Betriebsanleitung Warmhalteplatte Allgemeine Informationen Herstellerinformationen Hersteller HUPFER Metallwerke GmbH & Co. KG Adresse Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Kontakt +49 (0) 2541/805-0 info@hupfer.de www.hupfer.com Dokumentinformationen Titel Betriebsanleitung Warmhalteplatte Index A 3.0 Letzte Aktualisierung 08.10.2020 Produktinformationen Produktname Warmhalteplatte Zielgruppen Diese Bedienungsanleitung richtet sich an die folgenden Personengruppen, die die aufgeführten Tätigkeiten mit oder an dem...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Symbole GEFAHR „Gefahr“ kennzeichnet eine gefährliche Situation, die unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt. WARNUNG „Warnung“ kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu schwerer Verletzung führen kann. VORSICHT „Vorsicht“ kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichter bis mittelschwerer Verletzung führen kann. ACHTUNG „Achtung“...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Produktbeschreibung Die Warmhalte-Platten dienen zum Warmhalten und Erwärmen von Speisen in ausreichend temperaturfesten Speisenaufbewahrungsbehältern und müssen fest in Theken oder ähnliche Aufbauten mit einer verschließbaren Revisionsklappe verbaut werden. Sie stehen in verschiedenen Aufbaugrößen zur Verfügung: WHP 2/1 für 2 × GN-Behälter 1/1 ...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Ausstattung 3.2.1 Display und Bedienelemente Display und Bedienelemente sind als Einheit im gleichen Aufbau wie die Warmhalte-Platte montiert, die Position kann beim Einbau frei festgelegt werden. Bedienelemente und Display für Warmhalte-Platte Anzeige "Ist-Temperatur" Taster "Modus wechseln" * Taster "SET" "Modus Warmhalteplatte aktiv"...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Optionale Ausstattung 3.3.1 Einbaurahmen Einbaurahmen (beispielhaft) Bei Auswahl des optionalen Einbaurahmens wird der Einbaurahmen ab Werk an die Warmhalte-Platte montiert. Wenn der Einbaurahmen nachträglichen montiert wird, muss der Rahmen über die mitgelieferte Halterung mit der Warmhalte-Platte verbunden werden. Einbaurahmen stehen für einen aufgesetzten Einbau in den Aufbau zur Verfügung.
Page 9
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Optional kann die Warmhalte-Platte mit einer Wärmebrücke ergänzt werden. Die Wärmebrücke sorgt im Warmbetrieb mittels Infra- rotstrahlern für eine zusätzliche Warmhaltung der Speisen von oben. Im Betrieb ohne Heizung werden LED-Leuchten zur Ausleuchtung der Speisen eingeschaltet. Die Wärmebrücke kann auf zwei Weisen über der Warmhalte-Platte montiert werden: Montage in den Aussparungen des Einbaurahmens der ...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte 3.4.2 Typenschild Das Typenschild ist an der unteren Abdeckung des Grundrahmens der Warmhalte-Platte angebracht. Hersteller und Anschrift Elektrische Seriennummer Typbezeichnung und Induktionsfrequenz Artikelnummer Auftragsnummer Kältemittel Gewicht Kälteleistung Nutzlast Schutzzeichen Elektrischer Anschluss ggf. Prüfzeichen CE-Kennzeichnung Baujahr Altgeräteentsorgung Artikelnummer als Barcode Seite 10...
Schutzverkleidungen bzw. Sicherheitseinrichtungen Betrieb mit Sicherheitseinrichtungen, die nicht in einwandfreiem Zustand, kurzgeschlossen oder außer Gebrauch sind Einsatz von Ersatzteilen, die nicht durch Hupfer freigegeben sind Sicherheitshinweise 4.3.1 Arbeiten an der Elektrik Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen nur durch Elektro- ...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Transport VORSICHT Verletzungen durch scharfe Kanten Der Einbaurahmen und Unterbau des Produkts sowie die Oberfläche können scharfe Kanten aufweisen. ► Tragen Sie beim Transport und der Montage des Produkts geeignete Schutzhandschuhe. Für den Transport ist die Warmhalte-Platte verpackt und auf einer geeigneten Palette befestigt, so dass die Oberfläche vor Beschädigungen durch Kratzer oder Spannungsrisse geschützt wird.
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Montage und elektrischer Anschluss Warmhalte-Platte montieren VORSICHT Verletzungen durch scharfe Kanten Der Einbaurahmen und Unterbau des Produkts sowie die Oberfläche können scharfe Kanten aufweisen. ► Tragen Sie beim Transport und der Montage des Produkts geeignete Schutzhandschuhe. Die Warmhalte-Platte wird fest in einer Theke mit geeigneter Unterkonstruktion zur Abstützung verbaut, das Display wird separat in derselben Theke oder der optionalen Wärmebrücke verbaut.
Während des Betriebs hält die Warmhalte-Platten über die voreingestellte Oberflächentemperatur aufgestellte Speisenbehälter mit Inhalt auf Temperatur. Zur Unterstützung kann über der Warmhalte-Platte eine Wärmebrücke der Firma Hupfer aufgebaut werden. Wenn die Warmhalte-Platte im Heizmodus betrieben wird, ist die Infrarot-Lampe der Wärmebrücke aktiv.
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Warmhalte-Platte bedienen Die Warmhalteplatte wird über das im gleichen Aufbau verbaute Display bedient. Wenn die Warmhalte-Platte zusammen mit einer Wärmebrücke verbaut ist, dann wird die Wärmebrücke ebenfalls über das Display mitbedient und unterstützt die Funktion der Warmhalte-Platte. Bedienelemente und Display für Warmhalte-Platte 8.1.1 Warmhalte-Platte einschalten ►...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte 8.1.5 Solltemperatur einstellen ► Halten Sie die SET-Taste gedrückt. Die Soll-Temperatur wird im Display angezeigt. ► Wählen Sie mit den zugehörigen Auf- und Ab-Tasten die gewünschte Soll-Temperatur aus. ► Lassen Sie die Einstell-Taste los. Die Soll-Temperatur ist geändert. ...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte Wartung und Pflege GEFAHR Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung Elektrische Spannung kann Leib und Leben von Personen erheblich bedrohen und zu Verletzungen führen. ► Schalten Sie das Gerät vor Beginn aller Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Beginn aller Wartungs- und Reparaturarbeiten vom Stromnetz getrennt ist.
Halten Sie daher bei der Arbeit mit dem Gerät folgende Vorsichtsmaßnahmen ein: ► Lesen Sie die speziellen Pflegehinweise für Edelstahl und halten Sie die darin enthaltenen Vorgaben ein. Sie können die Pflegehinweise unter www.hupfer.com im Bereich Downloads herunterladen. ► Reinigen Sie die Oberflächen regelmäßig mit Wasser. ►...
Betriebsanleitung Warmhalteplatte 10 Fehlerbeseitigung GEFAHR Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung Elektrische Spannung kann Leib und Leben von Personen erheblich bedrohen und zu Verletzungen führen. ► Trennen Sie das Gerät vor Beginn der Störungssuche vom Stromnetz. 10.1 Störungen und Störungsmeldungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Das Gerät heizt nicht auf.
► Komponenten bei kontrollierten Entsorgungsstellen abgeben. 12 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör sind über den Hupfer Service zu beziehen. Geben Sie bei Ersatzteilbestellung oder im Kundendienstfall immer die Auftragsnummer und die Angaben auf dem Typenschild an. Diese Angaben vermeiden Rückfragen durch unseren Service und beschleunigen die Bearbeitung.
Page 22
Operating Instructions Hotplate Read the operating instructions carefully before use and keep them for future reference.
Page 23
Operating Instructions Hotplate Table of contents Table of contents ................. 2 General information ..............4 Manufacturer information ............4 Document information ............4 Product information ..............4 Target groups ................ 4 Symbols ................. 5 Signs ..................5 Product description ..............6 Overview of hotplate ..............
Page 24
Operating Instructions Hotplate Operation ..................15 Operating the hotplate ............16 8.1.1 Switching on the hotplate ..........16 8.1.2 Switching off the hotplate ..........16 8.1.3 Switching on the heating function ........ 16 8.1.4 Displaying the required temperature ......16 8.1.5 Setting the required temperature.........
Operating Instructions Hotplate General information Manufacturer information Manufacturer HUPFER Metallwerke GmbH & Co. KG Address Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Contact +49 (0) 2541/805-0 info@hupfer.de www.hupfer.com Document information Title Operating instructions Hotplate Index A 3.0 Last update 08.10.2020 Product information Product name...
Operating Instructions Hotplate Symbols DANGER “Danger” indicates a hazardous situation that will result directly in death or serious injury. WARNING “Warning” indicates a hazardous situation that may result in serious injury. CAUTION “Caution” indicates a potentially hazardous situation that may result in minor to moderate injury.
Operating Instructions Hotplate Product description The hotplates are used to keep food hot and to warm it up in sufficiently temperature-resistant food storage containers and must be permanently installed in counters or similar structures with a lockable inspection flap. They are available in different sizes: WHP 2/1 for 2 ×...
Operating Instructions Hotplate Equipment 3.2.1 Display and controls The display and controls are mounted as a unit in the same structure as the hotplate; the position can be freely determined during installation. Controls and display for hotplate “Current temperature” display “Change mode”...
Operating Instructions Hotplate Optional equipment 3.3.1 Mounting frame Mounting frame (example) If the optional mounting frame is selected, it is mounted on the hotplate ex works. If the mounting frame is installed subsequently, the frame must be connected to the hotplate using the holder supplied. Mounting frames are available in surface-mounted version for mounting in the structure.
Page 30
Operating Instructions Hotplate The hotplate can also be supplemented with a heated lamp gantry. In heating mode, the heated lamp gantry provides additional warming of the food from above by means of infrared rays. When the unit is in operation but not heating, LED lights are switched on to illuminate the food.
Operating Instructions Hotplate 3.4.2 Rating plate The rating plate is attached to the lower cover of the base frame of the hotplate. Manufacturer and address Electrical serial number Type designation and product Induction frequency code Order number Refrigerant Weight Refrigeration capacity Payload Protection code Electrical connection...
Operation with safety devices that are not in perfect condition, or are bypassed or out of service Use of spare parts that are not approved by Hupfer Safety instructions 4.3.1 Work on the electrical system Work on electrical equipment may only be carried out by ...
Operating Instructions Hotplate Transport CAUTION Injuries caused by sharp edges The mounting frame and base of the product, as well as the surface, may have sharp edges. ► Wear suitable protective gloves when transporting and installing the product. For transport, the hotplate is packed and fastened on a suitable pallet so that the surface is protected from damage caused by scratches or stress cracks.
Operating Instructions Hotplate Assembly and electrical connection Assembling the hotplate CAUTION Injuries caused by sharp edges The mounting frame and base of the product, as well as the surface, may have sharp edges. ► Wear suitable protective gloves when transporting and installing the product.
During operation, the hotplates keep food containers with contents above the preset surface temperature at a constant temperature. For support, a Hupfer heated lamp gantry can be installed over the hotplate. When the hotplate is operated in heating mode, the infrared lamp of the heated lamp gantry is active.
Operating Instructions Hotplate Operating the hotplate The hotplate is operated via the display built into the same structure. If the hotplate is installed together with a heated lamp gantry, the heated lamp gantry is also operated via the display and supports the function of the hotplate.
Operating Instructions Hotplate 8.1.5 Setting the required temperature ► Press and hold the SET button. The required temperature is shown in the display. ► Select the required temperature needed using the corresponding Up and Down buttons. ► Release the setting button. The required temperature is now changed.
Operating Instructions Hotplate Maintenance and care DANGER Electrical hazard Electricity is a serious hazard and can cause injury or even death. ► Switch off the appliance before starting any cleaning and maintenance work. ► Make sure that the unit is disconnected from the power supply before starting any maintenance or repair work.
Therefore, take the following precautions when using the device: ► Read the special care instructions for stainless steel and follow the instructions contained in them. You can download the care instructions at www.hupfer.com in the Downloads section. ► Clean the surfaces regularly with water.
Operating Instructions Hotplate 10 Troubleshooting DANGER Electrical hazard Electricity is a serious hazard and can cause injury or even death. ► Disconnect the device from the power supply before starting troubleshooting. 10.1 Faults and fault messages Fault Possible cause Remedy The device does not heat The setting button was pressed for too Press and hold the setting button for 5...
Take the components to a designated disposal centre. 12 Spare parts and accessories Spare parts and accessories are available from Hupfer Service. When ordering spare parts or requesting customer service, always state the order number and the information on the rating plate. This helps avoid queries from our customer service and speeds up the process.
Page 43
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Lea el manual de instrucciones con atención antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
Page 44
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Índice Índice .................... 2 Información general ..............4 Información del fabricante ............. 4 Información del documento ........... 4 Información de producto ............4 Destinatarios ................4 Símbolos ................5 Rotulación ................5 Descripción del producto ............
Page 45
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Servicio ..................15 Manejo de la placa de mantenimiento de calor ....16 8.1.1 Encendido de la placa de mantenimiento de calor ..16 8.1.2 Apagado de la placa de mantenimiento de calor ..16 8.1.3 Encendido de la función de calentamiento ....
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Información general Información del fabricante Fabricante HUPFER Metallwerke GmbH & Co. KG Dirección Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Contacto +49 (0) 2541/805-0 info@hupfer.de www.hupfer.com Información del documento Título Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Índice...
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Símbolos PELIGRO “Peligro” indica una situación peligrosa que provoca de forma inminente la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA “Advertencia” indica una situación peligrosa que puede provocar lesiones graves. PRECAUCIÓN “Precaución” indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones de leves a moderadas.
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Descripción del producto Las placas de mantenimiento de calor se utilizan para mantener calientes y calentar alimentos en recipientes de almacenamiento de alimentos suficientemente resistentes a la temperatura y deben instalarse de forma permanente en mostradores o construcciones similares con una tapa de mantenimiento que se pueda cerrar con llave.
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Equipamiento 3.2.1 Pantalla y elementos de mando La pantalla y los elementos de mando se montan como unidad en la misma estructura que la placa de mantenimiento de calor, la posición puede establecerse libremente durante el montaje. Elementos de mando y pantalla de la placa de mantenimiento de calor Indicador "temperatura real"...
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Equipamiento opcional 3.3.1 Marco de montaje Marco de montaje (ejemplo) Si se selecciona el marco de montaje opcional, el marco de montaje viene montado de fábrica en la placa de mantenimiento de calor. Si el marco de montaje se instala posteriormente, el marco se debe conectar a la placa de mantenimiento de calor mediante el soporte suministrado.
Page 51
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Opcionalmente, la placa de mantenimiento de calor se puede complementar con un puente térmico. En modo de calentamiento, el puente térmico mantiene los alimentos calientes de manera adicional desde arriba mediante radiadores de infrarrojos. En el modo sin calefacción se encienden las luces LED para iluminar los alimentos.
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor 3.4.2 Placa de características La placa de características se fija en la cubierta inferior del bastidor base de la placa de mantenimiento de calor. Fabricante y dirección Número de serie eléctrico Designación de tipo y número de Frecuencia de inducción artículo Número de pedido...
Accionamiento con dispositivos de seguridad que no estén en perfectas condiciones, que estén en cortocircuito o fuera de uso Uso de piezas de recambio no homologadas por Hupfer Indicaciones de seguridad 4.3.1 Manipulación de los sistemas eléctricos Los trabajos en instalaciones eléctricas solo pueden ser llevados...
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Datos técnicos Placa de mantenimiento de calor WHP 2/1 WHP 3/1 WHP 4/1 WHP 5/1 Dimensiones y peso Ancho 1.320 1.650 Profundidad Altura Dimensiones del marco de 868 × 635 1200 × 635 1532 ×...
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Transporte PRECAUCIÓN Lesiones a causa de bordes afilados Tanto el marco de montaje y la subestructura del producto como la superficie pueden contar con bordes afilados. ► Use guantes protectores adecuados cuando transporte e instale el producto.
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Montaje y conexión eléctrica Montaje de la placa de mantenimiento de calor PRECAUCIÓN Lesiones a causa de bordes afilados Tanto el marco de montaje y la subestructura del producto como la superficie pueden contar con bordes afilados. ►...
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Cuando la placa de mantenimiento de calor se utiliza en modo de calentamiento, la lámpara de infrarrojos del puente térmico está activa. En el manual de instrucciones del puente térmico encontrará más información sobre el puente térmico.
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor 8.1.5 Ajuste de temperatura nominal ► Mantenga pulsada la tecla SET. La temperatura nominal se muestra en la pantalla. ► Mediante los correspondientes botones de arriba y abajo seleccione la temperatura nominal deseada. ►...
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor Mantenimiento y cuidado PELIGRO Peligro de lesiones por tensión eléctrica La tensión eléctrica puede suponer un peligro considerable para la vida y la integridad física de las personas y puede provocar lesiones. ►...
Lea las instrucciones especiales para el cuidado del acero inoxidable y siga las pautas que se indican en ellas. Puede descargar las instrucciones de cuidados desde la sección de descargas en www.hupfer.com. ► Limpie las superficies regularmente con agua. ►...
Manual de instrucciones Placa de mantenimiento de calor 10 Solución de problemas PELIGRO Peligro de lesiones por tensión eléctrica La tensión eléctrica puede suponer un peligro considerable para la vida y la integridad física de las personas y puede provocar lesiones.
12 Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se solicitarán a través del servicio de atención de Hupfer. Cuando solicite piezas de repuesto o en caso de requerir el servicio de atención al cliente, indique siempre el número de pedido y la información que figura en la placa de características.
Page 64
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Lire attentivement le manuel d’utilisation avant utilisation et le conserver pour référence ultérieure.
Page 65
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Sommaire Sommaire ..................2 Informations générales ............... 4 Informations du fabricant ............4 Informations sur les documents ..........4 Informations sur les produits ..........4 Groupes cibles ............... 4 Symboles ................5 Panneaux ................5 Description du produit ..............
Page 66
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Service ..................15 Fonctionnement de la plaque de maintien au chaud ... 16 8.1.1 Allumer la plaque de maintien au chaud ..... 16 8.1.2 Éteindre la plaque de maintien au chaud ....16 8.1.3 Activer la fonction de chauffage ........
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Informations générales Informations du fabricant Fabricant HUPFER Metallwerke GmbH & Co. KG Adresse Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Contact +49 (0) 2541/805-0 info@hupfer.de www.hupfer.com Informations sur les documents Titre Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Index A 3.0...
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Symboles DANGER « Danger » signale une situation dangereuse qui entraîne directement la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT « Avertissement » signale une situation dangereuse qui peut entraîner de graves blessures. ATTENTION «...
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Description du produit Les plaques de maintien au chaud servent à maintenir les aliments au chaud et à les réchauffer dans des récipients de stockage des aliments suffisamment résistants à la température et doivent être installées de manière permanente dans des comptoirs ou des superstructures similaires avec une trappe de service verrouillable.
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Équipement 3.2.1 Écran et éléments de commande L’écran et les éléments de commande sont montés en tant qu'unité de même conception que la plaque de maintien au chaud ; la position peut être déterminée librement lors de l'installation. Éléments de commande et écran pour la plaque de maintien au chaud Écran de la température réelle Touche «...
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Équipement en option 3.3.1 Cadre de montage Cadre de montage (exemple) Si le cadre de montage optionnel est sélectionné, le cadre de montage est monté sur la plaque de maintien au chaud au départ de l'usine. Si le cadre de montage est installé...
Page 72
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud En option, la plaque de maintien au chaud peut être complétée par un pont thermique. Le pont thermique fournit un réchauffement supplémentaire de la nourriture par le haut en fonctionnement à chaud à l'aide de radiateurs infrarouges. En mode sans chauffage, des lumières LED s'allument pour éclairer les aliments.
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud 3.4.2 Plaque signalétique La plaque signalétique est fixée sur le couvercle inférieur du cadre de base de la plaque de maintien au chaud. Fabricant et adresse Numéro de série électrique Désignation du type et numéro Fréquence d’induction d’article Numéro de commande...
Utilisation avec des dispositifs de sécurité qui ne sont pas en parfait état, sont court-circuités ou hors d’usage Utilisation de pièces de rechange non approuvées par Hupfer Consignes de sécurité 4.3.1 Travaux sur les équipements électriques Les travaux sur les équipements électriques doivent être ...
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Transport ATTENTION Blessures dues à des arêtes coupantes Le cadre de montage et l’infrastructure du produit ainsi que la surface peuvent présenter des arêtes coupantes. ► Portez des gants de protection appropriés lors du transport et de l'installation du produit.
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Montage et raccordement électrique Montage de la plaque de maintien au chaud ATTENTION Blessures dues à des arêtes coupantes Le cadre de montage et l’infrastructure du produit ainsi que la surface peuvent présenter des arêtes coupantes. ►...
à la température de surface préréglée. Un pont thermique Hupfer peut être installé au-dessus de la plaque de maintien au chaud pour la soutenir. Lorsque la plaque de maintien au chaud fonctionne en mode chauffage, la lampe infrarouge du pont thermique est active.
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Fonctionnement de la plaque de maintien au chaud La plaque de maintien au chaud est commandée par l'écran intégré dans la même structure. Si la plaque de maintien au chaud est installée avec un pont thermique, ce dernier est également commandé...
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud 8.1.5 Réglage de la température nominale ► Maintenez la touche SET enfoncée. La température nominale s’affiche sur l’écran. ► Sélectionnez la température nominale souhaitée à l'aide des touches haut et bas correspondantes. ►...
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud Entretien et maintenance DANGER Risque de blessures dues à la tension électrique La tension électrique peut sérieusement menacer la vie et la santé des personnes et entraîner des blessures. ► Éteignez l'appareil avant de commencer tout travail de nettoyage ou de maintenance.
► Lisez les instructions d’entretien spécifiques à l’acier inoxydable et respectez-les. Vous pouvez télécharger les instructions d’entretien sur www.hupfer.com dans la section Téléchargements. ► Nettoyez régulièrement les surfaces avec de l'eau. ► Évitez le contact des surfaces avec d'autres métaux, en particulier le fer ou l'acier.
Manuel d’utilisation Plaque de maintien au chaud 10 Correction des erreurs DANGER Risque de blessures dues à la tension électrique La tension électrique peut sérieusement menacer la vie et la santé des personnes et entraîner des blessures. ► Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de rechercher la cause du dysfonctionnement.
12 Pièces de rechange et accessoires Les pièces de rechange et les accessoires doivent être achetés auprès du service après-vente Hupfer. Pour les commandes de pièces de rechange et les demandes de service après-vente, veuillez toujours indiquer le numéro de la commande et les données qui figurent sur la plaque signalétique.
Page 85
Istruzioni d’uso Scaldavivande Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima dell’utilizzo e conservarle per riferimento futuro.
Page 86
Istruzioni d’uso Scaldavivande Indice Indice .................... 2 Informazioni generali ..............4 Informazioni del costruttore ........... 4 Informazioni sul documento ........... 4 Informazioni sul prodotto ............4 Gruppi target ................4 Simboli ................... 5 Segnaletica ................5 Descrizione del prodotto ............. 6 Panoramica scaldavivande ............
Page 87
Istruzioni d’uso Scaldavivande Funzionamento ................15 Comando dello scaldavivande ..........16 8.1.1 Attivazione dello scaldavivande ........16 8.1.2 Disattivazione dello scaldavivande ......16 8.1.3 Attivazione della funzione di riscaldamento ....16 8.1.4 Visualizzazione della temperatura nominale ....16 8.1.5 Impostazione della temperatura nominale ....17 8.1.6 Attivazione del ponte riscaldato ........
Istruzioni d’uso Scaldavivande Simboli PERICOLO “Pericolo” indica una situazione di pericolo che porta direttamente alla morte o a gravi lesioni. AVVERTIMENTO “Avvertimento” indica una situazione di pericolo che può causare lesioni gravi. CAUTELA “Cautela” indica una situazione potenzialmente pericolosa che può causare lesioni di lieve o moderata entità.
Istruzioni d’uso Scaldavivande Descrizione del prodotto Gli scaldavivande servono a mantenere gli alimenti caldi e a riscaldarli in contenitori per la conservazione di alimenti con sufficiente resistenza termica. Queste piastre devono essere fissate in banconi o sovrastrutture simili con uno sportello d’ispezione dotato di serratura. Sono disponibili in diverse dimensioni: SV 2/1 per 2 ×...
Istruzioni d’uso Scaldavivande Attrezzatura 3.2.1 Display ed elementi di comando Il display e gli elementi di comando sono montati come unità nella stessa struttura dello scaldavivande, la posizione può essere stabilita liberamente durante l’installazione. Elementi di comando e display per scaldavivande Indicazione “Temperatura effettiva”...
Istruzioni d’uso Scaldavivande Attrezzatura opzionale 3.3.1 Telaio di montaggio Telaio di montaggio (esemplificativo) Se si seleziona il telaio di montaggio opzionale, il telaio di montaggio viene montato franco fabbrica sullo scaldavivande. Se il telaio di montaggio viene montato in un secondo momento, il telaio deve essere collegato allo scaldavivande mediante il giunto in dotazione.
Page 93
Istruzioni d’uso Scaldavivande Allo scaldavivande può essere integrato opzionalmente un ponte riscaldato. Nel funzionamento a caldo, il ponte riscaldato mantiene le pietanze calde anche dall’alto mediante radiatori a infrarossi. Nel funzionamento senza riscaldamento, le luci LED si accendono per illuminare le pietanze. Il ponte riscaldato può...
Istruzioni d’uso Scaldavivande 3.4.2 Targhetta identificativa La targhetta identificativa è applicata sulla copertura inferiore del telaio di base dello scaldavivande. Produttore e indirizzo Numero di serie elettrico Designazione del tipo e numero Frequenza di induzione di articolo Numero d’ordine Liquido refrigerante Peso Potenza frigorifera Carico utile...
Funzionamento con dispositivi di sicurezza non in perfette condizioni, cortocircuitati o fuori uso Utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati da Hupfer Avvertenze di sicurezza 4.3.1 Lavori sull’impianto elettrico I lavori sui dispositivi elettrici possono essere eseguiti solo da ...
Istruzioni d’uso Scaldavivande Trasporto CAUTELA Lesioni a causa di spigoli vivi Il telaio di montaggio, la sottostruttura del prodotto e la superficie possono presentare spigoli vivi. ► Indossare guanti protettivi adeguati durante il trasporto e il montaggio del prodotto. Per il trasporto, lo scaldavivande viene imballato e fissato su un pallet adatto, in modo che la superficie sia protetta da danni causati da graffi o cricche di tensione.
Istruzioni d’uso Scaldavivande Montaggio e collegamento elettrico Montaggio dello scaldavivande CAUTELA Lesioni a causa di spigoli vivi Il telaio di montaggio, la sottostruttura del prodotto e la superficie possono presentare spigoli vivi. ► Indossare guanti protettivi adeguati durante il trasporto e il montaggio del prodotto.
Come supporto è possibile installare un ponte riscaldato della ditta Hupfer sopra lo scaldavivande. Quando lo scaldavivande viene messo in funzione in modalità di riscaldamento, la lampada a infrarossi del ponte riscaldato è...
Istruzioni d’uso Scaldavivande Comando dello scaldavivande Lo scaldavivande viene azionato tramite il display integrato nella stessa struttura. Se lo scaldavivande è installato insieme ad un ponte riscaldato, anche il ponte riscaldato viene azionato tramite il display e supporta la funzione dello scaldavivande. Elementi di comando e display per scaldavivande 8.1.1 Attivazione dello scaldavivande ►...
Istruzioni d’uso Scaldavivande 8.1.5 Impostazione della temperatura nominale ► Tenere premuto il tasto SET. La temperatura nominale viene visualizzata sul display. ► Selezionare la temperatura nominale desiderata con i corrispondenti tasti Su e Giù. ► Rilasciare il tasto di impostazione. La temperatura nominale è...
Istruzioni d’uso Scaldavivande Manutenzione e cura PERICOLO Pericolo di lesioni a causa di tensione elettrica La tensione elettrica può rappresentare una notevole minaccia per la vita e l’incolumità delle persone e causare lesioni. ► Disattivare l’apparecchio prima di iniziare tutti i lavori di pulizia e manutenzione.
► Leggere le istruzioni speciali per la cura dell’acciaio inox e seguire le istruzioni ivi contenute. È possibile scaricare le istruzioni per la cura al sito www.hupfer.com/downloads alla voce Download. ► Pulire regolarmente le superfici con acqua. ► Evitare il contatto delle superfici con altri metalli, in particolare con ferro o acciaio.
Istruzioni d’uso Scaldavivande 10 Eliminazione dei guasti PERICOLO Pericolo di lesioni a causa di tensione elettrica La tensione elettrica può rappresentare una notevole minaccia per la vita e l’incolumità delle persone e causare lesioni. ► Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare la ricerca dei guasti.
12 Ricambi e accessori I pezzi di ricambio e gli accessori sono acquistabili tramite il servizio di assistenza Hupfer. Al momento dell’ordine dei pezzi di ricambio o in caso di assistenza clienti, indicare sempre il numero d’ordine e i dati sulla targhetta identificativa.
Page 106
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Gebruiksaanwijzing voor gebruik eerst zorgvuldig doorlezen en bewaren om later te raadplegen.
overeenkomstig opgeleide medewerkers van de klant of een medewerker van Hupfer Bediener gebruikelijke bedienstappen verhelpen van storingen zoals in hoofdstuk “Storingen verhelpen” beschreven is reiniging ...
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Symbolen GEVAAR “Gevaar” geeft een gevaarlijke situatie aan die direct tot ernstig of dodelijk letsel leidt. WAARSCHUWING “Waarschuwing” geeft een gevaarlijke situatie aan die tot ernstig letsel kan leiden. VOORZICHTIG “Voorzichtig” geeft een gevaarlijke situatie aan die tot licht tot gemiddeld letsel kan leiden.
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Productbeschrijving De warmhoudplaten worden gebruikt om voedsel warm te houden en op te warmen in voedselopslagbakken die voldoende temperatuurbestendig zijn. Ze moeten vast worden geïnstalleerd in toonbanken of soortgelijke constructies met een afsluitbare revisieklep. Ze zijn verkrijgbaar in verschillende montagematen: WHP 2/1 voor 2 ×...
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Uitrusting 3.2.1 Display en bedieningselementen Het display en de bedieningselementen zijn als een eenheid in dezelfde constructie als de warmhoudplaat gemonteerd. De positie kan vrij worden bepaald tijdens de installatie. Bedieningselementen en display voor warmhoudplaat Weergave “werkelijke temperatuur” 5 toets "van modus veranderen"...
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Optionele uitrusting 3.3.1 Inbouwframe Inbouwframe (voorbeeld) Bij de selectie van het optionele inbouwframe wordt het inbouwframe af fabriek aan de warmhoudplaat gemonteerd. Als het inbouwframe achteraf wordt gemonteerd, moet het frame met behulp van de meegeleverde houder met de warmhoudplaat worden verbonden. Er zijn inbouwframes beschikbaar voor opbouwmontage in de opbouw.
Page 114
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Optioneel kan de warmhoudplaat met een thermische brug worden uitgebreid. De thermische brug zorgt tijdens de warme modus door middel van infraroodstralers voor extra warmhouden van het voedsel van bovenaf. Tijdens een werking zonder verwarming worden de led- lampen ingeschakeld om het voedsel te verlichten.
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat 3.4.2 Typeplaatje Het typeplaatje is bevestigd aan de onderste afdekking van het basisframe van de warmhoudplaat. Fabrikant en adres Elektrisch serienummer Typeaanduiding en Frequentie inductie artikelnummer Ordernummer Koelmiddel Gewicht Koelvermogen Laadvermogen Beschermingsteken Elektrische aansluiting evt. goedkeuringsmerk CE-kenmerking Bouwjaar Afgedankte apparaten afvalverwerking Artikelnummer als streepjescode...
zonder beschermende kleding of veiligheidsvoorzieningen. Gebruik met veiligheidsvoorzieningen die niet in onberispelijke staat, kortgesloten of buiten gebruik zijn Gebruik van reserveonderdelen die niet door Hupfer zijn vrijgegeven. Veiligheidsinstructies 4.3.1 Werken aan het elektrisch systeem Werkzaamheden aan de elektrische systemen mogen alleen ...
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Transport VOORZICHTIG Verwondingen door scherpe randen Het inbouwframe en de onderbouw van het product, evenals het oppervlak kunnen scherpe randen hebben. ► Draag geschikte beschermende handschoenen bij het transporteren en monteren van het product. Voor het transport is de warmhoudplaat verpakt en op een geschikt pallet bevestigd zodat het oppervlak wordt beschermd tegen beschadiging door krassen of spanningsscheuren.
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Montage en elektrische aansluiting Warmhoudplaat monteren VOORZICHTIG Verwondingen door scherpe randen Het inbouwframe en de onderbouw van het product, evenals het oppervlak kunnen scherpe randen hebben. ► Draag geschikte beschermende handschoenen bij het transporteren en monteren van het product. De warmhoudplaat wordt vast geïnstalleerd in een toonbank met een geschikte onderconstructie voor ondersteuning, het display wordt apart geïnstalleerd in dezelfde toonbank of de optionele thermische brug.
Ter ondersteuning kan boven de warmhoudplaat een thermische brug van Hupfer worden opgebouwd. Als de warmhoudplaat in de verwarmingsmodus wordt gebruikt, is de infraroodlamp van de thermische brug actief.
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Warmhoudplaat bedienen De warmhoudplaat wordt bediend via het display dat in dezelfde constructie is ingebouwd. Als de warmhoudplaat samen met een thermische brug is ingebouwd, wordt de thermische brug ook via het display bediend en ondersteunt deze de functie van de warmhoudplaat. Bedieningselementen en display voor warmhoudplaat 8.1.1 Warmhoudplaat inschakelen ►...
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat 8.1.5 Gewenste temperatuur instellen ► Houd de SET-toets ingedrukt. De gewenste temperatuur wordt op het display weergegeven. ► Selecteer de gewenste streeftemperatuur met de corresponderende omhoog- en omlaagtoetsen. ► Laat de insteltoets los. De gewenste temperatuur is gewijzigd. ...
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat Onderhoud en verzorging GEVAAR Letselgevaar door elektrische spanning Elektrische spanning kan het leven en de gezondheid van personen aanzienlijk bedreigen en letsel veroorzaken. ► Schakel het apparaat uit voordat u met alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden begint. ► Zorg ervoor dat het apparaat van het stroomnet is losgekoppeld voordat u met alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden begint.
Houd u daarom bij het werken met het apparaat aan de volgende voorzorgsmaatregelen: ► Lees de speciale onderhoudsinstructies voor roestvrij staal en houd u aan de voorschriften die hierin staan. U kunt de onderhoudsinstructies op www.hupfer.com op de zone ‘downloads’ downloaden. ► Reinig de oppervlakken regelmatig met water. ►...
Gebruiksaanwijzing Warmhoudplaat 10 Storingen verhelpen GEVAAR Letselgevaar door elektrische spanning Elektrische spanning kan het leven en de gezondheid van personen aanzienlijk bedreigen en letsel veroorzaken. ► Koppel het apparaat voordat u naar storingen zoekt los van het elektriciteitsnet. 10.1 Storingen en storingsmeldingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel...
► Geef de componenten bij gecontroleerde afvalbedrijven af. 12 Reserveonderdelen en toebehoren Reserveonderdelen en toebehoren zijn verkrijgbaar via de Hupfer- service. Vermeld bij uw bestelling van reserveonderdelen of bij de klantenservice altijd het ordernummer en de gegevens op het typeplaatje. Deze gegevens voorkomen vragen door onze klantenservice en zorgen voor een snellere verwerking.
Need help?
Do you have a question about the WHP Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers