Download Print this page
Beaba 911654 Instructions

Beaba 911654 Instructions

Teats for beaba wide-neck glass bottles

Advertisement

Quick Links

TÉTINES POUR BIBERONS VERRE COL LARGE BEABA
TEATS FOR BEABA WIDE-NECK GLASS BOTTLES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE ET
LA CONSERVER
• Tétines pour biberons verre col large BEABA.
• Toujours nettoyer le produit avant chaque utilisation.
• Nettoyer à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle ou stériliser.
• Entre deux utilisations, placer le produit dans un lieu sec, propre et à
l'abri de la lumière solaire ou des sources de chaleur directes.
AVERTISSEMENT ! Pour la sécurité et la santé de votre enfant
• Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d'un adulte.
• Ne jamais utiliser une tétine de biberon en guise de sucette.
• La tétée continue et prolongée de liquides peut entraîner l'apparition
de caries dentaires.
• Toujours vérifier la température de l'aliment avant de le donner.
• Avant chaque utilisation, examiner et tirer sur la tétine du biberon dans
tous les sens. La jeter dès les premiers signes de détérioration ou de
fragilité. 
• Ne pas exposer la tétine de biberon directement au soleil ou à la
chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit désinfectant
pendant plus longtemps que la durée recommandée car cela pourrait
fragiliser la tétine. 
• Avant la première utilisation, mettre le produit dans l'eau bouillante et
l'y laisser pendant 5 min par mesure d'hygiène.
PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
• Teats for BEABA wide neck glass bottles.
• Always wash the items before using for the first time.
• Wash with hot soapy water, run through the dishwasher or sterilize it.
• Store the bottle and the other parts in a clean, dry, place, away from
sunlight or direct heat.
WARNING ! For your child's safety and health
• This product must always be used under adult supervision.
• Never use feeding teats as a soother.
• Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
• Always check food temperature before feeding.
• Inspect before each use and pull the feeding teat in all directions. Throw
away at the first signs of damage or weakness.
• Do not leave a feeding teat in direct sunlight or heat or leave in
disinfectant (sterilising solution) for longer than recommended, as this
may weaken the teat.
• Before first use, place in bowling water for 5 minutes. This is to ensure
hygiene.
GELIEVE DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN EN
TE BEWAREN
• Spenen voor glazen BEABA zuigflessen met brede hals.
• Reinig het artikel voor elk gebruik.
• Met warm zeepwater of in de vaatwas schoonmaken of steriliseren.
• Bewaar, de zuigfles en hulpstukken, wanneer je ze niet gebruikt, in
een droge, schone plaats, beschermd tegen rechtstreeks zonlicht en
warmtebronnen.
Voor de veiligheid en de gezondheid van je baby ATTENTIE !
• Dit artikel moet onder toezicht van een volwassene gebruikt worden.
• Gebruik deze speen nooit als fopspeen.
• Te lang en te veel uit een zuigfles drinken kan cariës veroorzaken.
• Voordat je de baby de fles geeft, moet je altijd de temperatuur ervan
controleren.
• Controleer na elk gebruik of de speen nog in goede staat is.
Gooi de speen bij de eerste tekenen van slijtage of beschadiging weg.
• Bescherm de speen tegen direct zonlicht en hitte. Deze ook niet
langer dan de aanbevolen tijd in een ontsmettingsproduct laten
(sterilisatieoplossing) omdat de speen zo fragiel kan worden.
• Om de hygiëne van de zuigfles te verzekeren moet je, voordat je hem
gebruikt, alle onderdelen 5 minuten in kokend water leggen.
Notice d'utilisation
Instructions
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Folleto de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Инструкция по применению
Instrukcja obsługi
操作说明书
使用說明
BITTE LESEN SIE DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AN
EINEM SICHEREN ORT AUF.
• Sauger für Breithalsfläschchen aus Glas von BEABA.
• Reinigen Sie den Artikel vor jeder Verwendung.
• In der Spülmaschine, mit warmem Seifenwasser oder mit Sterilisator
reinigen.
• Wenn die Flasche nicht benutzt wird, sollte sie zusammen mit dem Zubehör
an einem trockenen, sauberen und lichtgeschützten Ort aufbewahrt
werden, fern von Hitzequellen.
WARNUNG ! Für die Sicherheit und die Gesundheit ihres Kindes.
• Dieser Artikel darf grundsätzlich nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwendet werden.
• Verwenden Sie diesen Sauger unter keinen Umständen als Schnuller.
• Das längere ununterbrochene Saugen an einer Flasche kann das auftreten
von Karies fördern.
• Bevor das Kind gefüttert wird, prüfen Sie immer die Temperatur der Milch.
• Alle Teile, wenn sie nicht benutzt werden, vor Kindern geschützt
aufbewahren.
• Untersuchen und prüfen Sie den Zustand des Saugers weg, sobald die
ersten Zeichen einer Veränderung oder der Brüchigkeit des Materials zu
erkennen sind.
• Der Sauger darf weder direktem Sonnenlicht ausgesetzt noch in die Nähe
einer
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE PROSPECTO Y
CONSERVELO
• Tetinas para biberones de cristal de cuello ancho BEABA.
• Lavar antes de cada utilización.
• Límpielo con agua caliente y jabón o póngalo al lavavajillas o
esterilizador
• Cuando no se utilizan, guardar biberón y accesorios en lugar seco,
limpio y lejos de la luz del sol o de fuentes de calor directas.
Para la seguridad y la salud de tu niño ¡ATENCIÓN!
• Este artículo solo debe ser utilizado bajo la vigilancia de un adulto.
• No utilizar la tetina como si fuera un chupete.
• Sorber líquidos de forma continua y prolongada puede provocar la
aparición de caries.
• Antes de amamantar al niño verificar siempre la temperatura de la
leche.
• Mantener todas las piezas inutilizadas fuera del alcance de los niños.
• Examinar y comprobar el estado de la tetina antes de cada utilización.
Desecharia desde los primeros indicios de deterioro o de
fragmentación.
• No exponer la tetina al sol o al calor de forma directa No la deje
tampoco sumergida en un producto desinfectante (solución
esterilizadora) durante más tiempo que el aconsejado ya que de lo
contrario dañaría la tetina
• Para garantizar la higiene del biberón antes del uso, ponertodos los
componentes en agua hirviendo durante 5 miutos.
VI CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL
PRESENTE LIBRETTO E DI CONSERVARLO
• Tettarelle per biberon in vetro a collo largo BEABA.
• Pulire l'articolo prima di ogni utilizzazione.
• Pulire con acqua calda saponata o nella lavastoviglie o con sterilizzatore.
• Nelle pause d'uso, riporre biberon ed accessori in luogo asciutto, pulito
e al riparo da luce solare o fonti di calore dirette.
Per la sicurezza e la salute del tuo bambino attenzione !
• L'articolo va sempre utilizzato sotto la sorveglianza d'un adulto.
• Non utilizzare la tettarella come un succhietto.
• La suzione continua e prolungata di fluidi può causare l'apparizione di
carie dentaria.
• Prima di allattare il bambino verificare sempre la temperatura del latte.
• Mantenere tutti i pezzi non utlizzati fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di ogni utilizzazione, esaminare e verificare lo stato della
tettarella.
Eliminarla ai primi segni di deterioramento o di gragilità.
• Non esporre la tettarella direttamente al sole o al calore Non lasciarla
neppure in un prodotto disinfettante (soluzione di sterilizzazione) per
un periodo superiore alla durata raccomandata perché ciò potrebbe
fragilizzare la tettarella.
• Per assicurare l'igiene del biberon, prima dell'utilizzo, porre tutti i
componenti in acqua bollente per 5 minuti.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beaba 911654

  • Page 1 FUTURE REFERENCE CONSERVELO • Teats for BEABA wide neck glass bottles. • Tetinas para biberones de cristal de cuello ancho BEABA. • Always wash the items before using for the first time. • Lavar antes de cada utilización. • Wash with hot soapy water, run through the dishwasher or sterilize it.
  • Page 2 TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI • BEABA 寬口玻璃奶瓶用奶嘴。 • 每次使用前,請務必清洗本產品。 • Smoczki do butelek szklanych z szeroką szyjką firmy BEABA. • Produkt musi zostać umyty przed każdym użyciem. • 請使用熱肥皂水清洗或放入洗碗機清洗或是消毒。 • Umyć gorącą wodą z mydłem lub w zmywarce, bądź...

This manual is also suitable for:

911653911655