CONTENTS BEFORE USING THE APPLIANCE ............5 General warnings ..................... 5 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 9 Safety warnings ....................9 Installation warnings ..................10 Before using your freezer ................11 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ........11 Information on No-Frost technology ..............11 Display and Control Panel ................
PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 5
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 6
safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
Page 7
Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets.
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
• Before using your freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the freezer after cleaning. • Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction.
Display and Control Panel Using the Control Panel 1. It is freezer set value screen. 2. It is super freeze indicator. 3. It is economy mode symbol. 4. It is child-lock symbol. 5. Door open alarm symbol. 6. It is alarm symbol. 7.
During This Mode: • Economy mode cannot be selected. • You can press the freezer temperature setting button again or press the super button to deactivate super freeze mode. Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label.
The Child Lock Function Purpose Child lock can be activated to prevent any accidental or unintentional changes being made to the appliance settings. Activating Child Lock Press on super and freezer temperature setting buttons simultaneously for 5 seconds. Deactivating Child Lock Press on super and freezer temperature setting buttons simultaneously for 5 seconds.
Warnings about temperature adjustments • It is not recommended that you operate your freezer in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the freezer and the ambient temperature in the location of your freezer.
Ice Tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance.
Page 16
If you would use maximum freezing capacity of your freezer: • While freezing fresh foods, the maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label. • For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, activate Super Freeze (SF) mode 24 hours before placing fresh food into the freezer.
Page 17
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Goose and duck Wrap in foil 4 - 6 Deer, rabbit, wild boar In 2.5 kg portions or as fillets 6 - 8 Freshwater fish (Salmon, Carp, Crane, Catfish) After cleaning the bowels and scales of the fish, Lean fish (Bass, Turbot, wash and dry it.
Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes) Phyllo dough 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Maximum storage time Dairy products Preparation Storage conditions (months)
Defrosting • Your appliance performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your appliance evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your appliance before cleaning the vaporisation container.
PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your freezer will warn you if the temperatures for the freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer indicators.
Page 21
A rise in the temperature may be caused by: • Opening the doors frequently for long periods of time • Loading the appliance with large quantities of warm foods • A high ambient temperature • An error with the appliance. Your freezer is operating noisily Normal noises Cracking (ice cracking) noise occurs:...
• If the appliance will not be used for a long period of time (such as during holidays), disconnect the plug. Defrost and clean the freezer, leaving the door open to prevent the formation of mildew and odour. • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS 1. Freezer flaps 2. Freezer drawers 3. Freezer bottom drawer 4. Levelling feet 5. Freezer big drawer 6. Ice tray (In some models) In some models there is a shelf with icematic in the top basket This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Page 24
INCENDIO Advertencia: Riesgo de incendio / materiales inflamables ES - 24 -...
Page 25
Índice ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ............. 26 Advertencias de seguridad ................30 Instalación y puesta en marcha del congelador ..........31 Antes de Utilizar el Congelador ............... 32 Información sobre la tecnología no-frost ............32 FUNCIONES Y POSIBILIDADES ............32 Pantalla y panel de control ................
- 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO PARTE ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico.
Page 27
• granjas y clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales; • entornos de tipo establecimientos de cama y desayuno; • catering y aplicaciones no comerciales similares. • Se ha conectado un enchufe con conexión a tierra al cable de alimentación de su refrigerador.
Page 28
o una descarga eléctrica. Si presentara daños, debe ser sustituido, pero únicamente por personal cualificado. • Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • ...
Page 29
Servicio • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado. Utilice solo piezas de repuesto originales. • Tenga en cuenta que la autoreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
Frigoríficos viejos y averiados • Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, así se evitará que los niños puedan quedar atrapados en su interior mientras juegan. • ...
• No toque los congelados con las manos mojadas. ¡No coma helados ni cubitos de hielo directamente sacados del congelador! • Una vez que los alimentos estén descongelados, no los vuelva a congelar. Podría causar problemas tales como intoxicación por alimentos. • ...
• Con el fin de que el congelador esté debidamente nivelado y funcione de manera estable, deberá ajustar las patas frontales de forma correcta. Podrá ajustarlas girándolas en sentido horario y contra horario, según sea necesario. Deberá realizar esta acción antes de colocar cualquier alimento en el congelador.
Pantalla y panel de control 1- Indicador de ajuste de temperatura del compartimento congelador 2- Indicador de congelación rápida 3- Símbolo del modo económico 4- Símbolo de bloqueo para niños 5. Símbolo alarma para la apertura de la puerta 6- Alarma/Símbolo de llamada al servicio técnico 7- Le permite cambiar los valores de temperatura del compartimento congelador.
• Para un rendimiento óptimo que alcance la capacidad máxima del congelador, ajuste el modo de congelación rápida eficiente 3 horas antes de depositar los alimentos frescos. • Al final de este período, el frigorífico activará una alarma audible avisando que ya está listo. NOTA: El modo de congelación rápida se cancelará automáticamente transcurridas 24 horas o cuando la temperatura del sensor del congelador se sitúe por debajo de -32 °C. Modo económico ¿Cómo utilizarlo? • Pulse el botón de modo y manténgalo pulsado hasta que aparezca el símbolo del ...
Activación del bloqueo para niños Cuándo utilizar • Para evitar que los niños jueguen con los botones y cambien la configuración realizada, el aparato dispone de la función de bloqueo para niños. Activación del bloqueo para niños • Pulse simultáneamente los botones de ajuste Super"Extra" y Congelador y manténgalos pulsados durante 5 segundos. • ...
Advertencias acerca de los ajustes de la temperatura • Sus ajustes de temperatura seguirán siendo válidos durante los cortes de suministro eléctrico. • No pase a otro parámetro antes de finalizar el ajuste. • El ajuste de la temperatura debe realizarse considerando la frecuencia de apertura de la puerta del congelador, la cantidad de alimentos almacenados y la temperatura ambiente de la estancia en donde se encuentra el congelador.
Accesorios Cómo hacer cubitos de hielo (En algunos modelos) • Tire de la bandeja hacia usted y extraiga el recipiente para cubitos de hielo. • Rellene el recipiente con agua hasta alcanzar el nivel adecuado. • Sujete el extremo izquierdo de la bandeja y ajuste el recipiente para cubitos en la caja del hielo.
PARTE- 3. COLOCAR LOS ALIMENTOS • El compartimento congelador se utiliza para congelar alimentos frescos, para guardar alimentos frescos durante el tiempo indicado en el envasado y para hacer cubitos de hielo. • No deposite alimentos frescos o calientes junto con alimentos ya congelados, pues éstos podrían descongelarse.
Page 39
24 horas). • No volver a congelar los alimentos congelados una vez descongelados. Esto puede ocasionar problemas de salud, tales como intoxicaciones alimentarias. • Deje que los alimentos calientes se enfríen por completo antes de colocarlos en el refrigerador. • Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que éstos hayan sido congelados a temperaturas apropiadas y de que el envoltorio esté...
Page 40
Tiempo de Tiempo máximo Tiempo de descongelación de conservación descongelación en el a temperatura (meses) horno (minutos) ambiente (horas) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Tostadas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastas 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Tartas...
Page 41
Tiempo máximo Frutas y verduras Preparación de conservación (meses) Judías secas y judías Lavar y cortar en pequeñas piezas; hervir 10 - 13 verdes en agua Judias Pelar, lavar y hervir en agua Limpiar y hervir en agua 6 - 8 Lavar y cortar en pequeñas piezas;...
PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de desenchufar el congelador antes de comenzar a limpiarlo. No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada. • ...
Sustituir las luces LED Si el frigorífico tiene luces LED, contacte con el sevicio técnico, ya que deben ser sustituidas únicamente por el personal autorizado. LED las luces PARTE - 5. TRASLADO Y RECOLOCACIÓN • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el congelador a una nueva ubicación.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARTE - 6. Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la del congelador está a un nivel inadecuado. códigos advertencia muestran indicadores congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER Advertencia del Llame al servicio técnico lo sensor antes posible.
Page 45
Advertencias de comprobación: Si el congelador no funciona: • ¿Se ha producido un corte eléctrico? • ¿El enchufe está conectado correctamente a la toma de corriente? • ¿Se han fundido el fusible de la toma a la que está conectado el enchufe o el fusible principal? • ...
Page 46
de vez en cuando. Los ruidos en el congelador son normales en ese caso y se deben a su funcionamiento. Cuando se alcanza el nivel de refrigeración necesario, los ruidos se reducirán automáticamente. Si los ruidos continúan: • ¿El electrodoméstico está estable? ¿Están ajustadas las patas? • ...
NOTAS IMPORTANTES: • El fusible de protección térmica del compresor se desconectará si se producen cortes repentinos de electricidad o después de desenchufar el electrodoméstico, porque el gas del sistema de refrigeración no está estabilizado. Esto es algo muy normal y el congelador volverá...
PARTE - 7. PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO (En algunos modelos) 1.Solapa de congelador 2.Cajones del congelador 3.Cajón inferior del congelador 4.Bandeja hieloPatas ajustables 5. Cajón grande del congelador 6. Bandeja de hielo * * En algunos modelos Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter informativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar.
Page 49
NO BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer NO - 49 -...
Page 50
INNHOLD FØR ENHETEN TAS I BRUK ..............51 Generelle advarsler ..................51 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............55 Før du Bruker din Kjøleskap ................56 INFORMASJON OM BRUK ..............57 Informasjon om frostfri-teknologi ..............57 Betjeningspanel på skjerm ................58 Betjening av fryseren ..................
DEL - 1. FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kokjøleskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Andre elektriske apparater må ikke brukes inne i kjøleskapet. ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må...
Page 52
- gårdsbruk og for kunder i hoteller, moteller og andre boligmiljøer der kan sammenlignes med en vanlig privat husholdning - miljøer som tilbyr overnatting med frokost der kan sammenlignes med en vanlig privat husholdning; - catering og lignende anvendelser i områder som ikke er relatert til detaljhandel der kan sammenlignes med en vanlig privat husholdning •...
Page 53
• En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann eller gi deg elektrisk støt. Når skadet, må den skiftes ut. Dette bør bare gjøres av kvalifisert personell. • Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: •...
Page 54
Service • Kontakt autorisert servicesenter for å reparere apparatet. Bruk kun originale reservedeler. • Vær oppmerksom på at selvreparasjon eller reparasjon som ikke er fagmessig kan ha sikkerhetsmessige konsekvenser og kan gjøre garantien ugyldig. • Følgende reservedeler vil være tilgjengelige i 7 år etter at modellen er avviklet: termostater, temperatursensorer, kretskort, lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, skuffer og kurver.
Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
• isen brannskader og / eller kutt. • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning.
DEL - 2. INFORMASJON OM BRUK Informasjon om frostfri-teknologi Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsipper. I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må...
Betjeningspanel på skjerm 1 - Innstillingsindikator for fryseravdelingens temperaturinnstilling 2 - Hurtigfryseindikator 3 - Økonomimodussymbol 4 - Barnesikringssymbol 5 - ssymbol for åpen dør-alarm 6 - Alarm-/servicevarslingssymbol 7- Brukes til å endre temperaturverdiene for fryseravdelingen Temperaturverdien i fryseravdelingen kan stilles inn på -16, -18, -20, -22, -24 °C.
• For optimal ytelse der fryserens maksimumskapasitet nås, bør du aktivere den effektive hurtigfrysemodusen tre timer før du legger inn de ferske matvarene. • Når denne tiden er over, avgir kjøleskapet et lydsignal for å indikere at det er klart. NB! Hurtigfrysemodus kanselleres automatisk etter 24 timer eller dersom sensortemperaturen faller til under -32 °C.
Aktivering av barnesikringen Når skal den brukes? • Enheten er utstyrt med en barnesikringsfunksjon for å hindre barn at barn leker med knappene og endrer på innstillingene. Aktivering av barnesikringen • Trykk på og hold inne Super-knappen og fryserinnstillingsknappen i fem sekunder samtidig.
Varsler vedrørende temperaturinnstillinger • Temperaturinnstillingene bevares under et eventuelt strømbrudd. • Ikke bytt til en annen justering før du har fullført en innstilling. • Temperaturinnstillingen skal foretas med henblikk på hvor ofte fryserdøren åpnes og lukkes, hvor mye mat som oppbevares i skapet samt omgivelsestemperaturen i rommet der fryseren er plassert.
Isterningsbrett (I noen modeller) Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Visuelle og tekstbeskrivelser på tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell du har. DEL - 3.
Page 63
• Når du har satt inn fersk mat i fryseren, er det 24 timer vanligvis tilstrekkelig for å fryse. Superfrysmodus deaktiveres automatisk etter 2–3 dager for å spare strøm. Om du skal fryse små mengder (opptil 3 kg) i fryseren: •...
Page 64
Maksimal lagringstid Kjøtt og fisk Forberedelse (måned) Biff Pakket inn i folie Lammekjøtt Pakket inn i folie Kalvesteik Pakket inn i folie Kalveterninger I små biter Lammeterninger I biter Kjøttdeig I pakker uten tilsatt krydder Innvoller (biter) I biter Bør pakkes inn selv om den har Bolognes-saus/salami membran Kylling og kalkun...
Page 65
Maksimal Frukt og grønnsaker Forberedelse lagringstid (måneder) Snittbønner og bønner Vask og kutt til små biter, og kok i vann 10-13 Bønner Rens og vask og kok i vann Kål Renset og kokt i vann Gulrot Rens og kutt i biter og kok i vann Kutt stilken, del opp i to biter og fjern Paprika 8-10...
DEL - 4. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
Tining Fryseren avrimes automatisk. Vannet som dannes som et resultat av avriming passerer gjennom vannrør, strømmer inn i fordampningskammeret bak fryseren og fordamper av seg selv der inne. Å skifte ut LED-lys Dersom kjøleskapet ditt har LED-belysning, vennligst kontakt kundeservice, ettersom lyset kun bør skiftes ut av berettigede fagfolk.
DEL - 6. FØR DU RINGER ETTER SERVICE Sjekk advarsler Kjøleskapet advarer deg dersom temperaturene for fryser ikke er innenfor riktige verdier eller når et problem oppstår i apparatet. Advarselskoder vises i fryser dikatorene. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Ring etter service for å få hjelp så fort Sensorvarsel som mulig.
Page 69
• Åpnes døren til fryseren ofte og stå åpen for en lang stund? • Lukkes døren til fryseren ordentlig? • Er det en rett eller mat på fryseren som kommer i kontakt med bakveggen av fryseren, slik at det hindrer luftsirkulasjonen? •...
Page 70
Hvis kantene på fryseskap der leddet får kontakt med er varme; Spesielt om sommeren (varmt vær), kan overflatene der leddet får kontakt med bli varmere under drift av kompressoren, men dette er normalt. VIKTIGE MERKNADER: • Termossikringen av kompressorbeskyttelsen vil kutte ut etter plutselige strømbrudd eller etter frakobling av apparatet, fordi gassen i kjølesystemet ikke er stabilisert.
Tips for energisparing • Ikke installer apparatet i nærheten av varmeproduserende apparater. Slik som komfyr, stekeovn, oppvaskmaskin eller radiator, og plasser apparatet i den kuleste delen av rommet. • Plasser apparatet i et kjølig og godt ventilert rom, og sørg for at luftåpningene hindres ikke.
DEL - 7. DE ULIKE DELENE AV ENHETEN 1.Deksel på fryserrom 2. Freezer drawers 3. Nedre skuff 4. Justerbar Fot 5. Stor skuff 6. Isbitbrett På enkelte modeller finnes det en hylle med icematic i den øverste kurven. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen.
Page 74
Conteúdos ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ............ 75 Instruções De Segurança ................79 Instruções de segurança ................. 79 Instalar e utilizar o frigorífico ................80 Antes de utilizar o frigorífico ................81 INFORMAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO ..........81 Informação sobre a tecnologia No-Frost ............81 Visor do painel de controlo ................
CAPÍTULO - 1. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
Page 76
ambientes de trabalho • casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outro tipo de ambientes residenciais • bed and breakfast type environments • catering e aplicações semelhantes não retalhistas. • Uma ficha especial de terra foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigorífico.
Page 77
podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Um cabo de alimentação/tomada danificado pode provocar um incêncio ou dar um choque elétrico. Quando danificado, deve ser substituído. Isto deve ser feito apenas por pessoal qualificado. • Este aparelho não se destina à utilização em altitudes superiores a 2000 m.
Page 78
Assistência • Para reparar o eletrodoméstico, contacte o Centro de Assistência Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais. • Tenha em consideração que reparações realizadas por si ou não profissionais podem afetar a segurança e anular a garantia. • As peças sobressalentes que se seguem estarão disponíveis durante 7 anos após o modelo ter sido descontinuado: termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso, fontes de luz, manípulos de portas, dobradiças,...
Instruções De Segurança Atenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.. • Não utilize dispositivos mecânicos, nem outras formas artificiais para acelerar o processo de descongelação. • Não utilize dispositivos eléctricos no compartimento do frigorífico. • Se este dispositivo for para substituir um frigorífico antigo com fechadura, parta ou remova a fechadura antes de colocá-lo, para proteger as crianças que ao brincar podem fechar-se a si próprias dentro.
consumir gelados e cubos de gelo imediatamente depois de os ter retirados do congelador! • Não congelar novamente alimentos congelados depois destes terem sido descongelados. Este processo pode causar problemas de saúde como envenenamento. • Não cobrir o frigorífico com um tecido. Este processo pode afectar o desempenho do frigorífico.
• Antes de utilizar o frigorífico, lave todas as partes com água quente e uma colher de café de bicarbonato de sódium, passe por água e seque. Coloque todas as partes depois da limpeza. Antes de utilizar o frigorífico • Quando utilizar o frigorífico pela primeira vez ou depois do transporte, mantenha o frigorífico na posição vertical durante 3 horas e depois ligue-o a fim de permitir um funcionamento correcto.
Visor do painel de controlo 1 - Indicador de ajustes de temperatura do compartimento do congelador 2 - Indicador de congelamento rápido 3- Símbolo de Modo de Economia 4 - Símbolo de Bloqueio Para Crianças 5 - Símbolo de Alarme de porta aberta. 6 - Símbolo de assistência técnica/alarme 7-Permite alterar os valores da temperatura do compartimento do congelador.
NOTA: • A quantidade máxima de alimentos frescos (em kg) que pode ser congelada em 24 horas vem indicada na etiqueta do produto. • Para um melhor desempenho que atingirá a capacidade máxima do congelador, ajuste o modo de congelamento rápido e eficiente 3 horas antes de colocar o alimento fresco. •...
Ativar o bloqueio para crianças Quando usar • O aparelho vem equipado com uma função de bloqueio para crianças para evitar que as crianças brinquem com os botões e alterem os ajustes configurados por si. Ativar o bloqueio para crianças • Pressione e mantenha pressionados os botões de ajuste Super "Extra" e Congelação simultaneamente por 5 segundos.
Avisos sobre os ajustes da temperatura • Os seus ajustes de temperatura permanecerão válidos durante uma falha de energia. • Não comute para um outro ajuste antes de completar o anterior. • O ajuste da temperatura deve ser feito tendo em consideração a frequência com que a porta do congelador é...
Bandeja de gelo (em alguns modelos) • Encha a bandeja de gelo com água e coloque-o no compartimento de congelação. • Após a água estar totalmente congelada, pode torcer a bandeja, tal como indicado abaixo, para remover os cubos de gelo. As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.
Page 87
Caso utilize a capacidade máxima de congelação do seu congelador: • Ao congelar alimentos frescos, a quantidade máxima de alimentos frescos (em kg) que pode ser congelada em 24 horas está indicada no rótulo do eletrodoméstico. (o seu frigorífico tem a capacidade de congelação para congelar 25 kg à temperatura ambiente de 25 °C) •...
Page 88
Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embalar com película 6 - 8 Carne de borrego Embalar com película 6 - 8 Assado de vitela Embalar com película 6 - 8 Pedaços de vitela Em pequenas porções 6 - 8 Pedaços de borrego Em porções 4 - 8...
Page 89
Tempo de armazenamento Vegetais e frutas Preparação máximo (meses) Lavar e cortar em pedaços pequenos e Feijão verde e feijão 10 - 13 ferver em água Feijão Descascar e lavar a ferver em água Couve Limpar e ferver em água 6 - 8 Cenoura Lavar e cortar em fatias e ferver em água...
CAPÍTULO - 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligar o aparelho da corrente eléctrica antes de limpar. Não limpe o aparelho derramando-lhe água. Os compartimentos do congelador devem ser limpos regularmente utilizando uma solução de bicarbonato de sódio e água morna. • Limpe os acessórios separadamente com água e detergente.
Descongelar • O seu aparelho realiza processos automáticos de descongelamento. A água formada como resultado desse processo passa pelo ralo, segue para o contentor de evaporação na parte traseira do frigorífico e evapora-se a partir desse local. • Por favor, assegure-se que desligou o aparelho da electricidade antes de limpar o contentor de evaporação.
CAPÍTULO - 6. ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA Erros O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do congelador. TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ...
Page 93
Se o frigorífico não funcionar: • Há um corte de energia? • A ficha está ligada correctamente na tomada? • Será que o fusível da ficha onde a tomada está ligada ou o fusível da tomada está queimado? • Existe algum problema na tomada? Para verificar isto, ligue o seu frigorífico a uma tomada que esteja a funcionar correctamente.
Page 94
Se houver humidificação nas partes interiores do frigorífico; • Os alimentos foram correctamente embalados? Os recipientes foram bem secos antes de terem sidos colocados no frigorífico? • AS portas do frigorífico foram abertas com muita frequência? Quando a porta é aberta, a humidade existente no ar ambiente entra no frigorífico. Especialmente se o nível de humidade no meio ambiente for demasiado elevado, quanto mais frequentemente a porta for aberta mais rápida será...
Sugestões para poupar energia • Não instale o dispositivo perto de fontes de calor. Como um fogão, forno, máquina de lavar a loiça ou radiador, e coloque o dispositivo na parte mais fria da sala. • Coloque o dispositivo numa sala fria e bem arejada e verifique se as aberturas de ar do dispositivo não estão obstruídas.
CAPÍTULO - 7. DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO 1. Resguardo do congelador 2. Gavetas do congelador 3. Gaveta inferior do congelador 4. Pes de nivel 5. Gaveta grande do congelador 6. O recipiente de gelo * (em alguns modelos) Esta apresentação visa dar informações sobre as partes do dispositivo. As partes podem variar de acordo com o modelo do dispositivo.