Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Pendeltür in Nische
(bitte unbedingt zusammen mit der Montageanleitung und dem Kaufbeleg aufbewahren und abheften)
Verehrter Kunde,
Vielen Dank, dass sie unser Produkt erworben haben. Damit sie lange Zeit Freude daran haben, bitten wir Sie, die nachstehenden Hinweise
und Tipps zu beachten.
Kontrolle des Produktes:
Prüfen Sie Ihre Duschabtrennung vor dem Einbau auf evtl. eingetretene Transport- oder sonstige Beschädigungen. Nach erfolgtem Einbau des
Produktes kann keine Garantie für defektes Glas oder sonstige Schäden übernommen werden.
Wichtig: Das verwendete Einscheiben-Sicherheitsglas weist aufgrund seines Herstellungsverfahrens charakteristische Merkmale auf
(EN 12150). Es können sogenannte Haarkratzer auf der Scheibenoberfläche bis zu einer addierten Gesamtlänge von 150 mm sowie Blasen
im Glas bis zu einem Durchmesser von 0,7 mm auftreten. In beiden Fällen besteht kein Grund zur Reklamation. Sollten Sie dennoch Grund
zur Beanstandung sehen, so gilt ein Betrachtungsabstand von 1,5 m bei normalen Beleuchtungsverhältnissen. Der Gesamteindruck ist
entscheidend. Ebenso berücksichtigen Sie bitte, dass wir bei der Fertigung der Duschabtrennung verschiedene, hochwertige Materialien
einsetzen, was in Ausnahmefällen zu leichten Farbdifferenzen führen kann. Diese berechtigen jedoch nicht zu einer Reklamation.
Montage / Versiegelung / Dichtigkeit:
Um eine einwandfreie Funktion des Produktes zu garantieren ist es unbedingt erforderlich, die Montage entsprechend der Montageanleitung
durchzuführen. Lesen Sie bitte vor Beginn der Montage diese Anleitung aufmerksam durch. Legen Sie den Arbeitsbereich mit Decken aus, um
eventuelle Schäden der Duschtasse bzw. der Fliesen zu vermeiden.
Wichtig für die Dichtigkeit des Produktes: Bitte beachten Sie, Profile waagerecht nur von außen versiegeln. Profile waagerecht nicht
von innen versiegeln (siehe Montageanleitung) damit das Wasser ungehindert aus den Profilen in den Duschbereich zurück fließen kann.
Aufklärende Hinweise zur Dichtigkeit der Duschkabinen sind in unseren Verkaufsunterlagen erläutert worden.
Eine 100%ige Dichtigkeit, beispielsweise bei rahmenlosen Duschkabinen oder beim Reinigen der Gläser, kann konstruktionsbedingt nicht
garantiert werden.
Garantieumfang:
Die Garantie deckt Fabrikations- und Materialfehler. Davon ausgenommen sind: Transportschäden, Bestellfehler, Schäden durch Montage,
Bedienungs- und Pflegefehler, Schäden durch Verwendung von Kosmetika, färbenden Flüssigkeiten und Lebensmitteln, Farbabweichungen,
herstellungsbedingte Oberflächenbeeinträchtigungen, Verschleißteile (Rollen, Gleiter, Scharniere, Dicht- und Magnetteile, etc.). Der Hersteller
behält sich Reparatur oder Ersatzteillieferung vor.
Reinigung / Pflege:
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Badezimmer nach dem Duschen zu lüften und die Duschkabinen regelmäßig zu reinigen. Zur Reinigung empfehlen
wir flüssige Spül- oder Reinigungsmittel sowie Wasser. Bitte keine Scheuerpulver oder Lösungsmittel verwenden. Benutzen Sie bei der
Reinigung ein weiches Tuch oder einen Schwamm.
Zur Beschädigung an Profilen, Scharnieren, Griffen und Glasbeschichtungen führen Reinigungsmittel mit einem PH-Wert unter 3 oder über 10.
Diese dürfen zur Reinigung nicht verwendet werden. Oberflächen- und Materialschäden aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Reinigung
unterliegen nicht unserer Gewährleistung und Garantie.
Silikondichtstoffe bzw. Silikondichtschnüre gehen mit Reinigungsmitteln, der Luft und Wasser eine Verbindung ein, durch die ein Auftreten
von Schimmel oftmals nicht vermieden werden kann. Laut chemischer Industrie sind Silikondichtstoffe bzw. Silikonschnüre nicht gegen
Schimmelbildung resistent.
Wichtig: Schimmel berechtigt nicht zum Umtausch des Produktes bzw. Minderung des Kaufpreises, da es sich um eine pflegebedingte
Ursache handelt. Die beweglichen Teile (Scharniere, Rollen, Elemente) im Bedarfsfall mit Vaseline behandeln bzw. nachjustieren.
Glasversiegelung:
Glasprodukte, die mit einer speziellen werkseitigen Glasversiegelung behandelt wurden, benötigen eine besondere Pflege.
1.
Regelmäßige Reinigung nach jedem Duschen – abziehen mit Wischer.
2.
Spülung mit Wasser oder nicht säurehaltigen Reinigungsmitteln.
3.
Wir empfehlen unsere Glaspflegeprodukte.
Tipp: Sie erkennen die Glasversiegelung indem Sie den Wassertest machen. Die Innen – und Außenseite der Dusche mit Wasser benetzen und das
Abtropfverhalten beobachten (Lotuseffekt).
Ersatzteile:
Sollten trotz unserer Kontrollen ein berechtigter Anlass zur Reklamation bestehen, Verschleißteile oder eventuell beim Transport beschädigte
Produktteile benötigt werden, senden sie bitte den Auftrag schriftlich zusammen mit der Prüfnummer des Kontrollbelegs aus der
Montageanleitung und dem Kaufbeleg an unsere Service-Abteilung.
Anschrift:
Duschservice, Zum Hohlen Morgen 22, 59939 Olsberg, Germany
Telefax:
0 29 62 / 9 72 42 60
E-Mail:
ersatzteile@duschservice.de
Die bestellten Teile werden Ihnen direkt zugesandt und die Verschleißteile (im Rahmen der 10-jährigen Nachkaufgarantie) per Nachnahme
berechnet. Mit Ihrer Unterschrift / Bestellung bestätigen Sie Ihr Einverständnis. Bitte beachten Sie, dass die Kosten für die Teile einen
gesamten Abwicklungsprozess sowie zum Teil sperrige Verpackung und Umsatzsteuer enthalten.
Für Ihr Vertrauen bedanken wir uns herzlich und hoffen, dass Sie mit unserem Produkt zufrieden sind. Sollten Sie Verbesserungsvorschläge
oder Anregungen haben, schreiben Sie uns bitte.
Ihr Duschservice - Team.
P.S. Mit dem Erwerb dieses Produktes unterstützen Sie den Standort Deutschland. Bitte empfehlen Sie uns weiter.
1197-1
02/13
Garantie-Pass
D48005
Made in Germany

Advertisement

loading

Summary of Contents for Schulte Davita D48005

  • Page 1 1197-1 Pendeltür in Nische 02/13 D48005 Garantie-Pass (bitte unbedingt zusammen mit der Montageanleitung und dem Kaufbeleg aufbewahren und abheften) Verehrter Kunde, Vielen Dank, dass sie unser Produkt erworben haben. Damit sie lange Zeit Freude daran haben, bitten wir Sie, die nachstehenden Hinweise und Tipps zu beachten.
  • Page 2 1197-1 Saloon door for recess D48005 Warranty Pass (please retain and file together with the purchase receipt) Dear Customer, Thank you for purchasing this product. We would like to ask you to observe the following notes and tips so you can enjoy this product for a long time.
  • Page 3 1197-1 Porte battante en niche D48005 Passeport de garantie (à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d´achat) Cher client, Nous vous remercions d´avoir acheté ce produit. Afin que vous réjouir de l´achat de cet article, nous vous demandons de suivre les instructions données ci-dessous.
  • Page 4 1197-1 Pendeldeur nis D48005 Garantiepas (samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren) Geachte klant, Wif danken U hartelijk voor de aankoop van dit product. Om verzekerd te zijn van een optimaal gebruik, verzoeken wij U om de volgende richtlijnen en tips na te leven. Controle van het product: Controleer het product voor de montage op eventuele transport- en/of andere schade.
  • Page 5 1197-1 Produktübersicht / Ersatzteilbestellung/Product overview / Ordering spare parts D 48005 Vue d’ensemble du produit / Achat de pièces détachées Productoverzicht / Bestelling van reserveonderdelen 12 # 54.6 54.1 54.2 54.7 54.5 54.3 55.6 55.4 55.5 55.2 55.7 55.8 55.1 Ø...
  • Page 6 Produktübersicht / Ersatzteilbestellung/Product overview / Ordering spare parts D 48005 1197-1 Vue d’ensemble du produit / Achat de pièces détachées Productoverzicht / Bestelling van reserveonderdelen Pos. 2 x O-sealing profile vertical 2 x top wall holder complete 2 x door right / left 54.1 2 x top wall holder 2 x handle complete 54.2 2 x bolt...
  • Page 7 Bitte Prüfnummer von rückseitigem Kontrollbeleg hier angeben: _____________________________________________________________________________ _ Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit bestelle ich die in der Zeichnung gekennzeichneten Ersatzteile: 1197-1 Bezeichnung Farbe Maße Stück Preis Name Vorname Straße Telefon Für eine sofortige Erledigung bedanke ich mich und verbleibe mit freundlichen Grüßen Gekauft bei: Datum...
  • Page 8 1197-1 Außenkante Duschwanne Outer surface shower tray Bord extérieur du receveur Buitenzijde van het douchebak Außenkante Duschwanne Tür Outer surface shower tray door Bord extérieur du receveur zijd porte Buiten e van het douchebak deur Bohrabstände für Wandhalter oben/unten bitte aus dem Auftrag entnehmen.
  • Page 9 1197-1 Optional optional en option III. optioneel Pos. 55.2 Pos. 55.1 Pos. 55.2 Pos. 55.1 Pos. 55.2 Ø 8 mm Pos. 55.1 Pos. 55.5 Pos. 55.2 Pos. 55.1 Pos. 55.4 Pos. 55.6 III. Pos. 55.2 Pos. 55.6 Pos. 55.1...
  • Page 10 1197-1 Pos. 54.2 III. Pos. 54.1 Pos. 54.1 Pos. 50 Pos. 11 Pos. 54.6 Pos. 54.1 Pos. 54.1 Pos. 54.3 Pos. 54.5 Ø 8 mm Pos. 54.3 III. Pos. 54.1 Pos. 54.3...
  • Page 11 1197-1 Pos. 11 Pos. 52 Pos. 55.1 Pos. 54.2 Pos. 54.2 Pos. 54.1 Pos. 54.7 Pos. 32 Pos. 50...
  • Page 12 1197-1 Optional optional en option optioneel Pos. 19 Pos. 19 Pos. 32 SW 2 Pos. 12# Pos. 12# Pos. 32 SW 2 Pos. 9...
  • Page 13 1197-1 III. Pos. 55.2 Pos. 55.1 Pos. 55.2 Pos. 55.1 Pos. 55.2 Ø 8 mm Pos. 55.2 Pos. 55.4 Pos. 55.5 Pos. 55.1 Pos. 55.6 III. Pos. 55.2 Pos. 55.6...
  • Page 14 1197-1 Pos. 54.2 III. Pos. 54.1 Pos. 51 Pos. 19 Pos. 12# Pos. 11 III. Pos. 54.1 Pos. 54.6 Pos. 54.1 Pos. 54.5 Ø 8mm...
  • Page 15 1197-1 III. Pos. 54.3 Pos. 54.1 Pos. 54.1 Pos. 54.3 Pos. 54.3 III. Pos. 54.2 Pos. 54.1 Pos. 51 Pos. 11 Pos. 53 Pos. 55...
  • Page 16 1197-1 Pos. 54.7 Pos. 9 Pos. 11 Pos. 19 Pos. 11 Pos. 15 Pos. 15...
  • Page 17 1197-1 Pos. 20 Pos. 23 III. Pos. 21 Pos. 22 Silikon/ silicone Pos. 20...
  • Page 18 1197-1 Wenn die Tür nicht schließt, Quand la porte ne ferme pas dann kann am Scharnier der on peut changer l’ angle de Winkel der Tür verändert fermeture a l´aide de werden. charnière . If the door doesn´t close Als de deur niet sluit dan kan properly, the angle of the door bij het scharnier de instelhoek van de deur worden...
  • Page 19 1197-1 Höhenverstellung/ adjustment in height reglage en hauteur/ hoogteverstelling Pos. 54.2 Pos. 11 III. Pos. 54.7 lösen unscrew devisser losdraaien Pos. 54.2 befestigen fasten visser bevestigen Pos. 55.6 III. Pos. 55.8 lösen Pos. 11 unscrew devisser losdraaien Pos. 32 SW 2 befestigen fasten i er...
  • Page 20 1197-1 Pendeltür in Nische D48005 Saloon d oor for recess Porte b attante en niche Kontrollbeleg Pendeldeur n is Control Receipt Justificatif de contrôle Controle-attest Dieses Produkt wurde auf Vollständigkeit kontrolliert und qualitätsgeprüft durch unsere Prüfstelle. This product has been inspected for completeness and has had a quality check carried out by our inspection department.