Wetelux 82 74 07 Instruction Manual

Wetelux 82 74 07 Instruction Manual

3x 4 led under cabinet light with remote control
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
3x 4 LED-Unterbauleuchte
mit Fernbedienung
Artikel Nr. 82 74 07
Instruction Manual
3x 4 LED Under Cabinet Light
with Remote Control
Article No. 82 74 07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 82 74 07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wetelux 82 74 07

  • Page 1 Bedienungsanleitung 3x 4 LED-Unterbauleuchte mit Fernbedienung Artikel Nr. 82 74 07 Instruction Manual 3x 4 LED Under Cabinet Light with Remote Control Article No. 82 74 07...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Schwenkbarer Leuchtkopf Swivelling Light Heads Ein-/Ausschalttaste On/Off Key mit Dimmfunktion with Dimming Function Batteriefach Battery Compartment Montageplatte Mounting Bracket Fernbedienungshalterung Remote Control Mounting Bracket Ein-/Ausschalttaste On/Off Key mit Dimmfunktion with Dimming Function Fernbedienung Remote Control...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite 2 Einsetzen/Ersetzen der Batterien ........Seite 4 Wandmontage ..............Seite 5 Vor der ersten Benutzung der Fernbedienung ....Seite 6 Benutzen ................Seite 6 Austauschen der Batterie der Fernbedienung ....Seite 6 LEDs ausrichten ..............Seite 7 Reinigung und Pflege ............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten bitte Vermeidung Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!  Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
  • Page 7 Sicherheitshinweise  Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Verschmutzungen, starker Hitze, heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus.  Verwenden Sie die Leuchte nur in trockenen Innenräumen.  Montieren Sie die Leuchte nur auf normal oder schwer entflammbaren Untergründen. ...
  • Page 8: Einsetzen/Ersetzen Der Batterien

    Benutzen Einsetzen/Ersetzen der Batterien (nicht im Lieferumfang) 1. Schieben Sie die Leuchte von der Montageplatte (4). Die Leuchte ist mit zwei Batteriefächern (3) ausgestattet, welche sich an der Rückseite der Leuchte befinden. Zum Öffnen eines Batteriefachs drücken Sie die Lasche der Batteriefachklappe zusammen und entfernen Sie die Klappe.
  • Page 9: Wandmontage

    Benutzen Wandmontage  Falls gewünscht, befestigen Sie die Fernbedienungshalterung (5) mit 2 Schrauben an geeigneter Stelle.  Befestigen Sie die Montageplatte (4) mit zwei Schrauben oder Nägeln an der gewünschten Stelle. Verwenden Sie die Montageplatte dabei als Schablone zum Anzeichnen der Bohrlöcher.
  • Page 10: Austauschen Der Batterie Der Fernbedienung

    Benutzen Benutzen Die Leuchte kann per Fernbedienung und über die Ein- /Ausschalttaste bedient werden. Bedienung per Ein-/Ausschalttaste 1. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (2). Die Leuchte leuchtet mit voller Helligkeit. 2. Drücken und halten Sie die Ein-/Ausschalttaste. Die Leuchte wird nun zyklisch langsam dunkler und anschließend wieder heller. Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Helligkeit erreicht ist.
  • Page 11: Leds Ausrichten

    Benutzen 2. Ersetzen Sie die vorhandene Batterie durch eine Batterie des gleichen Typs (CR2032). Beachten Sie dabei die Polarität der Batterie. Der Pluspol zeigt aus dem Batteriefach. 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder mit dem Deckel und sichern Sie den Deckel mit der Schraube. Schraube Batteriefachdeckel Batteriefach...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Benutzen Reinigung und Pflege  Reinigen Sie die Leuchte mit einem leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.  Tauchen Sie die Leuchte nicht in Flüssigkeiten.  Lagern Sie die Leuchte im Innenbereich an einem trockenen, vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort.
  • Page 13: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
  • Page 14 Safety Notes  Use the lamp only indoors and in dry areas.  Mount the lamp only on normally flammable or flame resistant surfaces.  Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It does not contain parts serviceable by you. In the case of questions or problems, turn to our customer support.
  • Page 15: Inserting/Replacing The Batteries

    Using Inserting/Replacing the Batteries (not included) 1. Remove the lamp from the mounting bracket (4). The lamp has two battery compartments (3) which are located at the rear side of the lamp. Press the latch of a battery compartment cover and remove the cover.
  • Page 16: Wall Mounting

    Using Wall Mounting  If required, attach the remote control mounting bracket (5) with 2 screws on a suitable location.  Use 2 screws or nails to attach the mounting bracket (4) at the desired location on the wall. Use the mounting bracket as a template for the screw holes.
  • Page 17: Replacing The Batteries Of The Remote Control

    Using Using You can operate the lamp and control the light two ways: via the remote control and via the On/Off key. Operating via On/Off key 1. Press the On/Off key (2). The LEDs shine with the highest brightness level. 2.
  • Page 18: Adjusting The Leds

    Using 3. Close the battery compartment with the cover and secure the cover with the screw. Screw Battery Compartment Cover Battery Compartment Adjusting the LEDs Each of the three light heads (1) can be positioned independently. Pivot the light head up to 30° in any direction to direct the light to the desired spot.
  • Page 19: Cleaning And Care

    Using Cleaning and Care  Clean the unit only with a dry or lightly moistened cloth. Do not use aggressive chemicals or abrasives for cleaning.  Do not immerse the unit in liquids of any kind.  Store the unit indoors in a dry place that is protected from dust, dirt and extreme temperatures.
  • Page 20 Notizen | Notes...
  • Page 21 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Ces instructions concernent ce produit. Il contient l'installation et de manutention importants. S'il vous plaît inclure manuel d'instructions du produit, si vous le transmettre à...
  • Page 22 Consignes de sécurité  Monter le feu des projecteurs à LED uniquement sur les normales ou les flammes des substrats résistants.  Démonter l'appareil et vous n'avez pas la reconstruction ou tentatives de réparation. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par vous ou réparés. Si vous avez des questions ou des problèmes, contactez notre service à...
  • Page 23 Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Queste istruzioni si riferiscono a questo prodotto. Che contiene importanti e maneggevolezza. Si prega di includere manuale di istruzioni del prodotto se lo dia mai ad altri! ...
  • Page 24 Informazioni sulla sicurezza  Utilizzare la luce solo in ambienti asciutti.  Montare il faretto LED solo su supporti resistenti normale o fiamma.  Smontare l'unità e non tentativi di ricostruzione o di riparazione. Il dispositivo non contiene parti sostituibili dall'utente o da riparare. Se avete domande o problemi, contattare il nostro servizio clienti.
  • Page 25 Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3x 4 LED-Unterbauleuchte mit Fernbedienung Artikel Nr. 82 74 07 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 26 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Table of Contents