Download Print this page
PELI StealthLite 2410 Instructions

PELI StealthLite 2410 Instructions

Recoil led

Advertisement

Quick Links

StealthLite
2410 Recoil LED
TM
GEBRAUCHSANWEISUNG
BATTERIE-INSTALLATION
1. Linsengehäuse gegen die Uhrzeigerrichtung abdrehen.
2. Birne und Kontaktmodul entfernen.
3. Entnehmen Sie die gebrauchten Batterien und ersetzen Sie sie
durch neue Batterien wie es auf dem gravierten Gehäuse
dargestellt wird.
4. Kontaktmodul und Birne wieder anbringen.
5. Das Linsengehäuse gerade auf das Gewinde aufsetzen und
unter leichtem Druck in Uhrzeigerrichtung drehen.
EIN / AUS
Lampe einschalten: Schalter nach rechts drücken (Lichtstrahl zeigt vom
Benutzer weg). Lampe ausschalten: Schalter nach links drücken
(Lichtstrahl zeigt vom Benutzer weg).
VORSICHT:
Falls die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien
herausnehmen, damit diese nicht auslaufen und keine Korrosion
verursachen.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Birnentyp:
Batterietyp:
RÜCKSENDUNGEN UNTER PRODUKTGARANTIE
Für Auskünfte zur Rücksendung von Produkten, die von der Garantie
abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an die Vertretung oder den
Fachhändler in Ihrer Nähe.
ACHTUNG! GEFAHR DURCH STATISCHE AUFLADUNG -
nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen
ERSATZTEILE
BESTELL-NR.
BESCHREIBUNG
2401
O-Ring
Für Auskünfte zum Erwerb von Zubehör für Peli-Produkte
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
VORSICHT: Vor Gebrauch lesen:
Wasserstoffabsorbierende Kugeln
Im Innern der Taschenlampe sind Katalysatorkugeln untergebracht, die
Wasserstoffgas absorbieren, das von defekten, lecken, falsch gepolten
oder stark entleerten Batterien ausströmen kann. Wenn die Kugeln
feucht werden, an der Luft trocknen lassen oder auswechseln. Peli
Products übernimmt keine Haftung für defekte Batterien aller Art und
für Verletzungen, die von in Peli-Taschenlampen verwendeten Batterien
verursacht werden.
Auswechseln der Batterien
Keine Batterien unterschiedlicher Marken und keine NiCad und
Zink-Kohlenstoffbatterien gemeinsam verwenden. Gebrauchte und neue
Batterien niemals gemeinsam verwenden. Batterien immer gleichzeitig
auswechseln.
DIESES PRODUKT NICHT UMBAUEN!
____________________________________________________
PELI QUALITÄTSGARANTIE
Peli Products, S.L.U. übernimmt für seine Produkte eine Garantie gegen
Materialschäden und Verarbeitungsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
die Lampe oder ihre Batterien (seien es Akkus oder Alkalibatterien). Jegliche
ausdrücklich angegebene oder implizite Haftung beschränkt sich auf den Ersatz
des Produkts. Falls ein Peli Produkt über den normalen und sinnvollen Gebrauch
hinaus unsachgemäß eingesetzt wird, erlischt diese Garantie. Diese Garantie gilt
nicht für Bisse von Haien, Angriffe von Bären und Schäden, die von Kindern unter
fünf Jahren verursacht werden.
Die Qualitätsgarantie deckt keine rotationsgegossenen oder AALG Produkte
ab. Für vollständige Angaben siehe bitte http://www.peli.com/?q=en/content/
guarantee-of-excellence.
PELI
PRODUCTS, S.L.U.
TM
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain
Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com
Part #2413-316-500 © 2010 Peli Products
All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks
of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. & others.
1W LED
1,5 V Alkali AA-Zelle (2)
5-0576 Rev PR
AP/10
StealthLite
TM
INSTRUCTIONS
Cat. #2410
BATTERY INSTALLATION
1. Remove lens housing by turning counter-clockwise.
2. Remove the lamp and contact module.
3. Remove used batteries and replace with fresh batteries as shown on
the outside of the engraved body.쵐
4. Replace the contact module and lamp.
5. Replace lens housing squarely on threads and turn clockwise while
pressing on the lens housing slightly.
ON/OFF
Swing the switch lever to the right (with the light facing away from you)
until light activates. To turn light off, swing the switch lever to the left
(with the light facing away from you) until light goes off.
CAUTION:
If light is not to be used for some time, remove batteries to prevent
possible leakage and corrosion.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Lamp Type:
Battery Type:
WARRANTY RETURN POLICY
Please contact your local distributor or retailer for information on
how to handle your warranty items.
REPLACEMENT PARTS
CAT #
DESCRIPTION
2401
O-RING
Please contact your local retailer on how to obtain accessories
for all Peli products.
CAUTION: Read This Notice Before Use.
Hydrogen Gas Absorber Pellets
Located inside the torch are catalyst pellets which are present to absorb
hydrogen gas that could possibly be emitted by defective, leaking,
reversed polarity or heavily discharged batteries. If the pellets become
wet, let them air dry. Peli Products assumes no liability for any brand bat-
teries which are defective or cause injury to anyone when used in any
Peli torch.
Battery Replacement
Do not mix battery brands or use Nicad or Zinc Carbon Batteries.
Do not mix old and new batteries. Replace all batteries at the same time.
DO NOT MODIFY THIS PRODUCT!
____________________________________________________________
PELI GUARANTEE OF EXCELLENCE
Peli Products, S.LU. guarantees its products against breakage or defects in
workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries (rechargeable
or alkaline). Any liability, either expressed or implied, is limited to replacement of
the product. This guarantee is void if the Peli product has been abused beyond
normal and sensible use. This guarantee does not cover shark bite, bear attack or
damage caused by children under five.
Guarantee does not cover Roto Moulded or AALG products.
Refer to http://www.peli.com/?q=en/content/guarantee-of-excellence
for full details.
PELI
2410 Recoil LED
1W LED
1.5V Alkaline AA-cell (4)
TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for PELI StealthLite 2410

  • Page 1 If the pellets become DIESES PRODUKT NICHT UMBAUEN! ____________________________________________________ wet, let them air dry. Peli Products assumes no liability for any brand bat- PELI QUALITÄTSGARANTIE teries which are defective or cause injury to anyone when used in any Peli Products, S.L.U.
  • Page 2 Esta garantía quedará anulada en caso de haberse realizado Web http://www.peli.com/?q=en/content/guarantee-of-excellence pour les un uso fuera de lo normal y razonable del producto Peli. Esta garantía no détails complets. cubre mordiscos de tiburones, ataques de osos ni daños producidos por niños menores de cinco años.