ABAC G-520 User Manual page 11

Airbrush kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 71
Toujours porter l'outil sur le lieu de travail en le tenant par la poignée. Ne pas porter l'outil par le tuyau. Ne pas
FR
tirer sur le tuyau pour déplacer l'outil.
Always carry the tool to the workplace holding it by the handle. Do not carry the tool by the tube. Do not pull
EN
on the the tube to move the tool.
Trasportare sempre manualmente l'utensile sul luogo di lavoro. Non trasportare mai l'utensile sorreggendolo
IT
dal tubo. Non tirare il tubo per spostare l'utensile.
Halten Sie das Werkzeug stets am Griff, wenn Sie es zum Arbeitsplatz tragen. Tragen Sie das Werkzeug nicht am
DE
Schlauch. Ziehen Sie nicht am Schlauch, um das Werkzeug zu bewegen.
Cuando lleve la herramienta al lugar de trabajo, agárrela siempre por el mango. No lleve la herramienta
ES
cogiéndola por el tubo. No tire del tubo para mover la herramienta.
Transporte a ferramenta no local de trabalho sempre segurando-a pela pega. Não transporte a ferramenta pelo
PT
tubo. Não puxe o tubo para deslocar a ferramenta.
Πάντοτε να μεταφέρετε το εργαλείο στο χώρο εργασίας κρατώντας το από τη λαβή. Μην μεταφέρετε το εργαλείο
GR
κρατώντας το από τον σωλήνα. Μην τραβάτε τον σωλήνα για να μετακινήσετε το εργαλείο.
Aleti iş yerine her zaman kolundan tutarak taşıyın. Aleti borudan tutarak taşımayın. Aleti hareket ettirmek için
TR
borusundan çekmeyin.
Draag het gereedschap altijd naar de werkplaats door het bij de handgreep vast te houden. Draag het
NL
gereedschap niet door de slang vast te houden. Trek niet aan de slang om het gereedschap te verplaatsen.
Bær altid værktøjet til arbejdsstedet, ved at holde det i håndtaget. Bær ikke værktøjet via røret. Du må ikke
DK
trække i røret for at flytte værktøjet.
Husk alltid å bære verktøyet til arbeidsplassen ved å holde det i håndtaket. Ikke bær verktøyet etter slangen.
NO
Ikke dra i røret for å bevege verktøyet.
Bär alltid verktyget till arbetsplatsen och håll det i handtaget. Håll inte verktyget i slangen. Dra inte i slangen
SE
för att flytta verktyget.
FI
Kanna työkalua työpaikalla aina kahvasta. Älä kanna työkalua putkesta. Älä siirrä työkalua vetämällä putkesta.
Nářadí přenášejte na pracoviště vždy za rukojeť. Nenoste nářadí za trubku. Nepřesouvejte nářadí tahem za
CZ
trubku. Zvláště opatrní buďte v případě, pracujete-li s barvami a rozpouštědly.
Pracujte vždy v dobře větraných místnostech a při natírání mějte nasazenou ochrannou masku.
Zawsze przenosić narzędzie do miejsca pracy, trzymając je za uchwyt. Nie przenosić narzędzia za rurkę. Nie ciągnąć za rurkę,
PL
aby przesunąć narzędzie.
Za prenašanje orodja na delovno območje vedno uporabljajte ročaj. Orodja pri prenašanju ne držite za cev. Za
SI
premikanje orodja ne vlecite cevi.
Pri nosení nástroj vždy držte za rukoväť. Nedržte nástroj za hadicu. Pri presúvaní nástroja ho neťahajte za
SK
hadicu.
Įrankį visada neškite laikydami jį už rankenos. Neneškite įrankio laikydami už vamzdžio. Norėdami patraukti
LT
įrankį, netempkite jo už vamzdžio.
Заўсёды пераносьце інструмент на працоўнае месца, трымаючы яго за ручку. Не пераносьце інструмент за
BE
трубку. Для перасоўвання інструмента не цягніце за трубку.
Всегда подносите инструмент к рабочей поверхности, удерживая его за рукоятку. Не переносите инструмент за
RU
шланг. Не натягивайте шланг для перемещения инструмента.
A szerszámot a munkavégzés helyére mindig a fogantyúnál fogva vigye. Ne szállítsa a szerszámot a csővel. A szerszám
HU
mozgatásához ne húzza a csövet.
Transportaţi întotdeauna unealta la locul de muncă ţinându-o de mâner. Nu transportaţi unealta ţinând-o de
RO
tub. Nu trageţi de tub pentru a deplasa unealta.
Uvijek nosite alat do radnog mjesta držeći ga za dršku. Nemojte nositi alat držeći ga za cijev. Nemojte povlačiti
HR
cijev da biste pomaknuli alat.
Vienmēr nesiet darbarīku uz darba vietu, to turot aiz roktura. Nenesiet darbarīku, to turot aiz caurules.
LV
Nevelciet cauruli, lai pārvietotu darbarīku.
Kandke tööriista töökohal alati käepidemest hoides. Ärge hoidke tööriista torust. Ärge tõmmake tööriista
EE
liigutamiseks torust.
Винаги носете инструмента към мястото на работа за дръжката. Не носете инструмента за маркуча. Не дърпайте
BGR
маркуча, за да преместите инструмента.
Alat uvek prenosite do mesta za rad držeći ga za ručicu. Nikada ne nosite alat držeći ga za cev. Ne povlačite cev
SRB
da biste pomerili alat.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2809913542G-5802809913622

Table of Contents