Page 1
Did you know you can buy MAAX replacement parts online for your product? Visit parts.maax.com for more information. Saviez-vous que vous pouvez acheter en ligne des pièces de rechange MAAX pour votre produit? Visitez le parts.maax.com pour plus d’information. ¿Sabía que puede comprar en línea piezas de repuesto MAAX para su producto? Visite parts.maax.com para obtener más información.
Page 2
La garantie ne couvre pas les dommages que haya instalado la unidad, la garantía no the unit has been installed. MAAX is not ou les défauts de finition une fois l’unité cubrirá los daños o defectos de acabado.
Page 3
General considerations • Règles générales • Reglas Generales Framing Construction de la structure Construcción de la Estructura DO NOT DO ANY FRAMING WORK NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE CONSTRUYA LA ESTRUCTURA UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. AVANT D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afin ANTES DE RECIBIR LA UNIDAD.
Page 4
Parts and components • Liste des pièces et composantes • Piezas y Componentes 5/64 ALLEN WRENCH 5/64 LÉ HEXAGONALE COUDÉE 5/64 LAVE LLEN DE HOWER NCLOSURE NCEINTE DE DOUCHE AMPARA DE UCHA UTSIDE XTÉRIEUR XTERNA Additional Screws and Wall Anchors are included in the Parts Bags for your convenience.
Page 5
Parts and components • Liste des pièces et composantes • Piezas y Componentes Part Nom de la pièce Pieza Code Cant. Door Porte Puerta Bottom track Rail inférieur Carril inferior Pivot wall channel Montant mural du pivot Canal de pared pivote Magnetic jamb Encadrement magnétique Montaje Magnético...
Page 6
Tools and supplies required • Outils et matériel requis • Herramientas y Materiales Necesarios Level Level Pencil Pencil Electric drill Electric drill ⅛" and ¼" ceramic drill bit ⅛" and ¼" ceramic drill bit Niveau Niveau Crayon Crayon Perceuse électrique Perceuse électrique Mèche à...
Before you begin • Avant de commencer • Antes de commenzar Unpacking: Care should be taken Déballage: Prendre des précautions Desembalaje: Debe tomar precauciones al desembalar su lors du déballage de votre Enceinte de when unpacking your Shower Mampara para Ducha. Coloque los douche.
Page 8
STEP ÉTAPE ETAPA WARNING: SAFETY GLASSES AVERTISSEMENT: PORTER À ADVERTENCIA: SE DEBERÁN UTILIZAR SHOULD BE WORN AT ALL TIMES. TOUT MOMENT DES LUNETTES ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN TODO DE PROTECTION. MOMENTO. Please note; the hinge side of the Door Veuillez bien noter, le côté charnière de la Tenga en cuenta que el lado de la bisagra should be OPPOSITE the Shower Head Porte doit être du côté...
Page 9
STEP ÉTAPE ETAPA Measure the finished wall-to-wall distance, Mesurez la distance de finition entre les Mida la distancia final de pared a pared, DIMENSION D, in the center of the Shower murs, DIMENSION D, au centre du Rebord DIMENSIÓN D, en el centro del borde de Enclosure Ledge.
Page 10
STEP ÉTAPE ETAPA Apply a Bead of Silicon Sealant along Appliquez une perle de Produit d'étanchéité Aplique una línea de sellador de silicona a length of Bottom Track in the groove on the à la silicone sur la longueur du Rail inférieur lo largo del carril inferior, en la ranura del underside of the Bottom Track as shown in dans la rainure sur le dessous du Rail...
Page 11
Remove the Release Film from the bottom Retirer la Couche support du bas des Blocs Quite la Película Protectora de la parte of the Track and Door Install Blocks. de montage du Rail et de la Porte. inferior de los Topes de Instalación de la Puerta y el Carril.
Page 12
Please note, the Seal Strip is molded at a Remarque: La Bande de calfeutrage est Tenga en cuenta que la Banda de Sellado slight angle. The Seal Strip must be installed moulée à un angle. Elle doit être installée se moldea en un ángulo leve. La Banda angled inward, as shown in STEP 4B.
Page 13
STEP ÉTAPE ETAPA Position the Pivot Wall Channel behind the Positionner le Montant mural du pivot Coloque el Canal de Pared de Pivote detrás HIGH SIDE of the Bottom Track, as shown derrière le CÔTÉ HAUT du Rail inférieur, tel del LADO ALTO del Carril Inferior, como se in STEP 5A.
Page 14
When mounting fiberglass Montage sur enceinte en fibre de verre: Al realizar el montaje en una mampara enclosure, use a 1/8” drill bit. Wall Anchors Utiliser un foret 1/8”. Les Chevilles ne sont de fibra de vidrio, utilice broca de 1/8”. Los are not required.
Page 15
STEP ÉTAPE ETAPA Beginning at BOTTOM of DOOR: En commencant par le BAS de la PORTE: Comenzando por la parte INFERIOR de la - Insert Nylon Bushing into bottom Pivot - Insérer la Douille nylon dans le Support de PUERTA: Bracket.
Page 16
STEP ÉTAPE ETAPA Door adjustments are made by loosening Les réglages de la Porte sont faits avec les La puerta se ajusta al aflojar los Pernos the Hex Bolts on the top and bottom of the Boulons hexagonaux en haut et en bas de Hexagonales de las partes superior e Door, as shown in STEP 7A.
Page 17
STEP ÉTAPE ETAPA Use Alcohol Prep Pad provided to clean Utiliser le Tampon d’alcool fourni pour Utilice una Almohadilla con Alcohol para the bottom cross piece of the Door (inside) nettoyer la pièce transversale inférieure de limpiar el trave-saño inferior de la Puerta and the back of the Apron Holder before la Porte (intérieur) et le dos du Porte-tablier (interior) y la parte trasera de la Montura del...
Page 18
DOOR / PORTE / PUERTA After Apron Holder is firmly attached to the Une fois le Porte-tablier fixé à la Porte, Una vez que la Montura esté adosada con Door, slide Vinyl Sweep into slot of the Apron glisser l’Abattant en vinyle dans la fente du firmeza a la Puerta, deslice el Burlete de Holder as shown in STEP 8E.
Page 19
STEP ÉTAPE ETAPA Insert #8 x 3/16” Screws into the holes in the Insérer les vis n° 8 x 3/16” dans les trous du Inserte Tornillos No. 8 de 3/16” en los Apron Holder, as shown in STEP 9A. Porte-tablier, tel qu’illustré à l'ÉTAPE 9A. orificios de la Montura, como se muestra en el ETAPA 9A.
Page 20
Apply Silicone Sealant to areas shown in Appliquer du silicone aux zones indiquées Aplique Sellador de Silicona a las áreas STEP 9C. à l'ÉTAPE 9C. que se muestran en el ETAPA 9C. Also run a bead of Silicone Sealent on Appliquer également du silicone sur la Además, haga correr una línea de Sellador seam between Door and Apron Holder, as...
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...
Need help?
Do you have a question about the 104143 and is the answer not in the manual?
Questions and answers