Alpine IDA-X100 Quick Reference Manual

Alpine IDA-X100 Quick Reference Manual

Digital media receiver
Hide thumbs Also See for IDA-X100:

Advertisement

Digital Media Receiver
iDA-X100
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
For details on all functions, refer to the Owner's Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD
cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide
you with a print out of the Owner's Manual contained in the CD-ROM.
Pour obtenir de plus amples informations sur l'ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d'emploi fourni sur
le CD-ROM. (Étant donné qu'il s'agit d'un CD de données, ce CD ne peut pas être utilisé pour lire des fichiers
audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version
papier du mode d'emploi contenu dans le CD-ROM.
Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-
ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en
el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del
propietario incluido en el CD-ROM.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-12118Z32-A
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IDA-X100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alpine IDA-X100

  • Page 1 For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the CD-ROM.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents / Contenu / Índice WARNING/AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA ... 3 CAUTION/ATTENTION/PRUDENCIA ... 5 Getting Started/Mise en route/Primeros pasos ... 6 Radio ... 7 ® iPod ... 9 USB memory/Portable audio player/Changer/Clé USB/lecteur audio portable/changeur/Memoria USB/ reproductor de audio portátil /cambiador ... 15 Setting Calendar/Time/Réglage du calendrier et de l’heure/Ajuste del calendario/hora ...
  • Page 3: Advertencia

    WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop.
  • Page 4 USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage. USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
  • Page 5: Caution/Attention/Prudencia

    INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
  • Page 6: Getting Started/Mise En Route/Primeros Pasos

    Getting Started/Mise en route/Primeros pasos English Turning Power On Press any button except Double Action encoder and VIEW to turn power on. Press and hold SOURCE for at least 2 seconds to turn off the unit. Changing the Source Press SOURCE repeatedly, select the desired mode.
  • Page 7: Radio

    Radio English Recalling the TUNER Mode Select the TUNER mode. Changing the Band FM-1 FM-2 Presetting Stations Automatically Press and hold for at least 2 seconds. The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band. Français Rappel du mode TUNER Sélectionnez le mode TUNER.
  • Page 8 Tuning to Preset Stations/Accord des stations présélectionnées/Sintonización de emisoras memorizadas Activate the Preset mode. Select the preset number. Enter. Activez le mode de préréglage. Sélectionnez le numéro de préréglage. Entrée. Active el modo predefinido. Seleccione el número de memorización. Introdúzcalo.
  • Page 9: Ipod

    ® iPod English The iPod is connected two different ways depending on the iPod model. The USB connection is designed for the newest iPods. For older iPods, use the FULL SPEED™ connection cable (KCE-422i). Recalling the iPod Mode Select the iPod or iPod2 mode. Pause and Playback Selecting the desired song Press and release the...
  • Page 10 Repeat Play/Lecture répétée/Reproducción repetida Activate the Function mode. Enter. Select the Repeat playback mode. Repeat Song A single song is repeatedly played back. Off: Repeat mode off. Enter. Return to normal mode. Activez le mode Function. Entrée. Sélectionnez le mode de lecture Repeat.
  • Page 11 Random Play Shuffle All/Lecture aléatoire ALL/Reproducción aleatoria de todo Enter. The Menu Select screen is displayed. Enter. The indicator songs will be played back in random sequence. Random Play Shuffle/Lecture aléatoire/Reproducción aleatoria Activate the Function mode. Select “Shuffle”. Enter. Entrée. L’écran Menu Select s’affiche.
  • Page 12 Select the Shuffle playback mode. Shuffle Album An album in the iPod is selected at random, and is played back in the album song order. Song If you select a song in the search mode, all songs in the selected mode are played back at random.
  • Page 13 Searching for a desired Song/Recherche d’un morceau souhaité/Búsqueda de la canción deseada Hierarchy 1/Hiérarchie 1/Jerarquía 1 Hierarchy 2/Hiérarchie 2/Jerarquía 2 Playlists/Liste d’écoute/Lista de reproducción Artists/Artistes/Artistas Albums/Albums/Álbumes Podcasts Audiobooks/Livres parlés/Audiolibros Genres/Genres/Géneros Composers/Compositeurs/Compositores Songs/Morceaux/Canciónes Activate the search selection mode. Select the desired search mode.
  • Page 14 Enter. Select the desired title. Enter. Song/Audiobook/Episode Search mode : The selected title is played back. Others Search mode : Proceeds to the next hierarchy level. Search for a title by performing steps 4 and 5 repeatedly. After pressing and holding least 2 seconds while in each hierarchy (except Songs, Episodes and Audiobooks hierarchy), all titles of the selected hierarchy are played back.
  • Page 15: Usb Memory/Portable Audio Player/Changer/Clé Usb/Lecteur Audio Portable/Changeur/Memoria Usb/Reproductor De Audio Portátil /Cambiador

    USB memory/Portable audio player/Changer/Clé USB/lecteur audio portable/changeur/Memoria USB/reproductor de audio portátil /cambiador English Pause and Playback Selecting the desired song Press and release the skip to the beginning of the current song or the next song. Press and hold backward or fast forward. (USB memory/Changer mode only) Français Pause et lecture...
  • Page 16 M.I.X. (Random Play)/M.I.X. (Lecture aléatoire)/M.I.X. (reproducción aleatoria) Activate the Function mode. Select “M.I.X.”. Enter. Activez le mode Function. Sélectionnez « M.I.X. ». Entrée. Active el modo Function. Seleccione “M.I.X.”. Introdúzcalo.
  • Page 17 Select the M.I.X. playback mode. USB memory/Portable audio player mode : M.I.X. Folder Only files in a folder are played back in random sequence. All songs in USB memory/Portable audio player are played back in random sequence. Off: M.I.X. mode is turned off. CD Changer mode : M.I.X.
  • Page 18 Repeat Play/Lecture répétée/Reproducción repetida Activate the Function mode. Enter. Select the Repeat playback mode. USB memory/Portable audio player mode : Repeat One Only a track is repeatedly played back. Folder Only files in a folder are repeatedly played back. Off: Repeat mode is turned off.
  • Page 19: Setting Calendar/Time/Réglage Du Calendrier Et De L'heure/Ajuste Del Calendario/Hora

    Setting Calendar/Time/Réglage du calendrier et de l’heure/Ajuste del calendario/hora Activate the SETUP mode. Press and hold for at least 2 seconds. Select “General”. Enter. lect “Clock Adjust” English Français Activez le mode SETUP. Maintenez cette touche enfoncee pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez «...
  • Page 20 Enter. Select the year. Enter. Adjust the years. Enter. Repeat 6 and 9 to adjust month, day, hour and minute. Return to normal mode. Press and hold for at least 2 seconds. Entrée. Introdúzcalo. Sélectionnez l’année. Seleccione el año. Entrée. Introdúzcalo.
  • Page 21: Specifications/Spécifications/Especificaciones

    Specifications/Spécifications/Especificaciones FM TUNER SECTION Tuning Range 87.7-107.9 MHz AM TUNER SECTION Tuning Range 530-1710 kHz USB SECTION USB requirements USB 1.1/2.0 File System FAT12/16/32 GENERAL Power Requirement 14.4 V DC (11-16 V allowable) Power Output 18 W RMS × 4* *Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard •...
  • Page 22 • Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • “MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.”...
  • Page 23: Installation/Installation/Instalación

    Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the iDA-X100 to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the iDA-X100 has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle.
  • Page 24 • Pour la vis « * », utilisez une vis appropriée à l’emplacement de montage choisi. Glissez le iDA-X100 dans le tableau de bord jusqu’à ce qu’il émette un déclic. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord.
  • Page 25: Connections/Raccordements/Conexiones

    Connections/Raccordements/Conexiones (Blue) / (Bleu) / (Azul) (Blue/White) / (Bleu/Blanc) / (Azul/Blanco) (Pink/Black) / (Rose/Noir) / (Rosa/Negro) (Orange) / (Orange) / (Naranja) (Red) / (Rouge) / (Rojo) (Yellow) / (Jaune) / (Amarillo) (10A) (Black) / (Noir) / (Negro) (Gray) / (Gris) / (Gris) (Gray/Black) / (Gris/Noir) / (Gris/Negro) (Violet/Black) / (Violet/Noir) / (Violeta/Negro) (Violet) / (Violet) / (Violeta)
  • Page 29: Garantie Limitée

    Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 30: Exclusions De La Garantie

    Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été...
  • Page 31: Limited Warranty

    ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Page 32: How To Contact Customer Service

    Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you. IN CANADA ONLY: This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been installed in your vehicle by an Authorized Installation Center, and this warranty stamped upon installation by the installation center.

Table of Contents