigersinn zur offenen Position drehen. 1.4 Jetzt kann der Zahlencode eingegeben werden (z.
Page 10
IT. Serratura a combinazione (modalità pubblica) 1.0 Impostazione del codice 1.1 Ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posizione di apertura. 1.2 Impostare il codice segreto (per esempio 1-2-3-4). Aperto 2.0 Chiudere 2.1 Ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione di chiusura.
Page 11
IT. Serratura a combinazione (modalità personale) 1.0 Impostazione del codice 1.1 Con l’anta aperta, ruotare la manopola fino alla posizione di chiusura. 1.2 Spostare il selettore posteriore su Chiuso 3. REIMPOSTAZIONE DEL CODICE. 1.3 Ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posizione di apertura.
Page 12
NL. Cijferslot (openbare instelling) 1.0 Code instellen 1.1 Draai de knop tegen de klok in naar de open positie. 1.2 De geheime code kan worden ingesteld (bijv. 1-2-3-4). Open 2.0 Vergrendelen 2.1 Draai de knop met de klok mee naar de vergrendelde positie.
Page 13
NL. Cijferslot (persoonlijke instelling) 1.0 Code instellen 1.1 Draai, met de deur open, de knop naar de vergrendelde positie. 1.2 Schuif de schakelaar aan de achterkant naar stand Vergrendeld 3. CODE RESET. 1.3 Draai de knop tegen de klok in naar de open positie. 1.4 De geheime code kan worden ingesteld (bijv.
Page 14
Digital Lock (public mode) 1.0 To Lock 1.1 Close door and rotate dial clockwise to closed position (arrows align). 1.2 Enter 4-digit code. Closed 1.3 Lock mechanism will engage, locking the door. 2.0 To Unlock 2.1 Enter the same 4-digit code set in step 1.2. Open 2.2 Rotate dial anticlockwise to the open position.
Page 15
Digital Lock (personal mode) 1.0 To Set User Code 1.1 Enter: [Current Code], if unknown enter: [default code #2244]. A Red LED indicates an incorrect code has been entered. Blue LED 1.2 Once a correct code has been entered, a Blue LED will blink twice. 1.3 Enter: [New Code], [New Code].
Page 16
FR. Verrou à clavier numérique (mode public) 1.0 Pour verrouiller 1.1 Fermez la porte et tournez le bouton vers la droite en position fermée (les flèches sont alignées). 1.2 Saisissez un code à quatre chiffres. Fermée 1.3 Le mécanisme de verrouillage est enclenché. 2.0 Pour déverrouiller 2.1 Entrez le code à...
Page 17
FR. Verrou à clavier numérique (mode personnel) 1.0 Pour configurer le code utilisateur 1.1 Saisissez le [code actuel]. Si vous ne le connaissez pas, saisissez le [code par défaut #2244]. Un voyant rouge s’allume lorsque le code saisi est incorrect. Voyant bleu 1.2 Un voyant bleu clignote deux fois pour confirmer que le code saisi est correct.
Page 18
DE. Digitalschloss (öffentlicher Modus) 1.0 Verschließen 1.1 Tür schließen und Drehschalter im Uhrzeigersinn zur geschlossenen Position drehen (Pfeile zeigen aufeinander). Geschlossen 1.2 4-stelligen Code eingeben. 1.3 Schließmechanismus rastet ein und verschließt die Tür. Offen 2.0 Aufschließen 2.1 Den gleichen 4-stelligen Code eingeben wie in Schritt 1.2.
Page 19
DE. Digitalschloss (persönlicher Modus) 1.0 Einstellen des Benutzercodes 1.1 Eingeben: [Aktueller Code], falls nicht bekannt, eingeben: [Standard-Code #2244]. Eine rote LED zeigt an, dass ein falscher Code eingegeben wurde. Blaue LED 1.2 Sobald ein korrekter Code eingegeben wurde, blinkt eine blaue LED zwei Mal. 1.3 Eingeben: [Neuer Code], [Neuer Code].
Page 20
IT. Serratura digitale (modalità pubblica) 1.0 Chiudere 1.1 Chiudere l’anta e ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione di chiusura (frecce allineate). 1.2 Digitare un codice di 4 cifre. Chiuso 1.3 Il meccanismo di chiusura si attiva, bloccando l’anta. 2.0 Aprire 2.1 Digitare lo stesso codice di 4 cifre impostato Aperto...
Page 21
IT. Serratura digitale (modalità personale) 1.0 Impostazione del codice utente 1.1 Inserire: [Codice attuale]; se sconosciuto, inserire: [codice predefinito #2244]. Il LED rosso indica che è stato inserito un codice errato. LED blu 1.2 Dopo aver inserito il codice corretto, il LED blu lampeggia due volte.
Page 22
NL. Digitaal slot (openbare instelling) 1.0 Vergrendelen 1.1 Doe de deur dicht en draai de draaiknop met de klok mee naar de vergrendelde positie (pijltjes tegenover elkaar). Vergrendeld 1.2 Voer de 4-cijferige code in. 1.3 Slotmechanisme wordt geactiveerd en de deur wordt vergrendeld. Open 2.0 Openen 2.1 Voer dezelfde 4-cijferige code in als in stap 1.2.
Page 23
NL. Digitaal slot (persoonlijke instelling) 1.0 Gebruikerscode instellen 1.1 Voer in: [Huidige Code], indien onbekend, voer dan in: [standaardcode #2244]. Een rode led geeft aan dat er een incorrecte code is ingevoerd. Blauwe led 1.2 Een blauwe led knippert twee keer als een correcte code is ingevoerd.
Page 24
RFID Lock (public mode) Faceplate Dial 1.0 To Lock 1.1 Close door and rotate dial clockwise to lock position ( aligns with LED). 1.2 Touch card to faceplate. Closed 1.3 LED blinks red three times and lock mechanism will engage, locking the door. 2.0 To Unlock Open 2.1 Touch card used in step 1.2.
Page 25
RFID Lock (personal mode) Faceplate Dial 1.0 To Lock 1.1 Close door and rotate dial clockwise to lock position ( aligns with LED). 1.2 Lock will engage. Closed 2.0 To Unlock 2.1 Touch card to faceplate. 2.2. LED blinks green three times and lock Open mechanism will disengage.
Page 26
FR. Verrou RFID (mode public) Lecteur Voyant Cadran 1.0 Pour verrouiller 1.1 Fermez la porte et tournez le bouton vers la droite en position fermée ( aligné sur le voyant). 1.2 Placez la carte sur le lecteur. Fermée 1.3 Le voyant clignote trois fois en rouge, et le mécanisme de verrouillage s’enclenche.
Page 27
FR. Verrou RFID (mode personnel) Lecteur Voyant Cadran 1.0 Pour verrouiller 1.1 Fermez la porte et tournez le bouton vers la droite en position fermée ( aligné sur le voyant). 1.2 Le verrou s’enclenche. Fermée 2.0 Pour déverrouiller 2.1 Placez la carte sur le lecteur. 2.2.
Page 28
DE. RFID-Schloss (öffentlicher Modus) Frontplatte Drehschalter 1.0 Verschließen 1.1 Tür schließen und Drehschalter im Uhrzeigersinn zur geschlossenen Position drehen ( zeigt auf LED). 1.2 Karte an die Frontplatte halten. Geschlossen 1.3 LED blinkt dreimal rot auf, Schließmechanismus rastet ein und verschließt die Tür. 2.0 Aufschließen Offen 2.1 In Schritt 1.2 verwendete Karte erneut an die...
Page 29
DE. RFID-Schloss (persönlicher Modus) Frontplatte Drehschalter 1.0 Verschließen 1.1 Tür schließen und Drehschalter im Uhrzeigersinn zur geschlossenen Position drehen ( zeigt auf LED). 1.2 Schloss rastet ein. Geschlossen 2.0 Aufschließen 2.1 Karte an die Frontplatte halten. 2.2. LED blinkt dreimal grün auf, Schließmechanismus Offen öffnet sich.
Page 30
IT. Serratura RFID (modalità pubblica) Frontalino Manopola 1.0 Chiudere 1.1 Chiudere l’anta e ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione di chiusura ( allineato con il LED). Chiuso 1.2 Appoggiare la scheda al frontalino. 1.3 Il LED lampeggia tre volte illuminandosi di colore rosso e il meccanismo si attiva, bloccando l’anta.
Page 31
IT. Serratura RFID (modalità personale) Frontalino Manopola 1.0 Chiudere 1.1 Chiudere l’anta e ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione di chiusura ( allineato con il LED). Chiuso 1.2 La serratura si chiude. 2.0 Aprire 2.1 Appoggiare la scheda al frontalino. Aperto 2.2.
Page 32
NL. RFID-slot (openbare instelling) Contactoppervlak Draaiknop 1.0 Vergrendelen 1.1 Doe de deur dicht en draai de draaiknop naar de vergrendelde positie ( tegenover led). 1.2 Houd de kaart voor het contactoppervlak. Vergrendeld 1.3 De led knippert drie keer rood, het slotmechanisme wordt geactiveerd en de deur wordt vergrendeld.
Page 33
NL. RFID-slot (persoonlijke instelling) Contactoppervlak Draaiknop 1.0 Vergrendelen 1.1 Doe de deur dicht en draai de draaiknop naar de vergrendelde positie ( tegenover led). 1.2 Slot wordt geactiveerd. Vergrendeld 2.0 Openen 2.1 Houd de kaart voor het contactoppervlak. 2.2. De led knippert drie keer groen en het Open slotmechanisme wordt ontgrendeld.
Need help?
Do you have a question about the Paragraph and is the answer not in the manual?
Questions and answers