Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating Instruction
Instructions d'utilisation
Federzüge, Retractors, Equilibreurs
Bestell-Nummer / Order number / Numéro de commande
040804-...
040813-...
040814-...
040823-...
040824-...
Inhalt
Betriebsanleitung für Federzüge............................................................................................. 3
Operating Instructions for retractors ..................................................................................... 13
Instruction d'utilisation pour les équilibreurs ......................................................................... 23
BAL0400-0112a-D/E/F
www.conductix.com
Seite
Seite 1 von 33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delachaux Conductix-Wampfler 040804 Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instruction Instructions d’utilisation Federzüge, Retractors, Equilibreurs Bestell-Nummer / Order number / Numéro de commande 040804-… 040813-… 040814-… 040823-… 040824-… Inhalt Seite Betriebsanleitung für Federzüge..................... 3 Operating Instructions for retractors ..................13 Instruction d’utilisation pour les équilibreurs ................. 23 BAL0400-0112a-D/E/F www.conductix.com Seite 1 von 33...
  • Page 2 Betriebsanleitung Operating Instruction Instructions d’utilisation Federzüge, Retractors, Equilibreurs BAL0400-0112a-D/E/F www.conductix.com Seite 2 von 33...
  • Page 3: Table Of Contents

    Betriebsanleitung Federzug Bestell-Nummer 040804-… 040813-… 040814-… 040823-… 040824-… Inhalt Seite Einleitung ..................................... 4 Anwendungsbereich ..................................4 Sicherheitshinweise ..................................4 Installation ....................................5 Wartung und Prüfung .................................. 5 Entsorgung ....................................5 Federzug 040804-..................................6 Federzug 040813-..., 040814-… ..............................7 Federzug 040823-..., 040824-… ..............................9 BAL0400-0112a-D/E/F www.conductix.com Seite 3 von 33...
  • Page 4: Einleitung

    Betriebsanleitung Federzug Einleitung Vor der Inbetriebnahme des Federzuges muss die Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und beachtet werden. Diese Betriebsanleitung enthält die Angaben für die Installation der Federzüge durch entsprechend ausgebildetes Fachpersonal sowie die Angaben zur Bedienung durch hierfür eingewiesenes Personal. Die Original-Betriebsanleitung ist in deutscher Sprache verfasst und rechtlich verbindlich. Der Hersteller haftet nicht für die Übersetzung.
  • Page 5: Installation

    Betriebsanleitung Federzug Installation Die Installation, das Einstellen der Seillänge und das Einstellen der Traglast der Federzüge dürfen nur von hierzu beauftragten und geschulten Personen durchgeführt werden. Ausführungen mit Kunststoffgehäusen dürfen nicht in unmittelbarer Nähe von Warmluftgebläsen platziert werden. Die Vorrichtung, an welcher die Federzüge und die Absturzsicherung (4) angebracht werden, müssen mindestens mit einem Sicherheitsfaktor von 5 ausgelegt sein (5 x [Eigengewicht des Federzuges + maximal zulässige Traglast]).
  • Page 6: Federzug 040804

    Betriebsanleitung Federzug Federzug 040804-... Geräteelemente: 1) Aufhängung 2) Handrad zur Traglasteinstellung 3) Lasthaken Einstellen der Traglast Leichteren Arbeitslasten wird die Federleistung durch Verringern der Vorspannung, schwereren durch Erhöhung der Vorspannung angepasst. Die Feder nicht weiter als bis zur typ-/ bauartgemäßen Minimallast entspannen! Die maximale Vorspannung des Federzugs wird durch X Umdrehungen des Handrades (2) in „+“...
  • Page 7: Federzug 040813

    Betriebsanleitung Federzug Federzug 040813-…, 040814-… Einstellen der Traglast Vor dem Einstellen der Traglast die Last, bei voll eingezogenem Seil, anhängen. Die Verstellung in Richtung „Plus“ (+) erhöht die Traglast. Die Verstellung in Richtung „Minus“ (-) verringert die Traglast. Die korrekte Einstellung ist erreicht, wenn sich die angehängte Last leicht in die gewünschte Position ziehen lässt und nach dem Loslassen wieder in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt.
  • Page 8 Betriebsanleitung Federzug Einstellen der Seileinzugsbegrenzung Die maximal zulässige Seilauszugslänge (2,5 m) darf hierbei nicht überschritten werden Eine entsprechende Last anhängen und das Seil auf die gewünschte Position ausziehen. Die Schrauben an der Seilklemme (9) lösen, die gewünschte Seillänge einstellen und danach die Schrauben wieder festziehen.
  • Page 9: Federzug 040823

    Betriebsanleitung Federzug Federzug 040823-..., 040824-… Einstellen der Traglast Vor dem Einstellen der Traglast die Last, bei voll eingezogenem Seil, anhängen. Die Verstellung in Richtung „Plus“ (+) erhöht die Traglast. Die Verstellung in Richtung „Minus“ (-) verringert die Traglast. Die korrekte Einstellung ist erreicht, wenn sich die angehängte Last leicht in die gewünschte Position ziehen lässt und nach dem Loslassen wieder in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt.
  • Page 10 Betriebsanleitung Federzug Einstellen der Seillänge und der Seileinzugsbegrenzung Einstellen der Seillänge Werkseitig werden die Federzüge mit einem längeren Seil (10) ausgeliefert. Vor der Inbetriebnahme muss die gewünschte Seilzusatzlänge eingestellt werden. Zum Verlängern das Seil (10) durch das Seilschloss (7) ziehen. Der dargestellte Mindestabstand von 100 mm zwischen Seilschloss (7) und Seilklemme (9) muss eingehalten werden.
  • Page 11 Betriebsanleitung Federzug Bedienung der Federzüge Ausführung mit Arretierung (040823-…) Achtung: Die automatische Arretierung (15) darf nicht zum Lastwechsel eingesetzt werden. Der Lastwechsel muss stets bei voll eingezogenem Seil erfolgen. Das angehängte Werkzeug wird nach unten gezogen und bleibt in der ausgezogenen Stellung hängen. Zum Zurückfahren in die Ausgangsstellung wird das angehängte Werkzeug von Hand ruckartig ein Stück nach unten gezogen und schnell nach oben gedrückt.
  • Page 12 Betriebsanleitung Federzug Ersatzteilzeichnung 040823-… und 040824-… 040823-… 040824-… BAL0400-0112a-D/E/F www.conductix.com Seite 12 von 33...
  • Page 13 Operating Instruction Retractor Order number 040804-… 040813-… 040814-… 040823-… 040824-… Contents Page Introduction ....................................14 Range of application .................................. 14 Safety instructions ..................................14 Installation ....................................15 Maintenance and testing ................................15 Disposal ..................................... 15 Retractor 040804-… .................................. 16 Retractor 040813-…, 040814-… ............................... 17 Retractor 040823-…, 040824-…...
  • Page 14: Introduction

    Operating Instruction Retractor Introduction Before commissioning the retractor the operating instructions must be carefully read and followed. These operating instructions contain instructions for the installation of retractors by appropriately trained technicians, as well as specifications for their operation by personnel trained in this activity. The original operating manual is in the German language and is legally binding.
  • Page 15: Installation

    Operating Instruction Retractor Installation The installation, adjustment of the cable length, and adjustment of the loading capacity of the retractor may only be carried out by authorized, trained personnel. Versions with plastic housings may not be positioned in the immediate vicinity of heated air fans. The system on which the retractors and fall protection (4) are mounted must be designed with safety factor of at least 5 (5 x [intrinsic weight of the retractor + maximum permitted load]).
  • Page 16: Retractor 040804

    Operating Instruction Retractor Retractor 040804-… Device elements: 1) Hanger 2) Hand wheel for adjustment of loading capacity 3) Loading hooks Adjusting the loading capacity The spring force can be adapted to lighter loads by reducing the spring tension, or to heavier loads by increasing the spring tension.
  • Page 17: Retractor 040813

    Operating Instruction Retractor Retractor 040813-…, 040814-… Adjusting the loading capacity Before adjusting the loading capacity, hang the load onto the fully retracted cable. Adjustment in the plus (+) direction increases the loading capacity. Adjustment in the minus (-) direction reduces the loading capacity. When the correct setting is reached, the suspended load can easily be pulled into the desired position, and returns to its original position after release.
  • Page 18 Operating Instruction Retractor Adjusting the cable retraction limit The maximum permitted cable extension (2.5 m) may not be exceeded. Hang the appropriate load and pull the cable to the desired position. Loosen the screws on the cable clamp (9), adjust the desired cable length, and then tighten the screws again.
  • Page 19: Retractor 040823

    Operating Instruction Retractor Retractor 040823-…, 040824-… Adjusting the loading capacity Before adjusting the loading capacity, hang the load onto the fully retracted cable, Adjustment in the plus (+) direction increases the loading capacity, Adjustment in the minus (-) direction reduces the loading capacity, When the correct setting is reached, the suspended load can easily be pulled into the desired position, and returns to its original position after release, Retractors are shipped from the factory at the maximum load setting, Subsequent adjustments must be recorded in...
  • Page 20 Operating Instruction Retractor Adjusting the cable length and cable length limit Adjusting the cable length The retractor is delivered from the factory with a longer cable (10), Before commissioning the desired cable extension length must be adjusted, To extend the cable (10), pull it through the cable lock (7), The minimum distance of 100 mm shown between the cable lock (7) and cable clamp (9) must be observed, When the desired length is reached, the pressure clamp (8) provided must press on the cable, Cut off the projecting end of the cable behind the pressure clamp (8),...
  • Page 21 Operating Instruction Retractor Operating the retractor Models with locking device (040823-…) Caution: The automatic locking device (15) may not be used to change loads, Loads must always be changed with the cable fully retracted, The suspended tool is pulled downwards and remains suspended in the extended position, To return it to the starting position, pull the suspended tool sharply downwards for a short distance, then push it quickly upwards, Slow movements will cause the locking device to engage, Models without locking device (040824-…)
  • Page 22 Operating Instruction Retractor Spare parts drawing 040823-… and 040824-… 040823-… 040824-… BAL0400-0112a-D/E/F www.conductix.com Seite 22 von 33...
  • Page 23 Instructions d’utilisation Équilibreurs Numéro de commande 040804-… 040813-… 040814-… 040823-… 040824-… Table des matières Page Introduction ....................................24 Contexte d’utilisation ................................. 24 Consignes de sécurité ................................24 Installation ....................................25 Maintenance et contrôle ................................25 Mise au rebut ..................................... 25 Équilibreur 040804-...
  • Page 24: Introduction

    Instructions d’utilisation Équilibreurs Introduction Avant de mettre en service l’équilibreur, veillez à lire et à respecter scrupuleusement les instructions d’utilisation. Ces instructions comportent des données importantes concernant l’installation et l’utilisation des équilibreurs par des personnels qualifiés et formés. Les instructions d’utilisation d’origine ont été rédigées en allemand et constituent la version exécutoire. Le fabricant ne répond pas de la traduction.
  • Page 25: Installation

    Instructions d’utilisation Équilibreurs Installation L’installation, et le réglage de la longueur de câble et de la capacité de charge des équilibreurs ne doivent être pris en charge que par des personnes mandatées et formées à cet effet. Les versions avec boîtiers en plastique ne doivent pas être placées à proximité immédiate des ventilateurs à air chaud. Le dispositif sur lequel les équilibreurs et le dispositif antichute (4) sont fixés doit être au moins doté...
  • Page 26: Équilibreur 040804

    Instructions d’utilisation Équilibreurs Équilibreur 040804-... Éléments de l’appareil: 1) Suspension 2) Roue à main de réglage de la capacité de charge 3) Crochet de charge Réglage de la capacité de charge L’équilibreur s’adapte à des charges de travail plus légères par une réduction de la précontrainte et inversement à des charges plus lourdes par une augmentation de cette même précontrainte.
  • Page 27: Équilibreur 040813

    Instructions d’utilisation Équilibreurs Équilibreur 040813-…, 040814-… Réglage de la capacité de charge Avant de régler la capacité de la charge, suspendez la charge avec le câble entièrement rétreint. Un réglage dans le sens Plus (+) augmente la capacité de charge. Un réglage dans le sens Moins (-) diminue la capacité...
  • Page 28 Instructions d’utilisation Équilibreurs Réglage du seuil d’entrée du câble La longueur de sortie de câble maximale autorisée (2,5 m) ne doit pas être dépassée Suspendez la charge correspondante et déployez le câble dans la position souhaitée. Desserrez les vis au niveau de la pince (9), réglez la longueur de câble souhaitée et resserrez ensuite les vis.
  • Page 29: Équilibreur 040823

    Instructions d’utilisation Équilibreurs Équilibreur 040823-…, 040824-… Réglage de la capacité de charge Avant de régler la capacité de la charge, suspendez la charge avec le câble entièrement rétreint. Un réglage dans le sens Plus (+) augmente la capacité de charge. Un réglage dans le sens Moins (-) diminue la capacité...
  • Page 30 Instructions d’utilisation Équilibreurs Réglage de la longueur de câble et du seuil d’entrée de câble Réglage de la longueur de câble À leur sortie d’usine, les équilibreurs sont dotés d’un câble rallongé (10). Avant la mise en service, la longueur de câble supplémentaire souhaitée doit être réglée.
  • Page 31 Instructions d’utilisation Équilibreurs Utilisation des équilibreurs Version avec dispositif de blocage (040823-…) Attention: Le dispositif automatique (15) ne doit pas être utilisé pour le changement de charge. Le changement de charge ne doit avoir lieu que lorsque le câble est entièrement rétreint. L’outil suspendu est tiré...
  • Page 32 Instructions d’utilisation Équilibreurs Schéma des pièces de rechange 040823-… et 040824-… 040823-… 040824-… BAL0400-0112a-D/E/F www.conductix.com Seite 32 von 33...
  • Page 33 Instructions d’utilisation Équilibreurs Conductix-Wampfler GmbH Phone: +49 ( 0) 7621 662-0 Rheinstraße 27 + 33 Fax: +49 ( 0) 7621 662-144 79576 Weil am Rhein - Märkt info.de@conductix.com Germany www.conductix.com BAL0400-0112a-D/E/F www.conductix.com Seite 33 von 33...

Table of Contents