Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

3D Printer
Art.no
Model
38-8870
ADVENTURER 3
English
2
Svenska
16
Norsk
30
Suomi
44
Deutsch
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson ADVENTURER 3

  • Page 1 3D Printer Art.no Model English Svenska 38-8870 ADVENTURER 3 Norsk Suomi Deutsch...
  • Page 2 3D Printer Quickstart guide Art.no 38-8870 Model ADVENTURER 3 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Page 3 • Never attempt to bypass any safety mechanisms that prevent user access to the printing area and print head. • Printed models are extremely hot after being printed. Always let the models cool before they are handled. • Never leave the product unattended while it is operating. •...
  • Page 4: Package Contents

    Package contents 3D printer Filament spool Mains lead USB flash drive Touch screen Extra nozzle. For Air filter Screwdriver stylus best results, use one nozzle for PLA prints and a different nozzle for ABS prints. Hex key Nozzle cleaning Resealable bag for tool filament reel...
  • Page 5 Unpacking 1. Place the box on a clean, firm and level surface. 2. Open the box. 3. Remove the uppermost packaging material which also contains loose parts such as the mains lead and filament. 4. Take the printer out of the box 5.
  • Page 6 8. Switch the printer on. 9. Open the door. Build Network Preheat Build Language Status Network Preheat Tools Build Language Status Build Network Preheat Tools Setting About Calibration Home Language Status Network Preheat Filament < < Language Tools Setting About Status Calibration Home...
  • Page 7 15. Compress the packaging material a 16. Simple as that! It is a good idea to save little and pull it out of the printer. the packaging material in case you might want to repack the printer and transport it in the future. 17.
  • Page 8: Product Description

    Product description 1. Filament guide tube 14. Touchscreen 2. Filament guide tube clamp 15. USB flash drive input socket 3. Extruder 16. [ 0/l ] On/off switch 4. Cooling fan 17. AC power input socket 5. Removable nozzle 18. Filament reel holder 6.
  • Page 9 Calibration The distance between the build plate and extruder is calibrated at the factory. If the print model releases from the build plate during printing, or if the extruder can't print the first layer correctly, it may mean that the distance between the build plate and the extruder needs to be recalibrated. Do the following: Take a sheet of regular A4 sized 80 gsm paper.
  • Page 10: Loading Filament

    Loading filament /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change /235℃ Build Load Filament Cancel Heating extruder... Tools Change 2. Press Load 3. The extruder heats up 1. Press Filament Filament Cancel /235℃ The filament can only be loaded when the extruder has Preheat completed, reached the correct temperature as shown in the picture.
  • Page 11 4. Note: Arrange it so that the filament is fed off the reel clockwise. /235℃ Load /235℃ Press ok when new color appears Load Change Press ok when new color appears Change 5. Press OK when the 7. Place the filament reel 6.
  • Page 12 Printing 6.67GB Build 14.83GB Tools No job Filament 1. Press Build and select to upload the file from the USB flash drive. 20mm_Box- PLA.gx < < 2. Choose the file and press to start printing. You can also press the file symbol or the file name to open a detailed view, then press to start printing.
  • Page 13 Removing the finished model Warning: The build plate and the extruder may be very hot when the model has finished being printed. Let the parts cool before removing the model. 1. Press down gently on the build plate and remove it from the build platform. 2.
  • Page 14: Changing Filament

    If the extruder becomes clogged. Watch the instruction video about cleaning the extruder on Youtube. Search for the following: FLASHFORGE Adventurer 3 nozzle Unchoking...
  • Page 15: Replacing The Nozzle

    Replacing the nozzle /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change Filament Cancel 1. Press Filament 2. Press Change 3. The extruder will heat up. Once the extruder has heated up, the filament will automatically be feed out. 4. Switch off the power to the printer and let it cool. Clip /235℃...
  • Page 16 3D-skrivare Quickstart-guide Art.nr 38-8870 Modell ADVENTURER 3 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 17 • Utskrivna modeller är mycket varma när de färdigställts. Låt alltid modellerna svalna innan de hanteras. • Lämna aldrig produkten oövervakad när den arbetar. • Låt aldrig barn leka med produkten. Låt aldrig barn använda produkten utan vuxens närvaro. Vuxens närvaro krävs för att produkten ska kunna användas på ett säkert sätt. •...
  • Page 18 I förpackningen 3D-skrivare Filamentspole Nätkabel USB-minne Pekpenna (stylus Extra skrivar- Luftfilter Skruvmejsel pen) för touch- munstycke. För skärmen. bästa resultat, använd ett huvud till PLA-utskrifter och ett annat huvud för ABS- utskrifter. Insexnyckel Rengöringsverktyg Återförslutningsbar för skrivarhuvud. påse för förvaring av filamentrulle.
  • Page 19 Uppackning 1. Placera förpackningen på en plan, ren och stabil yta 2. Öppna kartongen. 3. Ta bort förpackningsmaterialet som ligger överst, där finns tillbehör som nätkabel, filamentrulle m.m. 4. Lyft ut skrivaren ur kartongen 5. Dra bort skyddstejpen och dörrens och ta bort bubbelplasten.
  • Page 20 8. Slå på skrivaren. 9. Öppna dörren. Build Network Preheat Build Language Status Network Preheat Tools Build Language Status Build Network Preheat Tools Setting About Calibration Home Language Status Network Preheat Filament < < Language Tools Setting About Status Calibration Home Filament Tools...
  • Page 21 15. Tryck ihop förpackningsmaterialet 16. Klart! Spara gärna något och dra ut det ur skrivaren. förpackningsmaterialet så att du på ett säkert sätt kan packa in skrivaren om den ska transporteras. 17. Tryck fast luftfiltret under fläkten.
  • Page 22 Produktbeskrivning 1. Filamentrör 14. Touch-screen 2. Fäste för filamentrör 15. Anslutning för USB-minne 3. Skrivarhuvud 16. [ 0/l ] På/av 4. Kylfläkt 17. Anslutning för nätkabel 5. Demonterbart munstycke 18. Hållare för filamentrulle 6. Kablar till skrivarhuvud 19. Lucka över hållaren för filamentrullen 7.
  • Page 23 Kalibrering Avståndet mellan bädden och skrivarhuvudet är kalibrerat från fabrik. Om den utskrivna modellen släpper från bädden under utskrift, eller om skrivarhuvudet inte kan skriva det första lagret korrekt, kan avståndet mellan bädden och skrivarhuvudet behöva kalibreras. Gör så här: Använd ett vanligt A4 papper (80 g/m²). Placera papperet mellan bädden och skrivar- huvudet.
  • Page 24 Ladda filament /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change /235℃ Build Load Filament Cancel Heating extruder... Tools 2. Tryck Load 3. Skrivarhuvudet värms upp Change 1. Tryck Filament Filament Cancel /235℃ Laddning av filament kan påbörjas först när Preheat completed, skrivarhuvudet uppnått rätt temperatur som bilden visar.
  • Page 25 4. Obs! Sätt filamentrullen så att filamentet matas medurs från rullen. /235℃ Load /235℃ Press ok when new color appears Load Change Press ok when new color appears Change 5. Tryck OK när du ser att 6. Tryck för att återgå 7.
  • Page 26 Utskrift 1. Anslut ett USB-minne. 6.67GB Build 14.83GB Tools No job Filament 2. Tryck Build och välj att ladda upp filen från USB-minnet. 20mm_Box- PLA.gx < < 3. Välj aktuell fil i listan och tryck för att starta utskriften. Du kan också trycka på filsymbolen eller filnamnet för att öppna detaljerad vy, tryck sedan för att starta utskriften.
  • Page 27 Ta ut den färdiga modellen Varning! Byggplattan och skrivarhuvudet kan vara mycket heta när utskriften är klar. Låt delarna svalna innan du tar ut modellen. 1. Tryck ner byggplattan lätt och dra ut den från bädden. 2. Böj försiktigt byggplattan för att lossa modellen. Du kan behöva använda en skrapa om modellen är ovanligt stor eller liten.
  • Page 28 återgå till matas in matas ut ur hållaren och sätt startmeny. automatiskt. skrivarhuvudet. tillbaka luckan. Om det är stopp i skrivarhuvudet. Se instuktioner för rengöring på Youtube. Sök på följande: FLASHFORGE Adventurer 3 nozzle Unchoking...
  • Page 29 Byte av skrivarhuvud. /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change Filament Cancel 1. Tryck Filament 2. Tryck Change 3. Skrivarhuvudet värms upp. När uppvärmningen är klar matas filamentet ut automatiskt. 4. Stäng av strömmen till skrivaren och låt skrivaren svalna. Clip /235℃...
  • Page 30 3D-skriver Hurtigstart-guide Art.nr. 38-8870 Modell ADVENTURER 3 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret her i denne bruksanvisningen).
  • Page 31 kontakt med utskriftsområdet og skriverhodet. • Nyutskrevede modeller er svært varme. La dem alltid bli avkjølet før du berører dem. • Forlat aldri skriveren uten tilsyn mens den jobber. • La aldri barn leke med produktet. La aldri barn bruke produktet uten tilsyn av voksne. Det må...
  • Page 32: Forpakningen Inneholder

    Forpakningen inneholder 3D-skriver Filamentspole Strømkabel USB-minne Pekepenn Estra. Luftfilter Skrutrekker (styluspenn) for skrivermunnstykke. touch-skjerm For best mulig resultet bør man bruke et hode til PLA-utskrifter og et annet til ABS- utskrifter. Innvendig Rengjøringsverktøy Pose som kan lukkes, sekskant til skriverhode til oppbevaring av filament-ruller.
  • Page 33 Utpakking 1. Plasser forpakningen på en plan, ren og stabil flate. 2. Åpne esken. 3. Fjern innpakningsmaterialet som ligger øverst. Det inneholder tilbehør som nettkabel, filamentrull og liknende. 4. Løft skriveren ut av esken og 5. Fjern beskyttelsesteip og fjern bobleplasten. embalasjen på...
  • Page 34 8. Skru på skriveren. 9. Åpne døren. Build Network Preheat Build Language Status Network Preheat Tools Build Language Status Build Network Preheat Tools Setting About Calibration Home Language Status Network Preheat Filament < < Language Tools Setting About Status Calibration Home Filament Tools...
  • Page 35 15. Trykk sammen forpakningsmaterialet litt 16. Ferdig! Ta gjerne vare på og trekk det ut av skriveren. forpakningsmaterialet sånn at du kan pakke inn maskinen for transport seinere. 17. Fest luftfilteret under viften.
  • Page 36 Produktbeskrivelse 1. Filamentrør 14. Berøringsskjerm 2. Feste for filamentrør 15. Tilkoblingspunkt for USB-minne 3. Skriverhode 16. [ 0/l ] På/av 4. Kjølevifte 17. Uttak for strømkabel 5. Demonterbart munnstykke 18. Holder for filamentrull 6. Kabler til skriverhode 19. Deksel over holder for filamentrull 7.
  • Page 37 Kalibrering Avstanden mellom brettet og skriverhodet er kalibrert fra fabrikk. Hvis utskriften faller av brettet ved utskrivning eller hvis skriverhodet ikke kan skrive ut det første laget riktig, kan avstanden mellom brett og skriverhodet trenge en ny kalibrering. Gjør følgende: Bruk et vanlig A4 papir (80 g/m²). Plasser dette mellom brettet og skriverhodet. Riktig avstand er når du med en liten motstand kan føre papiret fram og tilbake mellom brettet og skriverhodet.
  • Page 38 Lade filament /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change /235℃ Build Load Filament Cancel Heating extruder... Tools Change 1. Trykk Filament 2. Trykk Load 3. Skriverhodet varmes opp. Filament Cancel /235℃ Lading av filament kan først starte når skriverhodet har Preheat completed, kommet opp i riktig temperatur, som bildet viser.
  • Page 39 4. Obs! Plasser filamentrullen sånn at filamentet mates inn medurs fra rullen. /235℃ Load /235℃ Press ok when new color appears Load Change Press ok when new color appears Change 5. Trykk OK når du ser at 6. Trykk for å gå tilbake 7.
  • Page 40 Utskrift 6.67GB Build 14.83GB Tools No job Filament 1. Trykk Build og velg å laste opp filen fra USB-minnet. 20mm_Box- PLA.gx < < 2. Velg aktuell fil fra listen og trykk for å starte utskrivingen. Du kan også trykke på filsymbolet eller filnavnet for å...
  • Page 41 Ta ut den ferdige modellen Advarsel! Byggeplaten og skriverhodet kan være svært varme. La delene avkjøles før du tar ut modellen. 1. Trykk byggeplaten lett ned og trekk den ut fra brettet. 2. Bøy byggeplaten forsiktig for å løsne modellen. Du trenger kanskje å bruke en skrape hvis utskriften er ekstra stor eller liten.
  • Page 42 Hvis det står stopp i skriverhodet. Følg instruksjonene på Youtube om hvordan man skal rengjøre. Søk på følgende: FLASHFORGE Adventurer 3 nozzle Unchoking...
  • Page 43 Skifte av skriverhode: /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change Filament Cancel 1. Trykk Filament 2. Trykk på Change 3. Skriverhodet varmes opp. Når oppvarmingen er fullført vil filamentet mates ut automatisk. 4. Skru av strømmen til skriveren og la den avkjøles. Clip /235℃...
  • Page 44 3D-tulostin Quickstart-opas Tuotenro 38-8870 Malli Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Noudata kaikkia alla olevia turvallisuusohjeita. Varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki turvallisuusohjeet ja varoitukset, joita saattaa olla tuotteen ja sen tarvikkeiden mukana tulleissa muissa asiakirjoissa.
  • Page 45 • Tulosteet ovat erittäin kuumia valmistumisen jälkeen. Anna tulosteiden jäähtyä aina ennen niiden käsittelemistä. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa päällä. • Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa. Laitteen turvallinen käyttö edellyttää aikuisen valvontaa. •...
  • Page 46: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö 3D-tulostin Filamenttikela Virtajohto USB-muisti Kosketusnäyttökynä ulostussuutin Ilmansuodattimet Ruuvimeisseli Ylimääräinen Parhaan lopputuloksen takaamiseksi käytä toista päätä PLA-tulostuksiin ja toista päätä ABS-tulostuksiin. Kuusiokoloavain Tulostuspään Uudelleensuljettava puhdistustyökalu pussi...
  • Page 47: Pakkauksen Avaaminen

    Pakkauksen avaaminen 1. Aseta pakkaus tasaiselle, puhtaalle ja vakaalle alustalle. 2. Avaa laatikko. 3. Poista ylimpänä oleva pakkausmateriaali, jossa on tarvikkeita, kuten virtajohto ja filamenttirulla. 4. Nosta tulostin laatikosta ja 5. Poista suojateippi ja oven poista kuplamuovi. pakkausmateriaali. 6. Liitä virtajohto tulostimeen. 7.
  • Page 48 8. Kytke tulostin päälle. 9. Avaa ovi. Build Network Preheat Build Language Status Network Preheat Tools Build Language Status Build Network Preheat Tools Setting About Calibration Home Language Status Network Preheat Filament < < Language Tools Setting About Status Calibration Home Filament Tools...
  • Page 49 15. Paina pakkausmateriaalia hieman 16. Valmista! Pakkausmateriaali on hyvä kasaan ja vedä se ulos tulostimesta. säästää, jotta tulostimen saa pakattua kunnolla mahdollista kuljetusta varten. 17. Paina ilmansuodatin kiinni tuulettimen alle.
  • Page 50 Tuotekuvaus 1. Filamenttiputki 14. Kosketusnäyttö 2. Filamenttiputken kiinnike 15. Liitäntä USB-muistille 3. Tulostuspää 16. [ 0/l ] Virtakytkin 4. Jäähdytin 17. Virtajohdon liitäntä 5. Irrotettava suutin 18. Filamenttirullan pidike 6. Tulostuspään johdot 19. Filamenttirullan pidikkeen 7. Lukitsin 20. Kahva 8. LED-valo 21.
  • Page 51 Kalibrointi Tulostusalustan ja tulostuspään välinen etäisyys on kalibroitu tehtaalla. Jos tulostettava malli irtoaa tulostusalustasta tulostuksen aikana tai jos tulostuspää ei tulosta ensimmäistä kerrosta oikein, tulostusalustan ja tulostuspään välisen etäisyyden voi joutua kalibroimaan. Toimi näin: Käytä tavallista A4-paperia (80 g/m²). Aseta paperi tulostusalustan ja tulostuspään väliin.
  • Page 52 Filamentin lataaminen /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change /235℃ Build Load Filament Cancel Heating extruder... Tools Change 1. Paina Filament 2. Paina Load 3. Tulostuspää lämpenee Filament Cancel /235℃ Filamentin lataamisen voi aloittaa vasta, kun tulostuspää Preheat completed, on saavuttanut kuvan mukaisen oikean lämpötilan. Begin loading...
  • Page 53 4. Huom.! Aseta filamenttirulla niin, että filamentti tulee rullasta myötäpäivään. /235℃ Load /235℃ Press ok when new color appears Load Change Press ok when new color appears Change 5. Paina OK, kun näet 6. Palaa aloitusvalikkoon 7. Aseta filamenttirulla filamentin tulevan ulos pidikkeeseen ja aseta painamalla tulostuspäästä.
  • Page 54 Tulostaminen 6.67GB Build 14.83GB Tools No job Filament 1. Paina Build ja valitse tiedoston lataaminen USB-muistilta. 20mm_Box- PLA.gx < < 2. Valitse haluamasi tiedosto listalta ja aloita tulostaminen painamalla . Voit myös avata yksityiskohtaisen näkymän painamalla tiedostokuvaketta tai tiedoston nimeä ja käynnistää tulostuksen painamalla 20mm_Box-P...
  • Page 55 Ota valmis malli ulos. Varoitus! Tulostusalusta ja tulostuspää voivat olla todella kuumia, kun tulostus valmistuu. Anna osien jäähtyä ennen kuin poistat mallin. 1. Paina tulostusalustaa kevyesti ja vedä sitä ulospäin. 2. Taivuta tulostusalustaa kevyesti, jotta saat irrotettua mallin. Voit joutua käyttämään kaavinta, jos malli on erityisen pieni tai iso.
  • Page 56 7. Paina OK. 8. Paina OK, kun 9. Palaa 10. Aseta syöttö alkaa näet filamentin aloitusvalikkoon filamenttirulla automaattisesti. tulevan ulos pidikkeeseen painamalla tulostuspäästä. ja aseta kansi takaisin. Jos tulostuspää on tukossa: Katso puhdistusohjeet YouTubesta. Etsi seuraavilla sanoilla: FLASHFORGE Adventurer 3 nozzle Unchoking...
  • Page 57 Tulostuspään vaihtaminen. /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change Filament Cancel 1. Paina Filament 2. Paina Change 3. Tulostuspää lämpenee. Kun tulostuspää on lämmennyt, filamentin syöttö alkaa automaattisesti. 4. Kytke tulostimesta virta pois ja anna tulostimen jäähtyä. Clip /235℃ /235℃ Load Pull out filament, Press ok when new color appears...
  • Page 58 3D-Drucker Quickstart-Guide Art.Nr. 38-8870 Modell ADVENTURER 3 Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 59 • Das Produkt sofort ausschalten und den Stecker abziehen, wenn: das Produkt Rauch absondert oder angebrannt riecht ungewohnte Geräusche von sich gibt Metallteile oder irgendeine Flüssigkeit mit dem Produkt in Berührung kommen Gewitterrisiko besteht bei Stromausfall • Das Produkt beinhaltet bewegliche Teile, die Verletzungen verursachen können sowie Teile, die Temperaturen von 200−300 °C erreichen.
  • Page 60 Verpackungsinhalt Filamentspule Netzkabel 3D-Drucker USB-Speicher Luftfilter Schraubendreher Zeigegerät Extra Druckdüse. (Stylus) für Für ein optimales Touchscreens. Ergebnis einen Kopf für PLA-Drucke verwenden und einen anderen für ABS-Drucke. Reinigungswerkzeug Innensechskant- Wiederverschließbar Tüte zur für den Druckkopf schlüssel Aufbewahrung der Fila- mentrolle.
  • Page 61 Auspacken 1. Die Verpackung auf einer ebenen, sauberen und stabilen Unterlage abstellen. 2. Den Karton öffnen. 3. Das obrige Verpackungsmaterial entfernen, dort liegt Zubehör wie Stromkabel, Filamentrolle usw. 4. Den Drucker aus dem Karton 5. Die Schutzfolie und die heben und die Luftpolsterfolie Verpackung der Tür abziehen.
  • Page 62 8. Den Drucker einschalten. 9. Die Tür öffen. Build Network Preheat Build Language Status Network Preheat Tools Build Language Status Build Network Preheat Tools Setting About Calibration Home Language Status Network Preheat Filament < < Language Tools Setting About Status Calibration Home Filament...
  • Page 63 15. Das Verpackungsmaterial etwas 16. Fertig! Das Verpackungsmaterial zusammendrücken und dann aus dem aufheben, damit der Drucker im Drucker ziehen. Transportfall wieder sicher verpackt werden kann. 17. Den Luftfilter unter dem Gebläse festdrücken.
  • Page 64 Produktbeschreibung 1. Filamentrohr 14. Touchscreen 2. Halterung für das Filamentrohr 15. Anschluss für USB-Speicher 3. Druckkopf 16. [ 0/l ] Ein/aus 4. Lüfter 17. Anschluss für Netzkabel 5. Abnehmbare Düse 18. Halterung für die Filamentrolle 6. Kabel zum Druckkopf 19. Abdeckung über der Halterung für die 7.
  • Page 65 Kalibrierung Der Abstand zwischen Druckbett und Druckkopf ist ab Werk kalibriert. Wenn sich das gedruckte Modell während des Druckvorgangs vom Bett löst oder der Druckkopf die erste Schicht nicht korrekt drucken kann, ist es eventuell nötig, den Abstand zwischen Druckbett und Druckkopf erneut zu kalibrieren.
  • Page 66 Filament laden /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change /235℃ Build Load Filament Cancel Heating extruder... Tools Change 1. Auf Filament drücken 2. Auf Load drücken 3. Der Druckkopf wird erhitzt Filament Cancel /235℃ Es kann erst Filament geladen werden, wenn der Druckkopf Preheat completed, die richtige Temperatur erreicht hat (siehe Bild).
  • Page 67 4. Hinweis: Die Filamentrolle so ausrichten, dass das Filament im Uhrzeigersinn von der Rolle geführt wird. /235℃ Load /235℃ Press ok when new color appears Load Change Press ok when new color appears Change 6. Auf drücken, um 5. Auf OK drücken, wenn 7.
  • Page 68 Drucken 6.67GB Build 14.83GB Tools No job Filament 1. Auf Build drücken, um die Datei vom USB-Speicher hochzuladen. 20mm_Box- PLA.gx < < 2. Die aktuelle Datei aus der Liste auswählen und auf drücken, um den Druck zu starten. Es ist auch möglich, auf das Dateisymbol oder den Dateinamen zu drücken, um die Detailansicht zu öffnen, danach auf drücken, um den Druckvorgang zu starten.
  • Page 69 Das fertige Modell entnehmen Warnung! Die Bauplatte und der Druckkopf können sehr heiß sein, wenn der Druck abgeschlossen wurde. Die Teile erst abkühlen lassen, bevor das Modell entnommen wird. 1. Die Bauplatte leicht herunterdrücken und vom Druckbett herausziehen. 2. Die Bauplatte vorsichtig biegen, um das Modell abzumehmen. Wenn das Modell besonders groß...
  • Page 70 Filament wird Filament aus setzen und die Startmenü automatisch dem Druckkopf Abdeckung wieder zurück zu eingezogen. kommt. anbringen. kehren. Sollte der Druckerkopf verstopft sein, gibt es Anleitungen zur Reinigung auf YouTube. Nach Folgendem suchen: FLASHFORGE Adventurer 3 nozzle Unchoking...
  • Page 71 Austausch des Druckkopfs. /235℃ Build Load Heating extruder... Tools Change Filament Cancel 1. Auf Filament 2. Auf Change 3. Der Druckkopf wird drücken. drücken. aufgewärmt. Nach dem Aufwärmvorgang wird das Filament automatisch ausgegeben. 4. Den Strom zum Drucker abschalten und den Drucker abkühlen lassen. Clip /235℃...
  • Page 72 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

38-8870

Table of Contents