Page 1
OPERATING and MAINTENANCE INSTRUCTIONS PVCB-02 PVC BENDER PVCB-04 PVCB-06 PVCB-06M INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN CINTREUSE PVCB-02 PVCB-04 DE PVC PVCB-06 PVCB-06M INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DOBLADORA PVCB-02 PVCB-04 DE PVC PVCB-06 PVCB-06M Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool.
PVC BENDER TABLE OF CONTENTS Important Safety Information..........2 - 4 Description of Operation.............5 Setup and Operation..............5 - 6 Technical Data................7 - 8 Additional Bending Information...........8 Identification.................9 - 11 Specifications................12 Warranty................13 - 14...
Page 3
SAFETY FIRST Safety is essential in the use and maintenance of Southwire Contractor Equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING : Read and understand all instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. WARNING :Personal Safety Hazards FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. DANGER Electrical Shock Hazards CAUTION WARNING Entanglement Hazard...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATON WARNING Tool Use Hazards CAUTION Make sure bystanders are clear of the work area when utilizing this bender. Nearby personnel can be injured if there is a malfunction. FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS CAN RESULT IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE...
This manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the following Southwire Tools and Equipment: PVC BENDER. Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no charge at www.southwiretools.com.
Page 7
SETUP AND OPERATION 8. Non-motorized benders require manual rotation of conduit to ensure equal temperature distribution. Plugs should be used on all conduit sizes larger than an OD of 2”. This prevents conduit from collapsing while heating. NOTE: TO PREVENT THE SCORCHING AND THE BURNING OF PVC CONDUIT, IT MUST BE EVENLY HEATED.
TECHNICAL DATA HEATING A controlled uniform temperature of approximately 250° F is required to soften PVC Conduit. PVC plastic and other thermosetting plastic materials may be reheated and reformed, if necessary, without damage to the materials properties. Using the procedure outlined below, Schedule 40 and Schedule 80 PVC conduit can be easily formed in the field without crimping, flattening, or deforming.
TECHNICAL DATA PREVENTING DEFORMATION Conduit and ducts 2” diameter and larger may crimp, flatten, or deform during the bending process. Bending plugs help to eliminate this problem. Bending plugs are inserted into the ends of the conduit before heating. Our adaptors slip over the plugs and are used for half size conduit and for belled-end pipe.
IDENTIFICATION PVCB-02 Shell Reflector Cover handle Switch guard (not shown) Washer-small Wheel Bolt-wheel Lock washer Hex nut 10. Electric box cover 11. Bolt-carry handle 12. Carry handle 13. Power cord w/ strain relief 14. Element 15. Bolt-element 16. Hex-nut-small 17. Instruction label on back 18.
Page 11
IDENTIFICATION PVCB-06 HEATING ELEMENT ON - OFF SWITCH WIRING DIAGRAM 1. Axel 17. Switch Box Cover 2. Rubber Wheel 18. Shell 3. Push Washer 19. Switch Box 4. Reflector 20. Machine Screw- Wheel 5. Replacement Element 21. Wheel- Metal 6. Element Bracket Set 22.
Page 12
IDENTIFICATION PVCB-06M HEATING ELEMENT ON - OFF SWITCH DRIVE MOTOR 7 RPM RESISTOR WIRING DIAGRAM 1. Axel 26. Sprocket 2. Rubber Wheel 27. Chain 3. Push Washer 28. Wire-Motor Lead 4. Reflector 29. Resistor 5. Replacement Element 30. Motor 6. Element Bracket Set 31.
Material Boxes. Under this 5-Year Limited Warranty, the following are also excluded and Southwire Company, LLC will have no liability for any of the following: normal wear and tear resulting from product use and damage arising out of misuse, abuse, modification, and improper product maintenance.
Page 15
1. All warranty claims must be approved by Southwire’s Tools & Assembled Products Warranty Department prior to return of product. If Southwire determines that a product is defective, Southwire will, at its option, repair or replace defective products or defective product components, free of charge.
Page 16
CINTREUSE DE PVC TABLE DES MATIÈRES Renseignements de sécurité importants ......2 - 4 Description du fonctionnement ..........5 Installation et utilisation ............5 - 6 Données techniques ............7 - 8 Renseignements supplémentaires sur le cintrage ..... 8 Identification ............... 9 - 11 Spécifications ................
Page 17
SÉCURITÉ D'ABORD La sécurité est essentielle dans l'utilisation et l'entretien d'équipement Southwire Contractor Equipment. Ce manuel d'utilisation et les inscriptions sur l'outil fournissent les renseignements pour éviter les risques et les pratiques dangereuses liés à l'utilisation de cet outil. Observer tous les renseignements de sécurité...
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT - Lire attentivement et comprendre toutes les instructions et les renseignements de sécurité contenus dans ce manuel avant de procéder à l’utilisation ou à l’entretien de cet outil. AVERTISSEMENT - Risques de blessure personnelle LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
Page 19
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT Risques d'utilisation de l'outil ATTENTION : ATTENTION : S'assurer que des passants ne se trouvent pas dans la zone des travaux lors de l'utilisation de cette cintreuse. Le personnel à proximité pourrait être blessé en cas de mauvais fonctionnement.
Le présent manuel a pour but de familiariser tout le personnel aux procédures d'utilisation sécuritaire et d'entretien de l'équipement Southwire suivant : CINTREUSE DE PVC. Conserver ce manuel à la portée de tout le personnel. Des manuels de remplacement sont disponibles gratuitement sur demande au www.southwiretools.com.
INSTALLATION ET UTILISATION 8. Les cintreuses non motorisées exigent de tourner manuelle ment les conduits afin d'assurer une distribution uniforme de la température. Des bouchons doivent être utilisés pour les tailles de conduit dont le diamètre extérieur est supérieur à 2 po.
DONNÉES TECHNIQUES CHAUFFAGE Une température uniforme contrôlée d'environ 120°C (250°F) est nécessaire pour assouplir le conduit en PVC. Le PVC et d'autres matières plastiques thermodurcissables peuvent être chauffés de nouveau et reformés, au besoin, sans nuire aux propriétés des matériaux. En effectuant la procédure décrite ci-dessous, les con- duits en PVC de diamètre 40 et 80 peuvent facilement être formés sur le terrain sans sertissage, aplatissement ou déformation.
DATOS TÉCNICOS PRÉVENIR LES DÉFORMATIONS Les conduits d'un diamètre de 2 po et plus peuvent se plisser, s'aplatir ou se déformer pendant le cintrage. Les bouchons de cintrage aident à éliminer ce problème. Les bouchons de cintrage sont insérés dans les extrémités du conduit avant le chauffage. Nos adaptateurs se glissent dans les bouchons et ils sont utilisés pour les conduits demi-formats et les tuyaux à...
Page 24
IDENTIFICACIÓN PVCB-02 Boîtier Réflecteur Poignée de couvercle Rondelle plate Petite rondelle plate Voyant lumineux Roue Boulon - Roue Grande rondelle de frein Écrou hexagonal 10. Coffret électrique avec couvercle 11. Poignée à visser 12. Poignée de transport 13. Cordon d'alimentation 14.
Page 25
IDENTIFICACIÓN PVCB-06 HEATING ELEMENT ON - OFF SWITCH WIRING DIAGRAM Essieu 17. Couvercle de la boîte de commutation Roue en caoutchouc 18. Boîtier Rondelle de blocage 19. Boîte de commutation Réflecteur 20. Vis mécanique – roue Élément de rechange 21. Roue – métal Support d'élément 22.
IDENTIFICATION PVCB-06M HEATING ELEMENT ON - OFF DRIVE MOTOR SWITCH 7 RPM RESISTOR WIRING DIAGRAM 1. Essieu 26. Roue dentée 2. Roue en caoutchouc 27. Chaîne 3. Rondelle de blocage 28. Fil du moteur 4. Réflecteur 29. Résistance 5. Élément de rechange 30.
SPÉCIFICATIONS CINTREUSES DE PVC Modèle no. PVCB-04 • Stock n° 64-30-11-01 • V ca – 120 V ca • Hauteur – 32,5 cm (13 po) • AMP – 20 ampères • Largeur – 142 cm (56 po) • Source de chaleur par infrarouge •...
SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT Garantie limitée de cinq ans sur l'équipement pour entrepreneurs Sous les termes de la garantie limitée de 5 ans pour les produits Southwire’s Contractor Equip- ment, Southwire Company, LLC garantit que tous les produits Southwire Contractor Equipment seront exempts de défauts du fabricant pour une période de cinq (5) ans à...
Page 29
1. Toutes les réclamations de garantie doivent être approuvées par le département des garanties de Southwire’s Tools & Assembled Products avant de retourner le produit. Si Southwire détermine que le produit est défectueux, Southwire peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit ou les composants défectueux, sans frais.
Page 30
DOBLADORA DE PVC ÍNDICE Información de seguridad importante ........2 - 4 Descripción de la operación ............5 Instalación y operación ............5 - 6 Datos técnicos ..............7 - 8 Información de plegado adicional..........8 Identificación ..............9 - 11 Especificaciones ..............12 Garantía ................
Page 31
LA SEGURIDAD PRIMERO La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de los equipos de Southwire para contratistas. Este manual de instrucciones y todas las inscripciones en la herramienta brindan información para evitar riesgos y prácticas inseguras relacionadas con el uso de esta herramienta.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea y comprenda todas las ADVERTENCIA: instrucciones e información de seguridad en este manual antes de utilizar o dar mantenimiento a esta herramienta. ADVERTENCIA: Riesgos para la seguridad personal. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. PELIGRO Riesgos de descarga eléctrica.
Page 33
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA Riesgos del uso de la herramienta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las demás personas estén alejadas de la zona de trabajo cuando se utilice esta dobladora. El personal cercano se puede lesionar si hay una avería. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Este manual tiene por objeto familiarizar a todo el personal con el funcionamiento seguro y los procedimientos de manten- imiento para el siguiente producto de Southwire Tools and Equipment: DOBLADORA DE PVC. Mantenga este manual a disposición de todo el personal. Hay manuales de reemplazo disponibles sin ningún cargo en:...
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN 8. Las dobladoras no motorizadas requieren la rotación manual del conducto para asegurar una distribución uniforme de la temperatura. Se deben utilizar bujías en todos los tamaños de conductos mayores a un diámetro exterior de 2”. Esto evita que el conducto colapse mientras se está...
DATOS TÉCNICOS CALENTAMIENTO Se requiere una temperatura uniforme controlada de aproximada- mente 250° F para ablandar el conducto de PVC. El plástico de PVC y otros materiales de plástico termoestable pueden ser recalentados y reformados, si es necesario, sin dañar las propiedades de los materiales.
DATOS TÉCNICOS COMO EVITAR LA DEFORMACIÓN Los tubos y los conductos de 2” de diámetro y más grandes pueden aplastarse, aplanarse o deformarse durante el proceso de plegado. Las bujías de plegado ayudan a eliminar este problema. Las bujías de plegado se insertan en los extremos del conducto antes del calentamiento.
IDENTIFICACIÓN PVCB-02 1. Carcasa 2. Reflector 3. Asa de la cubierta 4. Arandela plana 5. Arandela plana: pequeña 6. Rueda 7. Perno Rueda 8. Arandela de seguridad 9. Tuerca hexagonal 10. Caja eléctrica con tapa 11. Mango Bolt-carry 12. Asa para transportar 13.
Page 39
IDENTIFICACIÓN PVCB-06 HEATING ELEMENT ON - OFF SWITCH WIRING DIAGRAM 1. Eje 17. Cubierta de la caja de conmutación 2. Rueda de goma 18. Carcasa 3. Arandela de empuje 19. Caja de conmutación 4. Reflector 20. Tornillo mecánico: rueda 5. Elemento de repuesto 21.
Page 40
IDENTIFICACIÓN PVCB-06M HEATING ELEMENT ON - OFF SWITCH DRIVE MOTOR 7 RPM RESISTOR WIRING DIAGRAM 26. Piñón Rueda de goma 27. Cadena Arandela de empuje 28. Conductor principal del motor Reflector 29. Resistor Elemento de repuesto 30. Motor Conjunto de soporte del elemento 31.
Page 41
ESPECIFICACIONES DOBLADORAS DE PVC Modelo # PVCB-04 • Mercancía n.º 64-30-11-01 • V CA: 120 V CA • Altura: 13” • AMP: 20 AMP • Ancho: 56” • Fuente calorífica: infrarroja • Profundidad: 8.50” • Capacidad: conducto de PVC • Peso: 50 libras Schedule 40 o Schedule 80 o •...
En virtud de esta Garantía Limitada de 1 año para los elementos de los equipos de Southwire para contratistas antes mencionados, se excluyen los siguientes y Southwire Company, LLC no asumirá...
Page 43
Formulario de Autorización de Devolución del Producto. 3. Southwire sufragará los gastos de flete estándar (tarifa terrestre de FedEx) incurridos en relación con los productos que Southwire determine, en última instancia, que son defectuosos.
Need help?
Do you have a question about the PVCB-02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers