Rollei LUMIS Mini LED Instructions Manual

Rollei LUMIS Mini LED Instructions Manual

Powerful led light
Hide thumbs Also See for LUMIS Mini LED:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung in Deutsch
  • Entsorgung
  • Konformität
  • Mode D'emploi en Français
  • Élimination
  • Conformité
  • Manual en Español
  • Eliminación
  • Conformidad
  • Istruzioni in Italiano
  • Smaltimento
  • Compatibilità
  • Instruções Em Portuguese
  • Eliminação
  • Conformidade
  • Instructies in Het Nederlands
  • Verwijdering
  • Conformiteitverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Mini LED
Leistungsstarke LED Leuchte
Powerful LED light
Gebrauchsanweisung | Instructions
in German | English | French | Spanish | Italian
Portuguese | Dutch
www.rollei.de
95
+
CRI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rollei LUMIS Mini LED

  • Page 1 Mini LED Leistungsstarke LED Leuchte Powerful LED light Gebrauchsanweisung | Instructions in German | English | French | Spanish | Italian Portuguese | Dutch www.rollei.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 www.rollei.de...
  • Page 3 Content Conteúdo Mode d‘emploi en français . . . . 28 Instruções em Portuguese . . . . . 64 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Eliminação .
  • Page 4: Bedienungsanleitung In Deutsch

    Warnhinweise • Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser . • Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Produkt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen . •...
  • Page 5 • Bitte lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kundendienst überprüfen, falls ein Problem auftritt . Es ist Ihnen nicht gestattet, das Produkt bei Fehlfunktionen zu demontieren . Andernfalls erlischt Ihre Garantie . 1. Verpackungsinhalt • Rollei Mini LED • USB-Kabel • Anleitung...
  • Page 6 2. LED-Licht Universal-Blitzfuß (mit ¼“ Stativgewinde) Feststellschraube Ein-/Ausschalter Steckverbindungen (Cold Shoe) USB-C-Anschluss Ladeanzeige Helligkeits-/Akkuanzeige Tasten zur Einstellung der Helligkeit Modus-Taste DEUTSCH...
  • Page 7 Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige grün . • Hinweis: Zum Laden des Rollei Mini LED dürfen keine Quick- und/ oder Super-Char- ger genutzt werden, sondern lediglich Netzteile mit maximal 5 V/ 2 A . Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel für das Laden des Gerätes .
  • Page 8 4. Ein-/Ausschalter/Einstellung der Helligkeit a . Schieben Sie den Ein-/Ausschalter [3] nach rechts oder links um das LED-Licht ein- oder auszuschalten . b . Wenn die LED-Leuchte eingeschaltet ist, können Sie durch drücken der Tasten [8] die Helligkeit in fünf Stufen einstellen . DEUTSCH...
  • Page 9 5. Helligkeits-/Akkuanzeige Dücken Sie die Mode-Taste [9] um zwischen der Anzeige der Hellig- keit und der Akkuanzeige [7] zu wechseln . Helligkeitsanzeige Akkuanzeige 100% 100%...
  • Page 10 6. Mehrere LED-Lichter miteinander verbinden Sie können mehrere Rollei Mini LED Videolichter miteinander ver- binden, indem der jeweilige Universal-Blitzfuß [1] in einen der Cold Shoe-Anschlüsse [4] geschoben wird (siehe Abbildung): DEUTSCH...
  • Page 11 80 x 65 x 30 mm Gewicht 94 g Lieferumfang Rollei Mini LED, USB-Kabel und Anleitung Technische Details sind ohne Vorankündigung änderbar . Druckfehler und Irrtümer vorbehalten . Das Reproduzieren dieser Bedienungsanleitung – auch auszugsweise – ist nicht gestattet .
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen . (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
  • Page 13 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, einer umweltgerechten Entsorgung zuzuführen . Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen . Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Händler, oder wenden Sie sich an Rückgabe- und Sammelstellen in Ihrer Gemeinde .
  • Page 14 Warnung hinsichtlich des Akkus • Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen . Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus . Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt . •...
  • Page 15: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass dieses Gerät „Rollei Mini LED“ der folgenden Richtlinien entspricht: 2011/65/EU RoHS-Richtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU LVD-Richtlinie 2009/125/EG ErP-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/mini_led...
  • Page 16: Operating Instructions In English

    Warnings • Protect the product from moisture . Do not touch it with wet/moist hands and do not immerse it under water . • This product is not waterproof! Do not use this product in rain or wet environments . •...
  • Page 17 • Please have the product checked by an authorised service centre if a problem occurs . You are not allowed to disassemble the product in case of malfunction . Doing so will invalidate your warranty . 1. Package contents • Rollei Mini LED • USB cable • Instructions...
  • Page 18 2. LED light Universal flash base (with ¼“ tripod thread) Locking screw Power button Cold Shoe USB-C connection Charging indicator Brightness/battery indicator Brightness buttons Mode button ENGLISH...
  • Page 19 /or superchargers may be used to charge the Rollei Mini LED, only power adapters with a maximum of 5V/ 2 A . Please use only the USB cable included in the package to charge the device . Otherwise, there is a...
  • Page 20 4. On/off switch/brightness adjustment a) Slide the On/Off switch [3] to the right or left to switch the LED light on or off . b) When the LED light is on, you can adjust the brightness in five steps by pressing the keys [8] .
  • Page 21 5. Brightness/ battery indicator Press the Mode button [9] to toggle between the Brightness indicator and the Battery indicator [7] . Brightness indicator Battery indicator 100% 100%...
  • Page 22 6. Connect several LED lights together You can connect several Rollei Mini LED video lights together by sliding the Universal Flash Shoe [1] into one of the Cold Shoe connectors [4] (see illustration): ENGLISH...
  • Page 23 7. Technical data Connections 1/4“ tripod thread, 3x cold shoe Illuminance 200 lux at 0 .5 m Number of LEDs Color temperature 5500 ± 200K Power 3 .6 watts Dimming function 5 levels Colour Rrendering Index (CRI) 95 Power supply Built-in lithium-ion battery (3 .7 V/2000 mAh/7,4 Wh) Connections USB-C (Input max .
  • Page 24: Disposal

    Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials . (Applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of household waste .
  • Page 25 Disposal Batteries and rechargeable accumulators must not be dis posed of in household waste! As a consumer you are legally obliged to dispose of all batteries and accumulators, whether they contain harmful substances* or not, to be disposed of in an environmentally sound manner . Accumulators and batteries are therefore marked with the symbol shown opposite .
  • Page 26 Battery Warning • Never dismantle, crush, or pierce the battery, or allow the battery to short-circuit . Do not expose battery being placed in high temperature environment, if battery leaks or bulges, stop continue to use . • Always charge using the charger . Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type .
  • Page 27: Conformity

    Conformity Herewith Rollei GmbH & Co . KG, declares that this device ”Rollei Mini LED“ complies with the following guidelines: 2011/65/EU RoHS Directive 2014/30/EU EMC Directive 2014/35/EU LVD Directive 2009/125/EC ErP Directive The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www .rollei .com/egk/mini_led...
  • Page 28: Mode D'emploi En Français

    Avertissements • Protéger le produit de l‘humidité . Ne le touchez pas avec des mains humides ou mouillées et ne l‘immergez pas dans l‘eau . • Ce produit n‘est pas étanche! N‘utilisez pas ce produit sous la pluie ou dans un environnement humide . •...
  • Page 29 • Veuillez faire vérifier le produit par un centre de service agréé si un problème survient . Vous n‘êtes pas autorisé à démonter le produit en cas de dysfonctionnement . Ce faisant, vous annulerez votre garantie . 1. Contenu de l‘emballage • Rollei Mini LED • Câble USB • Instructions...
  • Page 30 2. Lumière LED Base flash universelle (avec le fil trépied ¼“) Vis de verrouillage Bouton d‘alimentation Connexions (cold shoe) Connexion USB-C Affichage de la charge Indicateur de luminosité/ batterie Boutons de luminosité Bouton Mode FRENCH...
  • Page 31 • Note: Les chargeurs rapides et/ou les super-chargeurs ne doivent pas être utilisés pour charger le Rollei Mini LED, seuls des blocs d‘alimentation d‘un maximum de 5 V/2 A peuvent être utilisés . Veuillez utiliser uniquement le câble USB fourni pour charger...
  • Page 32 4. Interrupteur marche/arrêt/réglage de la luminosité a) Faites glisser l‘interrupteur marche/arrêt [3] vers la droite ou à gauche pour allumer ou éteindre la lumière LED . b) Lorsque le voyant LED est allumé, vous pouvez régler la luminosité en cinq étapes en appuy- ant sur les touches [8] .
  • Page 33 5. Indicateur de luminosité/batterie Appuyez sur le Bouton Mode [9] pour basculer entre l‘affichage de la luminosité et l‘affichage de la batterie [7] . Indicateur de la luminosité Indicateur de la batterie 100% 100%...
  • Page 34 6. Connectez plusieurs lumières LED ensemble Vous pouvez connecter plusieurs Rollei Mini LED vidéo ensemble en faisant glisser la base de flash universelle respective [1] dans l‘un des Connecteurs Cold Shoe [4] (voir illustration): FRENCH...
  • Page 35 7. Données techniques Connexions Filetage de trépied 1/4“, 3x cold shoe Éclairage 200 lux à 0,5 m Nombre de LED Température de couleur 5500 ± 200K Puissance 3,6 watts Fonction de gradation 5 niveaux Indice de rendu de couleur (CRI) 95 Alimentation électrique Batterie lithium-ion intégrée (3,7 V/2000 mAh/7,4 Wh)
  • Page 36: Élimination

    Élimination Éliminez l‘emballage en fonction de son type. Utilisez les possibilités locales de collecte de papier, de carton et d‘autres matériaux . (Applicable dans l‘Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective des matériaux recyclables) Les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères! Vous êtes légalement...
  • Page 37 Élimination Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères! En tant que consommateur, vous êtes légalement obligation d‘éliminer toutes les piles et les batteries, qu‘elles contiennent des substances nocives* ou non, de manière à ce qu‘elles soient éliminées d‘une manière écolo giquement rationnelle .
  • Page 38 Avertissement concernant la batterie • Ne pas démonter, frapper ou ouvrir la batterie; veiller à ce qu’elle ne subisse pas de court-circuit . Ne pas exposer la batterie à des températures élevées . Ne plus utiliser la batterie, si elle fuit ou si elle se dilate .
  • Page 39: Conformité

    Conformité Par la présente, la société Rollei GmbH & Co . KG, déclare que cet appareil „Rollei Mini LED“ est conforme aux directives suivantes: 2011/65/UE Directive RoHS 2014/30/UE Directive CEM 2014/35/UE Directive LVD 2009/125/CE Directive ErP Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à...
  • Page 40: Manual En Español

    Advertencias • Protege el producto de la humedad . No lo toque con las manos mojadas/húmedas y no lo sumerja en agua . • Este producto no es impermeable! No utilice este producto en ambientes húmedos o lluviosos . • No filme a los conductores de automóviles, autobuses, bicicletas, motocicletas o trenes mientras conduce este producto .
  • Page 41 • Haga revisar el producto por un centro de servicio autorizado si se produce algún problema . No está permitido desmontar el producto en caso de mal funcionamiento . De lo contrario, la garantía quedará invalidada . 1. Contenido del paquete • Rollei Mini LED • Cable USB • Instrucciones...
  • Page 42 2. Luz LED Base universal de flash (con rosca de trípode ¼“) Tornillo de bloqueo Botón de encendido/ apagado Conexiones (Cold Shoe) Conexión USB-C Indicador de carga Indicador de brillo/batería Botones de brillo Botón de modo SPANISH...
  • Page 43 • Nota: No deben utilizarse cargadores rápidos y/o super- cargadores para cargar el Rollei Mini LED, sólo pueden utilizarse fuentes de alimentación con un máximo de 5 V/2 A . Por favor, utilice únicamente el cable USB suministrado para cargar el dispositivo .
  • Page 44 4. Botón de encendido/apagado/ajuste del brillo a) Deslice el botón de encendido/apagado [3] a la derecha o a la izquierda para encender o apagar la luz LED . b) Cuando la luz LED está encendida, puede ajustar el brillo en cinco pasos pulsando las teclas [8] .
  • Page 45 5. Indicador de brillo/batería Presione el botón de modo [9] para alternar entre el indicador de brillo y el indicador de la batería [7] . Indicador de brillo Indicador de batería 100% 100%...
  • Page 46 6. Conecte varias luces LED juntas Puede conectar varias luces de video Rollei Mini LED juntas deslizan- do la respectiva base universal de flash [1] en uno de los conectores Cold Shoe [4] (ver ilustración): SPANISH...
  • Page 47 7. Datos técnicos Conexiones Rosca de trípode de 1/4“, 3x Cold Shoe Iluminancia 200 lux a 0,5 m Número de LEDs Temperatura de color 5500 ± 200K Potencia 3,6 vatios Función de atenuación 5 niveles Índice de reproducción cromática (CRI) 95 Suministro de energía Batería de iones de litio incorporada (3,7 V/2000 mAh/7,4 Wh)
  • Page 48: Eliminación

    Eliminación de residuos Deshágase del embalaje según su tipo. Utilice las posibili- dades locales para recoger papel, cartón y otros materiales . (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reciclables) ¡Los aparatos marcados con este símbolo no deben ser eliminados con la basura doméstica! Usted está...
  • Page 49 Eliminación de residuos Las pilas y baterías recargables no deben eliminarse con la basura doméstica! Como consumidor está obligado por ley a eliminar todas las pilas y baterías, tanto si contienen sustancias nocivas* como si no, de forma respetuosa con el medio ambiente . Por ello, las pilas y baterías están marcadas con el símbolo que se muestra al lado .
  • Page 50 Advertencia sobre las baterías • No desmonte, golpee o inserte la batería, y procure que la batería no haga cortocircuito . No guarde la batería en lugares expuestos a altas temperaturas . No siga usando la batería una vez venza o se dilate .
  • Page 51: Conformidad

    Conformidad Por la presente, Rollei GmbH & Co . KG, declara que este aparato „Rollei Mini LED“ cumple con las siguientes directrices: 2011/65/UE Directiva RoHS 2014/35/UE Directiva LVD 2014/35/UE Directiva LVD 2009/125/CE Directiva ErP El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE puede con- sultarse en la siguiente dirección de Internet: www .
  • Page 52: Istruzioni In Italiano

    Avvertenze • Proteggere il prodotto dall‘umidità . Non toccarlo con le mani bagnate/umide e non immergerlo sotto l‘acqua . • Questo prodotto non è impermeabile! Non utilizzare questo prodotto sotto la pioggia o in ambienti umidi . • Non filmare i conducenti di auto, autobus, biciclette, motociclette o treni durante la guida di questo prodotto .
  • Page 53 • In caso di problemi, far controllare il prodotto da un centro di assis- tenza autorizzato . Non è consentito smontare il prodotto in caso di malfunzionamento . In caso contrario, la garanzia decade . 1. Contenuto della confezione • Rollei Mini LED • Cavo USB • Istruzioni...
  • Page 54 2. Luce a LED Base universale flash (con filettatura del treppiede da ¼“) Vite di bloccaggio Pulsante di accensione Connessioni a spina (Cold Shoe) Collegamento USB-C Visualizzazione della carica Indicatore di luminosità/batteria Pulsanti di luminosità Pulsante Mode ITALIAN...
  • Page 55 • Nota: I caricatori rapidi e/o i Super-Chargers non devono essere utilizzati per caricare il Rollei Mini LED, possono essere utilizzati solo alimentatori con un massimo di 5 V/2 A . Per caricare il dispositivo utilizzare solo il cavo USB in dotazione . In caso...
  • Page 56 4. Interruttore on/off/regolazione della luminosità a) Far scorrere l‘interruttore On/Off [3] a destra o a sinistra per accendere o spegnere la luce LED . b) Quando la luce LED è accesa, potete regolare la luminosità in cinque passi premendo i tasti [8] .
  • Page 57 5. Indicatore di luminosità/batteria Premere il pulsante Mode [9] per passare dall‘indicatore di luminosità all‘indicatore della batteria [7] . Indicatore di luminosità Indicatore di batteria 100% 100%...
  • Page 58 6. Collegare più luci LED insieme È possibile collegare più luci video LED Rollei Mini LED facendo scorrere la rispettiva base flash universale [1] in uno dei connettori Cold Shoe [4] (vedi figura): ITALIAN...
  • Page 59 7. Dati tecnici Collegamenti Filettatura treppiede da 1/4“, 3x cold shoe Illuminamento 200 lux a 0,5 m Numero di LED Temperatura di colore 5500 ± 200K Potenza 3,6 watt Funzione di oscuramento 5 livelli Indice di resa cromatica (CRI) 95 Alimentazione elettrica Batteria agli ioni di litio incorporata (3,7 V/2000 mAh/7,4 Wh)
  • Page 60: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l‘imballaggio secondo il suo tipo. Utilizzare le possibilità locali per la raccolta di carta, cartone e altri materiali . (Applicabile nell‘Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali riciclabili) Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non de­ vono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Siete obbligati per legge a smaltire i vecchi apparecchi separatamente dai rifiuti domestici .
  • Page 61 Smaltimento Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici! In qualità di consumatori siete obbligati per legge a smaltire tutte le batterie e le pile, che contengano o meno sostanze nocive*, da smaltire in modo ecocom- patibile .
  • Page 62 Avvertenze relative alla batteria • Non smantellare, inserire con forza o spingere la batteria . Prestare attenzione a non mandare la batteria in corto circuito . Non posizionare la batteria in luoghi in cui sia esposta a temperature elevate . Non conti- nuare a utilizzare la batteria qualora presenti delle perdite o si gonfi .
  • Page 63: Compatibilità

    Conformità Con la presente Rollei GmbH & Co . KG, dichiara che questo dispositivo „Rollei Mini LED“ è conforme alle seguenti linee guida: 2011/65/UE Direttiva RoHS 2014/30/UE Direttiva EMC 2014/35/UE Direttiva LVD 2009/125/CE Direttiva ErP Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www .rollei .com/egk/mini_led...
  • Page 64: Instruções Em Portuguese

    Avisos • Proteger o produto da humidade . Não lhe tocar com as mãos molhadas/úmidas e não o mergulhar debaixo de água . • Este produto não é à prova de água! Não utilizar este produto em ambientes húmidos ou chuvosos . •...
  • Page 65 • Se ocorrer algum problema, mande verificar o produto junto de um centro de assistência autorizado . Não está autorizado a desmontar o produto em caso de avaria . Se o fizer, a sua garantia será invalidada . 1. Conteúdo da embalagem • Rollei Mini LED • Cabo USB • Instruções...
  • Page 66 2. Luz LED Base flash universal (com rosca de tripé ¼“) Parafuso de travamento Botão de ligar Conexões dos plugues (Cold Shoe) Ligação USB-C Mostrador de carga Indicador de brilho/bateria Botões de luminosidade Botão de modo PORTUGUESE...
  • Page 67 • Nota: Carregadores rápidos e/ou Super-Carregadores não devem ser utilizados para carregar o Rollei Mini LED, só podem ser utilizadas unidades de alimentação com um máximo de 5 V/2 A . Por favor utilize apenas o cabo USB fornecido para carregar o...
  • Page 68 4. Interruptor de ligar/desligar/regulação da luminosidade a) Deslize o interruptor On/Off [3] para a direita ou para a esquerda para ligar ou desligar a luz LED . b) Quando a luz LED estiver acesa, você pode ajustar a luminosidade em cinco passos pressionando as teclas [8] .
  • Page 69 5. Indicador Brilho/Bateria Pressione o botão Modo [9] para alternar entre o indicador Brilho e o indicador Bateria [7] . Indicador Brilho Indicador Bateria 100% 100%...
  • Page 70 6. Conecte várias luzes LED juntas Você pode conectar várias luzes de vídeo Rollei Mini LED deslizando a respectiva base de flash universal [1] em um dos conectores Cold Shoe [4] (veja ilustração): PORTUGUESE...
  • Page 71 7. Dados técnicos Ligações Rosca de tripé de 1/4“, 3x Cold Shoe Iluminação 200 lux a 0,5 m Número de LEDs Temperatura da cor 5500 ± 200K Potência 3,6 watts Função de escurecimento 5 níveis Índice de Renderização de Cores (CRI) 95 Fonte de alimentação Bateria de iões de lítio incorporada (3,7 V/2000 mAh/7,4 Wh)
  • Page 72: Eliminação

    Eliminação Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Utilize as possibilidades locais para recolher papel, papelão e outros materiais . (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas para a recolha separada de materiais recicláveis) Os dispositivos marcados com este símbolo não devem ser eliminados com o lixo doméstico! Você...
  • Page 73 Eliminação As pilhas e baterias recarregáveis não devem ser elimi­ nadas no lixo doméstico! Como consumidor, é legalmente obrigado a eliminar todas as pilhas e baterias, quer contenham ou não substâncias nocivas*, para serem eliminadas de uma forma ecológica . Os acumuladores e baterias são, por isso, marcados com o símbolo oposto .
  • Page 74 Aviso de bateria • Nunca desmonte, esmague ou perfure a bateria, nem permita que a bateria entre em curto-circuito . Não exponha a bateria sendo colocada em ambiente de alta temperatura, se a bateria vazar ou se ela se expandir, pare de usar . •...
  • Page 75: Conformidade

    Conformidade Com a Rollei GmbH & Co . KG, declara que este aparelho „Rollei Mini LED“ está em conformidade com as seguintes directrizes: 2011/65/UE Directiva RoHS 2014/30/UE Directiva EMC 2014/35/UE Directiva LVD 2009/125/CE Directiva ErP O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está dispo- nível no seguinte endereço de Internet: www .rollei .com/egk/mini_led...
  • Page 76: Instructies In Het Nederlands

    Waarschuwingen • Bescherm het product tegen vocht . Raak het niet aan met natte/ vochtige handen en dompel het niet onder in water . • Dit product is niet waterdicht! Gebruik dit product niet in een regenachtige of natte omgeving . •...
  • Page 77 • Laat het product bij problemen controleren door een geautoriseerd servicecentrum . Het is niet toegestaan het product te demonteren in geval van een storing . Als u dit wel doet, vervalt uw garantie . 1. Inhoud van de verpakking • Rollei Mini LED • USB-kabel • Instructies...
  • Page 78 2. LED-licht Universele flitsbasis (met ¼“ statiefschroefdraad) Vergrendelingsschroef Aan/uit-knop Steekverbindingen (Cold Shoe) USB-C-aansluiting Laadweergave Helderheid/batterij- indicator Helderheidsknoppen Mode knop DUTCH...
  • Page 79 • Opmerking: Snelladers en/ of Super-Chargers mogen niet worden gebruikt om de Rollei Mini LED op te laden, er mogen alleen voeding- seenheden met een maximum van 5 V/2 A worden gebruikt . Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel om het apparaat op te laden .
  • Page 80 4. Aan/uit-schakelaar/helderheidsaanpassing a) Schuif de Aan/Uit-schakelaar [3] naar rechts of naar links om het LED-lampje aan of uit te schakelen . b) Als de LED-verlichting aan is, kunt u de helderheid in vijf stappen aanpassen door de toetsen [8] in te drukken . DUTCH...
  • Page 81 5. Helderheidsindicator/ Batterij-indicator Druk op de modusknop [9] om te wisselen tussen de helderheids- indicator en de batterij-indicator [7] . Helderheidsindicator Batterij-indicator 100% 100%...
  • Page 82 6. Sluit meerdere LED-lampjes op elkaar aan U kunt meerdere Rollei Mini LED-videolampen met elkaar verbinden door de desbetreffende universele flitsbasis [1] in een van de Cold Shoe-connectoren [4] te schuiven (zie afbeelding): DUTCH...
  • Page 83 7. Technische gegevens Verbindingen 1/4“ statiefdraad, 3x Cold Shoe Verlichtingssterkte 200 lux bij 0,5 m Aantal LED‘s Kleurtemperatuur 5500 ± 200K Vermogen 3,6 watt Dimfunctie 5 niveaus Kleurweergave­index (CRI) 95 Stroomvoorziening Ingebouwde lithium-ionbatterij (3,7 V/2000 mAh/7,4 Wh) Verbindingen USB-C (ingang max . 5 V/2 A) Afmetingen | Gewicht 80 x 65 x 30 mm | 94 g Inhoud Mini-LED, USB-kabel en instructies...
  • Page 84: Verwijdering

    Verwijdering Gooi de verpakking weg volgens het type. Gebruik de lokale mogelijkheden om papier, karton en andere materialen in te zamelen . (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van recycleerbare materialen) Apparaten die met dit symbool zijn gemarkeerd, mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid! U bent wettelijk...
  • Page 85 Verwijdering Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid! Als consument bent u wettelijk verplicht om alle batterijen en accu‘s, ongeacht of ze schadelijke stoffen* bevatten, op een milieuvriendelijke manier af te voeren . Accu‘s en batterijen zijn daarom gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool .
  • Page 86 Waarschuwing voor de batterij • Demonteer, verpletter of prik de accu nooit en laat de accu nooit kortsluiten . Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen, als de accu lekt of uitpuilt, stop dan met het gebruik ervan . •...
  • Page 87: Conformiteitverklaring

    Conformiteitverklaring Bij dezen wordt Rollei GmbH & Co . KG, verklaart hierbij dat dit „Rollei Mini LED“-apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen: 2011/65/EU RoHS-richtlijn 2014/30/EU EMC-richtlijn 2014/35/EU LVD-richtlijn 2009/125/EG ErP-richtlijn De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www .rollei .com/egk/mini_led...
  • Page 88 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de www.rollei.com...

This manual is also suitable for:

28524

Table of Contents