Wetelux 82 74 06 Instruction Manual

6 led light strip, pivoting
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
6 LED-Lichtleiste, schwenkbar
Artikel Nr. 82 74 06
Instruction Manual
6 LED Light Strip, Pivoting
Article No. 82 74 06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 82 74 06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wetelux 82 74 06

  • Page 1 Bedienungsanleitung 6 LED-Lichtleiste, schwenkbar Artikel Nr. 82 74 06 Instruction Manual 6 LED Light Strip, Pivoting Article No. 82 74 06...
  • Page 2: Dear Customers

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4: Technische Daten | Technical Data

    Übersicht | Overview Ein-/Ausschalttaste On/Off Key Bewegungssensor Motion Sensor Abstrahlwinkeleinstellung LED Angle Adjustment 6x LEDs 6x LEDs Betriebsartwahlschalter Mode Selection Switch Helligkeitssensor Brightness Sensor Montageplatte Mounting Bracket Batteriefach Battery Compartment Technische Daten | Technical Data Leuchtmittel 6x LEDs, 70 mW Illuminants Nennspannung 4,5 V...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Beachten bitte Vermeidung Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!  Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
  • Page 6 Sicherheitshinweise  Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Verschmutzungen, starker Hitze, heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus.  In der räumlichen Nähe zu starken Sendeanlagen kann es zu Fehlfunktionen Bewegungsmelders kommen. Starke Sendeanlagen können z.B. Amateurfunker in Ihrer Nachbarschaft oder Sendemasten für Mobilfunk oder Rundfunkstationen sein.
  • Page 7 Benutzen Einsetzen/Ersetzen der Batterien (nicht im Lieferumfang) 1. Schieben Sie die Leuchte von der Montageplatte (7). Drücken Sie die Lasche der Batteriefachklappe zusammen und öffnen Sie das Batteriefach (8) an der Rückseite der Leuchte. 2. Setzen Sie 3 neue Batterien Typ LR03 (AAA) in das Batteriefach ein.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Benutzen 3. Stellen Sie den Betriebswahlschalter (5) auf die Position „30S“ oder „60S“. Die Leuchte wird automatisch hell leuchten, sobald der Bewegungssensor (2) eine Bewegung innerhalb seiner Reichweite wahrnimmt. Nach 30 Sekunden bzw. nach 60 Sekunden schaltet sich das Licht wieder aus. Hinweise: ...
  • Page 9: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
  • Page 10 Safety Notes  Close proximity to strong transmitters may cause malfunctions of the motion detector. Strong transmitters can be e.g. amateur radio operators in your neighbourhood or transmitting masts for mobile telephone systems or broadcasting stations. In this case, it may happen that the motion detector switches on casually, without detecting an animal or a person near by the motion detector.
  • Page 11: Inserting/Replacing The Batteries

    Using Inserting/Replacing the Batteries (not included) 1. Push the lamp from the mounting bracket (7). Press the latch of battery compartment cover open battery compartment (8) located at the rear side of the lamp. 2. Insert 3 new batteries of the type LR03 (AAA) into the battery compartment.
  • Page 12: Cleaning And Care

    Using Notes:  This feature is only available in dark rooms. Under bright conditions the lamp will not shine at all, if the mode selection switch is set to “30S” or “60S”. Then motion detection will not activate the lamp. ...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Ces instructions concernent ce produit. Il contient l'installation et de manutention importants. S'il vous plaît inclure manuel d'instructions du produit, si vous le transmettre à...
  • Page 14 Consignes de sécurité  A proximité de forts émetteurs radio peuvent provoquer un dysfonctionnement motion. Forte équipement transmission peut être par exemple Sa radio amateur dans votre voisinage ou les tours de transmission pour les stations cellulaires ou de la radio. Dans ce cas, il peut arriver que le détecteur de mouvement se met en marche à...
  • Page 15: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Queste istruzioni si riferiscono a questo prodotto. Che contiene importanti e maneggevolezza. Si prega di includere manuale di istruzioni del prodotto se lo dia mai ad altri! ...
  • Page 16 Informazioni sulla sicurezza  In prossimità di forti trasmettitori radio possono causare un malfunzionamento del movimento. Forte trasmittenti possono, ad esempio La sua radioamatore nel tuo vicinato o torri di trasmissione per le stazioni cellulari o radio. In questo caso, può accadere che il sensore di movimento accende occasionalmente, senza rimanere un animale o di una persona in prossimità...
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 6 LED-Lichtleiste, schwenkbar Artikel Nr. 82 74 06 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 18: Entsorgung | Disposal

    Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Table of Contents