XZENT ARGO Series Mounting Instruction
XZENT ARGO Series Mounting Instruction

XZENT ARGO Series Mounting Instruction

Car specific infotainer
Hide thumbs Also See for ARGO Series:

Advertisement

M o u n t i n g i n s t r u c t i o n
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
M o n t a g e a n l e i t u n g
X - F 2 8 0
Car Specific Infotainer X-F280
ARGO Series

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARGO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XZENT ARGO Series

  • Page 1 M o u n t i n g i n s t r u c t i o n ISTRUZIONI DI MONTAGGIO M o n t a g e a n l e i t u n g X - F 2 8 0 Car Specific Infotainer X-F280 ARGO Series...
  • Page 2: Contenuto Della Confezione

    FORD Transit TREND (MY2019.75) a partire dal 2019 ATTENZIONE - L 'installazione del sistema XZENT deve essere effettuata da un rivenditore autorizzato. Per il montaggio sono necessarie conoscenze e strumenti specifici. Un'installazione non corretta può causare danni al veicolo e al sistema XZENT. - I l corretto funzionamento può essere garantito solo se si utilizzano gli accessori XZENT originali inclusi in dotazione. Il sistema XZENT e gli accessori originali non devono essere modificati o cambiati in nessun caso in alcun modo. Comportamenti non corretti possono portare a danni al veicolo e al sistema XZENT. NOTA - I l veicolo di destinazione deve essere equipaggiato con una radio di fabbrica (Panasonic) 1-DIN DAB/FM. Il sistema XZENT non è compatibile con i veicoli dotati in fabbrica di un sistema di navigazione OE. - L e presenti istruzioni per l'installazione si applicano alle piattaforme di veicoli presenti nell'elenco compatibilità e alle condizioni offerte dal rispettivo produttore del veicolo. Le presenti istruzioni per l'installazione non tengono conto di dotazioni divergenti e di adattamenti specifici dei sistemi della batteria e dei sistemi di ricarica e degli schemi elettrici da parte dei produttori di camper. Pertanto, in caso di domande o di problemi specifici del veicolo, contattare il rispettivo produttore di camper. - I l sistema XZENT è equipaggiato con un ricevitore DAB+ integrato. Il DAB+ e il sintonizzatore FM sono collegati direttamente all'antenna ad asta originale disponibile nel veicolo inclusa in un set di cavi adattatori in dotazione nel set. Per i veicoli che non sono elencati nell’elenco compatibilità di cui sopra, può essere eventualmente necessaria un'antenna a tetto DAB/FM adatta, non inclusa nella dotazione, che deve essere collegata al sistema XZENT. - I volanti multifunzione originali dei modelli di veicoli compatibili sono supportati dal sistema XZENT. Non sono necessari ulteriori accessori.
  • Page 3: Compatibility List

    FORD Transit TREND (MY2019.75) as of 2019 CAUTION - T he installation of the XZENT system should be carried out by an authorized installer. Specific knowledge and tools are required to do the installation. Incor- rect installation can cause damage to the vehicle and the XZENT system. - C orrect functioning can only be guaranteed when you use the XZENT original accessories included in the kit or optionally available. The XZENT system and the original accessories must under no circumstance be modified or altered in any way. Inappropriate actions can cause damage to the vehicle and the XZENT system. NOTE - T he target vehicle must be equipped with the (Panasonic) 1-DIN DAB/FM OE radio. The XZENT system is not compatible with vehicles that are equipped with an ex works OE navigation system. - T his device installation manual applies to vehicle platforms appearing in the above compatibility list, and in a condition as offered by the respective vehicle manufacturer. Deviating equipment and specific adjustments to battery-, charging systems and power harness layout implemented by the given motorhome manufacturer brand are not taken into account in these installation instructions. If you have questions or vehicle-specific problems please contact the rele- vant motorhome manufacturer. - T he DAB+ and FM tuners are connected directly to the original rod antenna of the vehicle using the antenna cable adaptor included in the set content. For vehicles that are not listed in the compatibility list above, a suitable DAB/FM roof antenna to be connected to the XZENT system may be required, which is not included in the scope of delivery. - T he original multifunction steering wheel controls of compatible vehicle models are supported by the XZENT system. No further accessories are required.
  • Page 4: Installazione

    SMONTAGGIO E PREPARAZIONE: REMOVAL WORK AND PREPARATION: La radio di fabbrica 1-DIN DAB/FM The 1-DIN DAB / FM factory radio deve essere rimossa prima di mon- must first be removed for the instal- tare l'X-F280. Inserire le chiavi di lation of the X-F280 device. Insert sblocco incluse nel set di accessori the release keys contained in the negli appositi fori di sblocco pre- accessory set into the respective senti sulla radio di fabbrica 1-DIN openings in the front panel of the (nella figura a sinistra). 1-DIN factory radio. (ill. on the left). Premere entrambe le chiavi, senza Press both keys - without force – usare alcuna forza, fino all'arresto into their mechanical backstop. meccanico. Prendere le due chiavi di sblocco e Grab both unlocking keys and sbloccare il dispositivo muovendolo release the device with slight leggermente verso l'alto e verso il vertical up and down movements. basso in verticale. Estrarre il dispo- Use the keys to pull the device out sitivo dal vano con le chiavi. of the slot. INSTALLAZIONE INSTALLATION Scollegare le spine della corren- Disconnect the plugs of the power/ te/l’altoparlante e i cavi di colle- loudspeaker, antenna and USB gamento USB e dell’antenna dalla...
  • Page 5 Per prima cosa, collegare il cavo First, plug in the USB interface cable dell’interfaccia USB dal set di acces- of the accessory set. sori. Collegare l'estremità Fakra del cavo Plug in the Fakra end of the antenna dell'antenna (n. 14) alla spina Fakra del cable (no. 14) into the Fakra plug of the cavo dell'antenna sul lato del veicolo. vehicleside antenna cable. Montare l'antenna GPS in un punto Fit the GPS antenna in a suitable place, adatto e assicurarsi che la ricezione del and make sure that the GPS recep- segnale GPS non subisca interferenze tion is not adversely affected due to negative a causa della zona d’ombra shadowing by metallic vehicle parts creata da componenti metalliche del (thermal glazing etc.). Next run the veicolo (vetri termici, ecc.). Posizionare connecting cable to the radio slot and quindi il cavo di collegamento nel vano connect it to the device. della radio e collegarlo al dispositivo. Collegare ora il cablaggio principale Now connect the main wiring harness al connettore a spina principale del to the main connector of the vehicle. veicolo. Qualora si desideri utilizzare il micro- If you wish to use the external Blueto- fono Bluetooth esterno in dotazione, oth microphone supplied with the set, montarlo ora. mount it now. Posizionare il cavo del microfono nel Run the mic cable to the radio slot. vano della radio. A seconda delle Depending on preference and your preferenze e della scelta del microfo- choice of an external or device-...
  • Page 6: Messa In Servizio

    NOTA - Assicurarsi che tutte le spine sulla parte posteriore del dispositivo abbiano spazio sufficiente e non siano piegate. - L 'alimentazione di tensione dell'antenna attiva originale deve essere garantita. Assicurarsi in particolare che i connettori a spina del filo P.ANT del cavo di collegamento principale siano collegati fra loro. - I connettori a spina senza meccanismo di sicurezza devono essere ulteriormente fissati con nastro di tessuto. MESSA IN SERVIZIO Assicurarsi che il veicolo si trovi all’aperto e che la ricezione del segnale GPS non subisca interferenze negative a causa di una qualche zona d’ombra (alberi, edi- fici molto alti, ecc.). Inserire a questo punto la scheda SD acquistata separatamente contenente il software di navigazione nell’apposito slot del sistema XZENT e avviarlo per creare la cosiddetta Sat-Fix. Assicurarsi che il veicolo non si muova fino a quando non verrà creata la Sat-Fix. Premere quindi il tasto NAV per avviare la modalità di navigazione e selezionare la visualizzazione della mappa. Non appena sarà visibile la posizione del veicolo sulla mappa, in automatico verrà creata la Sat-Fix (tale operazione può durare tra i 3 e i 5 minuti). A questo punto è possibile utilizzare il sistema XZENT. Procedere dunque con un controllo generale delle funzioni e applicare le impostazioni essenziali. Assicurarsi quindi che non venga visualizzato dal veicolo alcun messaggio di errore. NOTE - Make sure that all connectors at the rear of the unit have sufficient room and are not bent. - The power supply for the active antenna must be made sure. Pay particular attention that P.ANT lead connectors of the main harness are connected together. - Connectors without a retaining mechanism should be secured with fabric tape. COMMISSIONING Make sure that the vehicle is outside, and that the GPS reception is not adversely affected by any shadowing (trees, high buildings etc.). Now insert the sepera- tely purchased navigation software SD card into the SD card slot of the XZENT system, and start it in order to establish a sat fix. Make sure that the vehicle is not...
  • Page 7 Schema di collegamento/Connection Diagram USB 2.0 CABLE USB(Mini) USB-4P...
  • Page 8 X-F280 XZENT di ACR AG - Bohrturmweg 1 - Bad Zurzach - Svizzera - www.xzent.com...

This manual is also suitable for:

X-f280

Table of Contents