Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Handbuch / Manual
TigIR™
Deutsch S.2 ff.
English pp.23
Stand: 04.03.2021
FW:
0.0.05

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TigIR-Z Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Andres Industries TigIR-Z Series

  • Page 1 TigIR™ Handbuch / Manual Deutsch S.2 ff. English pp.23 Stand: 04.03.2021 0.0.05...
  • Page 2 TigIR-Z™ Kurzanleitung Finden Sie auf unserer Webseite weitere nützliche Hinweise: www.andres-industries.de Gültig für (ab Firmware 0.0.05): TigIR-3Z™ TigIR-6Z+™ Bedienung Gerätebuchse für externe Stromversor- gung und Videoausgang Wenn der Strom-/Videozugang der Geräte- Hinweis: buchse nicht verwendet wird, ist dieser stets mit der da- für vorgesehenen Kappe wasserdicht zu verschließen.
  • Page 3 Anschalten: Ausschalten: 1. Klappe anheben und nach hinten klappen 1. Klappe schließen 2. Gerät startet automatisch 2. Gerät schaltet automatisch aus Tasten-Betätigung Betätigungsdauer Kurz 0,1s bis 0,5s Lang 1s bis 3s Sehr lang ab 7s Taste 3 Lang drücken: Zurück/Abbruch Taste 4 Lang drücken: An/Aus (z.B.
  • Page 4: Vorwort Des Erfinders

    Reichweite haben als alle Freude und Erfolg mit dem TigIR™ im Einsatz. anderen Vorsatzgeräte im zivilen Markt und als ein Kind der Andres Industries sollte er natürlich extrem April 2020 kurz werden und das niedrigst mögliche Gewicht Dr.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis TigIR-Z™ Kurzanleitung MISC-Menü Vorwort des Erfinders • Untermenü PWR Inhaltsverzeichnis • Untermenü PIN Lieferumfang • Einlegen / Wechseln der Batterien • Untermenü NVFFC – Non-volatile Wärmebildfunktion flat field correction • Anschalten/Ausschalten INFO-Menü • Laufzeit Menü-Übersicht • Bildschirmtexte Verwendung von Zubehör •...
  • Page 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Der Standardlieferumfang enthält folgende Komponenten: ™ TigIR-Z Putztuch Schlüssel für Handbuch Kurzanleitung 4x Batterie Klemmschraube CR123 Bei TigIR-6Z+ ™ zusätzlich enthalten: Gewindekappe Großer Outdoorkoffer TigIR magnifier Battery Charger Rechargeable eyepiece 3,5x 16650 Battery 16650 Weitere Informationen finden Sie auf Seite 19 Einlegen/Wechseln der Batterien 1.
  • Page 7: Wärmebildfunktion

    Wärmebildfunktion Anschalten/Ausschalten res geringen Ladezustandes oder der Verwendung Zum Anschalten öffnen Sie die Schutzklappe. Diese bei niedrigen Temperaturen (0° bis -30°C) die ver- ist an einem Gummi befestigt, welches die Klappe gleichsweise hohen Ströme nicht mehr leisten kann, geschlossen bzw. offen hält. Durch das Öffnen der die für die Betätigung des automatischen Shutters Klappe wird der Thermalsensor freigegeben und das (Kalibrierung) notwendig sind.
  • Page 8 Thermalfilter CR = Cold Red Bei diesem Filter werden die Wärmequellen schwarz, die kältesten Bereiche des Bildes rot dargestellt. Dieser taktische Filter wird bevorzugt nachts eingesetzt, um die Blendwirkung zu verringern. BCR = Boost Cold Red Bei der Boostvariante des CR-Filters wird die Helligkeitsdynamik optimiert. So wer- den auch weniger warme Objekte besser dargestellt.
  • Page 9 BH = Black Hot Im Gegensatz zum White-Hot-Filter werden hier die Wärmequellen schwarz dar- gestellt. Das Wärmebild sieht dadurch deutlich natürlicher aus. Da jedoch ein viel größerer Bereich des Bildes in helleren Grautönen dargestellt wird, ist der Blendeffekt in der Nacht stärker ausgeprägt. BBH = Boost Black Hot Bei der Boostvariante des BH-Filters wird die Helligkeitsdynamik optimiert.
  • Page 10: Manuelle Kalibrierung Mit Klappe

    Manuelle Kalibrierung mit Klappe (Zinkblech-Fensterbrett ist geeignet) Um die manuelle Kalibrierung durchzuführen, – Handfläche (siehe 1.c) schließen Sie die Klappe für ca. 0,5s und öffnen sie – Himmel (siehe 1.c. und a) danach wieder. Verwendung von wiederaufladbaren Ist die manuelle Kalibrierung einmal durchgeführt Batterien (Akkus) worden, findet keine automatische mehr statt.
  • Page 11: Zoom

    Menü Ablauf von vorne. Die zuletzt genutzte Einstellung wird abgespeichert und beim nächsten Anschalten automa- Sonderfunktionen tisch aufgerufen. Bitte beachten Sie, dass Sie die besten Ergebnisse mit den Stufen 4-5 erhalten ( S.45). Menü Hinweis: Gerade beim Einsatz in der Nacht ist es sinn- Sie gelangen in das Menü...
  • Page 12: Untermenü Avid - Videoausgang

    Untermenü AVID – Videoausgang Speicherposition. Da die Kollimationseinstellun- Alle TigIR™ verfügen über einen analogen Viedoaus- gen für Personen sehr individuell sind, verfügt der gang, diesen können Sie auswählen bzw. aktivieren. TigIR™ über 6 Speicherpositionen. So kann ein Die Funktion hierzu finden Sie im Untermenü AVID. TigIR™...
  • Page 13: Untermenü Zoom

    Untermenü ZOOM Anwendung des Entfernungsschätzers Im Auslieferungszustand sind alle Zoomstufen aktiviert. Bringen Sie die unterste Linie der Silhouette (Fußsoh- Im Untermenü ZOOM können Sie unerwünschte Zoom- len) in Deckung. Gleichzeitig bringen Sie den obe- stufen (ausgenommen Zoomstufe 1x, bzw. Zoomstufe ren Abschluss der Silhouette (Scheitel) mit einer der 2x beim TigIR-3Z™) deaktivieren oder wieder aktivieren.
  • Page 14: Puk

    Wenn es Ihnen zu hinderlich ist, jedes Mal vor der Laufe der Zeit verändert. Der Sensor nimmt aber kei- TigIR™-Nutzung die PIN einzugeben, können Sie im nen Schaden, wenn auf die Durchführung des NVFFC PIN-Menü unter CYC eine Zykluszahl zwischen 1 und verzichtet wird.
  • Page 15: Menü-Übersicht

    Menü-Übersicht Videoausgabe deaktiviert, AVID d.h. OLED-Bildschirm an Ausgabe im PAL-Modus (Europa) Hauptmenü zur Ausgabe im NTSC-Modus (USA) NTSC Änderung von Bildeinstellungen Hier können sechs verschiedene COLL NR 1 – 6 Einstellungen abgerufen bzw. gespeichert werden ZOOM Jede Zoomstufe außer 1x kann aktiviert/deaktiviert werden Cold Red FILT...
  • Page 16 MISC (CR123/16650) (De-)aktiviert die An-/Ausschaltfunktion FLAP der Objektivklappe SHUT (De-)Aktiviert den Shutter Menü für weitere Funktionen PIN-Abfrage (ON/OFF) Abfragezyklus (nach 1-255 Nutzungen) Warnung bei Gerätestart (0-10 Starts WARN vor der Abfrage wird gewarnt) PIN ändern NVFFC INFO TigIR™-Seriennummer Infomenü zum Firmware-Version Gerät Batteriespannung...
  • Page 17: Verwendung Von Zubehör

    Verwendung von Zubehör TigIR Video Cable Nach Anschluss an den TigIR™ kann über den Cinch-Stecker das Videosignal empfangen werden. Kompatibel zum Vidoerecorder (mit WiFi). Auch mit zusätzlichem Stromanschluss (USB) erhältlich. Abb. ähnlich Nr. 240431 TigIR External Power Cable Zur externen Stromversorung des TigIR™ mit einem wasserdichten Stecker (IP68).
  • Page 18: Montagemöglichkeiten

    TigIR magnifier eyepiece 3,5x Obwohl der TigIR-Z™ eigentlich als Vorsatzgerät für Kameras und Spektive entwickelt wurde, kann er mit dem 90g leichten 3x Einsteckokular auch als Hand- gerät benutzt werden. So wird der 8°-Objektivblick- winkel auf 24° aufgezogen, was einer 3x optischen Vergrößerung entspricht.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Gewindekappe Mit ihrem TigIR™ erhalten Sie eine Gewindekappe. Deren Verwendung ist optional und rein ästhetisch. Vor der Montage beispielsweise eines Rusan-Adapters sollte die Gewindekappe entfernt werden, damit der Rusan-Adpater nicht durch diese blockiert wird. Sie können die Gewindekappe entfernen, indem Sie diese mit der Hand abziehen oder vorsichtig mithilfe eines Schraubenziehers durch die Löcher am Gewinde aushebeln.
  • Page 20: Problemlösungen

    Problemlösungen Problem Ursache Lösung Polung überprüfen bzw. frische Batterie leer oder falsch gepolt Batterie einlegen* Gerät geht nicht an / Bildschirm zu dunkel eingestellt Mit Taste 1 heller stellen* Gerät wurde zuvor per Tastendruck Klappe öffnen und Taste 4 lang Bildschirm bleibt dunkel ausgeschaltet (1s) drücken*...
  • Page 21: Technische Daten

    Technische Daten TigIR™ Modell TigIR-6Z+™ TigIR-3Z™ Bestellnummer 240401 240399 Nutzergruppe Jäger und zivile Nutzer Temperaturauflösung 40mk (als Sonderversion auch mit 60mK) 60mK (als Sonderversion auch mit 40mK) Sensorauflösung 640x512 (60Hz) 320x256 (60Hz) Mikrobolometer 1,6x, 2x, 4x, 8x, 11x Zoom (digital) 0,8x, 1x, 2x, 4x, 6x Brennweite 55mm...
  • Page 22: Garantieerklärung

    Funktion des Wärmebildsensors, des gleichartigen oder entsprechenden Produkts. eingebauten elektronischen Komponenten Die Andres Industries AG behält sich vor, die sowie die Verwendung mangelfreier Werkstoffe, Garantieleistung dem technischen Fortschritt gemäß insbesondere ihrer Oberflächen. Die Garantie erlischt, anzupassen. Kosten für Montage, Demontage und den wenn Gehäuseschrauben oder optische Elemente...
  • Page 23 TigIR-Z-Series Manual Deutsch S.2 ff. English pp.23 Stand: 03/04/2021 0.0.05...
  • Page 24 TigIR-Z™ Quick start guide You will find more useful information on our website: www.andres-industries.de Valid for (from firmware 0.0.05): TigIR-3Z™ TigIR-6Z+™ Operation Device connector for external power supply and video output Note: If the power/video access of the device connector is not used, it must always be closed waterproof with the cap provided.
  • Page 25 Switch on: Switch off: 1. lift the flap and fold it back 1. close flap 2. device starts automatically 2. device switches off automatically Button operation Duration of operation Press momentarily 0,1s to 0,5s Press and hold 1s to 3s Button 3 Press and hold: Back/Cancel Button 4...
  • Page 26 TigIR™. attachments in the civilian market and, as a product of Andres Industries, it should of course be extremely April 2020 short and have the lowest possible weight. Dr. Björn Andres As with the TILO™, we intentionally did not go...
  • Page 27 Table of contents Menu overview TigIR-Z™ Quick Start Guide Use of accessories Preface by the inventor Cleaning and care Table of Contents Repair and spare parts service Scope of delivery Insert/change of battery • Repair Thermal imaging features • Update service •...
  • Page 28: Tigir-Z™ Quick Start Guide

    Scope of delivery The standard scope of delivery contains the following components: ™ 4 Batteries Manual TigIR-Z Quick Start guide key for clamping- Cleaning cloth screw CR123 With TigIR-6Z+™ and TigIR-6M™ additionally included: Gewindekappe Großer Outdoorkoffer TigIR magnifier Battery Charger Rechargeable eyepiece 3,5x 16650...
  • Page 29: Switching On/Off

    Thermal imaging function Switching on/off Operating time under extreme conditions (e.g. cold temperatures) To switch on the device, open the protective flap. This is attached to a rubber, which closes the flap Due to its low state of charge or its use at low tempe- or keeps it open.
  • Page 30 Thermal filters CR = Cold Red In this filter, heat sources are black, the coldest areas of the image are shown in red. This tactical filter is preferably used at night to reduce glare. BCR = Boost Cold Red The boost variant of the CR filter optimizes the brightness dynamics. This means that even less warm objects are displayed better.
  • Page 31 BH = Black Hot Heat sources are shown in dark, picture is more natural, easier orientation. BBH = Boost Black Hot The boost variant of the BH filter optimizes the brightness dynamics. This means that even less warm objects are displayed better. This facilitates orientation, e.g. in interiors where often all objects have the same temperature.
  • Page 32: Manual Calibration With Flap

    Manual calibration with flap Use of rechargeable batteries (accu- mulators) To perform the manual calibration, close the flap for approx. 0.5s and then open it again. Once the ma- nual calibration has been carried out, no automatic The use of rechargeable batteries sized CR123 (type calibration takes place any more.
  • Page 33: Zoom

    Note: Especially for nocturnal use, it is recommended to menu image down. adjust the display to a very dark level to reduce the glare Button 2 short = marker up, in collimation menu effect. If the TigIR™ is then switched on the next day, the image up.
  • Page 34: Submenu Coll

    displayed on the device‘s OLED screen. The screen buttons briefly allows you to align the image, will remain black until the video output is deactiva- whereby pressing button 1 moves the image ted again. If you want to disable the video output, down, button 2 moves it up, button 3 moves it left press and hold button 1 for 7 seconds.
  • Page 35: Submenu Osd - On Screen Display

    MISC menu ON or OFF. Exit this selection by pressing and hol- ding button 3. In this menu you can access submenus that are not However, the corresponding filter is only activated constantly needed. or deactivated after saving by pressing and holding Submenu PWR button 4.
  • Page 36: Submenu Nvffc - Non-Volatile Flat Field Correction

    the entry is cancelled, a lock screen is displayed with the message „Please enter PUK or contact andres-de- fence.de“. Press and hold button 1 to enter the PUK request; if it is entered correctly, the PIN is reset to „0000“. The PUK of your TigIR™ can be found on your proof of purchase or as a sticker on your ma- nual.
  • Page 37: Menu Overview

    Menu overview Video output deactivated i.e. OLED AVID screen is active. Output in PAL mode (Europe) Main menu to Output in NTSC mode (USA) NTSC change image settings 6 different settings can be recalled COLL NR 1 – 6 or saved ZOOM Any zoom level except 1x can be activated/deactivated...
  • Page 38 MISC (CR123/16650) Enables/disables the on/off function FLAP of the lens flap SHUT (De)Activates the shutter Menu for further functions PIN request (ON/OFF) Request cycle (after 1-255 uses) Warning at device start (0-10 starts WARN before the query is warned) Change PIN NVFFC INFO TigIR™...
  • Page 39: Use Of Accessories

    Use of Accessories TigIR video cable After connecting to the TigIR™, the video signal can be received via the cinch plug. Compatible with the mini video recorder. Also available with additional power connection (USB). Image similar No. 240431 TigIR external power cable For external power supply of the TigIR™...
  • Page 40 TigIR magnifier eyepiece 3.5x Although the TigIR-Z™ was actually developed as a clip-on for cameras and spotting scopes, it can also be used as a handheld device with a plug-in eyepiece with 3x magnification and a weight of 90g/3.18oz. Thus the 8°...
  • Page 41: Cleaning And Care

    Thread cap A thread cap is delivered with your TigIR™. Its use is optional and has an aesthetic function only. Before mounting for example an adapter, the thread cap should be removed so that the Rusan adapter is not blocked by it. You can remove the thread cap by pulling it off by hand or carefully levering it out through the holes in the thread with the help of a screwdriver.
  • Page 42: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Check polarity or insert fresh Battery empty or wrongly polarized battery.* Screen set too dark Use button 1 to make it brighter* Device can‘t be switched on / OLED display stays The device can also be switched Device was previously switched off by dark on/off without the flap by pressing...
  • Page 43: Technical Data

    Technical data sheet TigIR™ Model TigIR-6Z+™ TigIR-3Z™ Order number 240401 240399 User group civil/hunters Temperature resolution 40mk (as special version also with 60mK) 60mK (as special version also with 40mK) Microbolometer resolution 640x512 (60Hz) 320x256 (60Hz) 1.6x, 2x, 4x, 8x, 11x Zoom (digital) 0.8x, 1x, 2x, 4x, 6x Focal length...
  • Page 44: Warranty Statement

    Andres Industries AG, a free repair or a free built-in electronic components and the use of defect- delivery of spare parts or replacement of the similar or free materials, especially their surfaces.
  • Page 45: Bildschirmtexte Und -Symbole

    Bildschirmtexte und -symbole Display text and symbols 1. Displayhelligkeit (0-7), kurze Einblendung bei Verstellung (S.10) 2. Aktueller Thermalfilter (S.8/9) 3. Aktuelle Zoomstufe (S.11) 4. Shutterflag (S.10) 5. Batteriesymbol/Batteristandswarnung (S.13) 1. Display brightness (displayed momentarily during change, p.32) 2. Current thermal filter (p.30/31) 3.
  • Page 46: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 0012) Andres Industries AG Weißenseer Weg 37 13055 Berlin erklärt, dass die Wärmebildgeräte TigIR-3Z™ (240399) TigIR-6Z+™ (240401) TigIR-6M™ (240400) die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Richtlinie 2014/35/EU erfüllen. Folgenden harmonisierte Normen in Bezug auf die Konformität wurden angewandt: EMV Störabstrahlung ohne Kabel:...
  • Page 47: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY (No. 0012) Andres Industries AG Weißenseer Weg 37 13055 Berlin declares that the thermal imaging devices TigIR-3Z™ (240399) TigIR-6Z+™ (240401) TigIR-6M™ (240400) comply with the Low Voltage Directive 2014/35/EU. The follwing harmonized standards related to conformity have been applied:...
  • Page 48 Andres Industries AG Service & Support Vorstand/CEO: Dr. Björn Andres Tel.: +49 30 45 80 39 00 Weißenseer Weg 37 Fax: +49 30 45 80 39 03 13055 Berlin E-Mail: info@andres-industries.de Deutschland/Germany Web: www.andres-industries.de TigIR-3Z™ TigIR-6Z+™ RoHS compliant IP 68 MIL-STD-810G...

This manual is also suitable for:

Tigir-3zTigir-6z+

Table of Contents