QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) ...1 ASIC NFORMATION 1. [MAIN] Button ...1 2. Function buttons - [F1] - [F6] ...1 3. Fields, [DATA] wheel ...2 4. Cursor, [CURSOR] Buttons ...2 5. [MODE] Button...2 6. [WINDOW] Button...2 MPC5000 ...3 UTORIAL OF THE LAYING ACK A LAYING A RESET...
Page 7
STEREO OUTS You can also connect headphones to the MPC5000's PHONE jacks. For more information about connecting devices, see the 'Using MPC5000 with external devices' section of the Reference Manual. When you switch on the MPC5000, it displays the start-up screen and then starts loading the internal data automatically.
Page 8
You can select any sequence for recording a performance; but here, select a sequence that says 'unused'. The performance data will be recorded on a track in the sequence. You can select any track, but here select '01-Track 01'. For more details on selecting presets, see 'Playing a Preset Program' on page 3 of this guide. The recording will start after a 4 beat count.
Page 9
This brings up the SONG page, where you can set the order of the sequences to be played. Note that the name of the sequence you chose is now in Step 1, and '(End of song)' has moved below Step 1. Assign the sequences in the desired order by repeating steps 3 and 4.
Page 10
This brings up the RECORD page. Important: If the meter goes too far to the right, the sound will be distorted, but if the sound level is too low, the sample will gain a lot of noise. Set the level as high as possible but not reaching the right edge.
Page 11
The number of this pad will be displayed in the Assign to pad field. This closes this screen and returns to the RECORD page. Now you can play the recorded sample with the pads. Hit the pad that you have selected in step 1 to make sure the recorded sound will be played.
Page 12
This switches to the TRIM mode, where you can edit samples. You can change the start point by turning the [DATA] wheel, or by moving the Q1 Slider. Adjust this point so that the first beat of the phrase will be played when you hit the pad. You can check the sound by hitting any pad 1 - 12. 1RWH You can change the end point by turning the [DATA] wheel, or moving the Q2 Slider.
Page 13
If the end of the phrase overlaps the beginning of the next phrase, set the tempo slower. If there is a silence part between phrases, set the tempo faster. You can also tap the [TAP TEMPO] button in time with the loop to get a rough timing. This will open the SYNTH page.
Page 14
This will add audio tracks to the current song, and the screen will be displayed as shown on the right. For our example, let's choose 'ANALOG'. For our example, let's select tracks 1 and 2. Adjust the [REC GAIN] knob to get the best volume level without clipping or distortion. This will start the recording process.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) ...15 NFORMACIÓN BÁSICA 1. Botón [MAIN] (Principal) ...15 2. Botones de funciones - [F1] - [F6]...15 3. Campos y rueda [DATA] (Datos) ...16 4. Cursor y botones [CURSOR] ...16 5. Botón [MODE] (Modo) ...16 6. Botón [WINDOW] (Ventana)...16 MPC5000 ...17 UTORIAL DEL EPRODUCCIÓN DE UN TEMA DEMO...
Page 21
SALIDAS ESTÉREO También puede conectar auriculares a los zócalos PHONE (fonográficos) del MPC5000. Para más información acerca de la conexión de dispositivos, consulte la sección 'Cómo usar el MPC5000 con dispositivos externaos' del Manual de referencia. Cuando encienda el MPC5000, aparece la pantalla de inicio y luego se cargan automáticamente los datos internos.
Page 22
Puede seleccionar cualquier secuencia para grabar una interpretación, pero aquí seleccione una que diga 'unused' (sin usar). Los datos de la interpretación se graban en una pista en la secuencia. Puede seleccionar cualquier pista, pero aquí seleccione '01-Track 01'. La grabación comenzará después del conteo de 4 beats. Por defecto, la secuencia se ajusta a 2 barras.
Page 23
De esta forma aparece la página SONG (Tema), donde puede seleccionar el orden de las secuencias a reproducir. Tenga en cuenta que el nombre de la secuencia que elige está ahora en Step 1 (Paso 1) y que '(End of song)' se desplazó debajo de Step 1. Asigne las secuencias en el orden deseado repitiendo los pasos 3 y 4.
Page 24
De esta forma aparece la página RECORD (Grabar) Importante: Si el medidor va demasiado lejos a la derecha, el sonido se distorsiona, pero si el nivel de sonido es demasiado bajo, la muestra adquiere mucho ruido. Configure el nivel tan alto como sea posible sin llegar al borde derecho. ...
Page 25
El número de este pad se muestra en el campo Assign to pad. De esta forma se cierra esta pantalla y se vuelve a la página RECORD. Ahora puede tocar la muestra grabada con los pads. Golpee el pad que seleccionó en el paso 1 para asegurarse de que se reproduzca el sonido grabado.
Page 26
&RQVHMR De esta forma conmuta al modo TRIM, donde puede editar las muestras. Puede cambiar el punto de inicio girando la rueda [DATA] o moviendo el cursor Q1. Ajuste este punto de modo que el primer beat de la frase se toque cuando usted golpee el pad. Puede verificar el sonido golpeando cualquier pad de 1 a 12.
Page 27
Si el final de la frase se superpone con el comienzo de la siguiente, ajuste el tempo a un valor más lento. Si hay una parte de silencio entre las frases, ajústelo a un valor más rápido. También puede golpear el botón [TAP TEMPO] en sincronismo con el loop para lograr una sincronización gruesa.
Page 28
De esta forma se agregan pistas de audio al tema actual y la pantalla es la que se muestra a la derecha. Para nuestro ejemplo, elijamos 'ANALOG' (Analógica). En nuestro ejemplo, seleccionamos las pistas 1 y 2. Ajuste la perilla [REC GAIN] para obtener el mejor nivel de volumen sin recorte ni distorsión. De esta forma se inicia el proceso de grabación.
Page 35
SORTIES STÉRÉO Branchez votre casque d'écoute à l'entrée pour casque d'écoute (PHONES) de la MPC5000. Pour plus d'information, veuillez consulter la section intitulée « Branchement d’un appareil audio/MIDI externe à la MPC5000 » à la page du guide d’utilisation. Lorsque la MPC5000 est sous tension, l’écran de démarrage s’affiche et les données internes se chargent automatiquement. Une fois les données chargées, la fenêtre principale (MAIN) est affichée.
Page 36
Vous pouvez choisir n'importe quelle séquence pour enregistrer une performance, mais pour les besoins de la cause, choisissez une séquence inutilisée (unused). Les données de performance seront enregistrées sur une piste sur la séquence. Nous pourrions choisir n'importe laquelle des pistes, mais pour les besoins de la cause nous choisirons «...
Page 37
Ceci permet d'appeler la fenêtre SONG d’où vous pouvez choisir l’ordre des séquences à faire rejouer. Veuillez noter que le nom de la séquence que vous aviez sélectionnée dans l'étape 1 et (End of song) se sont déplacés sous l'étape 1. Assignez ensuite un ordre aux séquences en répétant les étapes 3 et 4.
Page 38
Ceci permet d'appeler la fenêtre RECORD. Important : Si le vumètre indique que le niveau est trop élevé (extrémité droite), le son sera déformé, mais si le niveau sonore est trop bas, l'échantillon contiendra beaucoup de bruit. Réglez le niveau au plus élevé possible sans atteindre l’extrémité droite. ...
Page 39
Le numéro de ce pad devrait être affiché dans le champ Assign to pad. Ceci permet de fermer la fenêtre et de retourner à la page RECORD. Vous pouvez maintenant faire l'écoute de l'échantillon enregistré à l’aide du pad. Tapez le pad que vous avez sélectionné dans l'étape 1 afin de vous assurer que le son jouera.
Page 40
&RQVHLO Ceci permet d’entrer en mode TRIM et où il est possible de modifier les échantillons. Vous pouvez modifier le point de repère de départ en tournant la molette [ DATA ] ou à l'aide du potentiomètre Q1. Réglez ce point de repère pour que le premier battement de la phrase joue lorsque vous taperez sur le pad. Vous pouvez vérifier le son en tapant sur un des pads (1 à...
Page 41
Si la fin de la phrase chevauche le début de la prochaine phrase, ralentissez le tempo. S’il y a des silences entre les phrases, augmentez le tempo. Il est également possible de taper la touche [TAP TEMPO] au rythme de la boucle afin d'obtenir une synchronisation approximative. &RQVHLO La page SYNTH s'affiche.
Page 42
Des pistes audio sont ajoutées à la chanson en cours et l'écran de droite s'affiche. À titre d'exemple, choisissons ANALOG. Pour cet exemple, choisissons les pistes 1 et 2. Réglez le bouton [REC GAIN] afin d'obtenir le meilleur niveau sans distorsion ou écrêtage. Ceci entame la procédure d’enregistrement.
Page 45
KURZANLEITUNG (DEUTSCH) RUNDLEGENDE NFORMATIONEN MPC5000-T ...44 UTORIAL IEDERGABE EINES EMOSONGS PIELEN EINES RESET ROGRAMMS UFNAHME VON PIELDATEN MIT DEN Löschen der Daten auf einem bestimmten Pad ...45 IEDERGABE MEHRERER Auswahl der Sequencen in Echtzeit ...46 Wiedergabe der Sequencen in vorgewählter Reihenfolge...46 Verwendung des NEXT SEQ-Button ...46 UFNAHME EINES AMPLES...
Page 48
STEREO OUTS Sie können auch Kopfhörer an die PHONE-Buchsen der MPC5000 anschließen. Weitere Hinweise zum Anschluss von Geräten finden Sie im Abschnitt “Anschluss der MPC5000 an externe Geräte” der Bedienungsanleitung. Beim Einschalten sehen Sie zunächst eine Startanzeige. Danach werden die internen Daten automatisch geladen.
Page 49
Durch Drehen des [DATA]-Rads im 'Program'-Feld können Sie jedes im Speicher vorhandene Programm auswählen. Sie können durch Umschalten zwischen den Pad Banks A bis D auf bis zu 64 Pads spielen. Einige Pads können jedoch noch kein zugewiesenes Sample besitzen. Für die Aufnahme von Spieldaten kann jede beliebige Sequence ausgewählt werden;...
Page 50
Wenn während des Abspielens im 'Sequence'-Feld eine Sequence ausgewählt wird, verändert sich das Display wie abgebildet. Wenn die gegenwärtig ausgewählte Sequence bis zum Ende abgespielt ist, beginnt die MPC5000 mit der Wiedergabe der Sequence, die Sie für das nächste Sequencefeld gewählt haben. Wenn Sie diesen Schritt wiederholen, können Sie ohne Unterbrechung mehrere Sequencen nacheinander abspielen.
Page 51
Nummer und Name der gewählten Sequence erscheinen im Display unter der Sequence-Liste (vgl. Abbildung links). Wenn die aktuelle Sequence abgespielt ist, schaltet die MPC5000 zur nächsten Sequence um. 7LSS Damit rufen Sie die RECORD-Seite auf. Wichtig: Wenn die Level Meter zu stark nach rechts ausschlagen, wird der Sound verzerrt, wenn der Schallpegel aber zu niedrig ist, führt dies zu Rauschen im Sample.
Page 52
Das aufgenommene Sample wird so lange abgespielt, wie Sie den [F4] (PLAY)-Button gedrückt halten. Wenn Ihnen die Aufnahme nicht gefällt, können Sie diese mit dem [F2] (RETRY)-Button löschen. Die Nummer dieses Pads wird im 'Assign to pad'-Feld angezeigt. Hierdurch schließen Sie dieses Display und kehren zur Aufnahmeseite (RECORD) zurück. Jetzt können Sie das aufgenommene Sample mit den Pads abspielen.
Page 53
Die STEP EDIT-Seite erscheint wie abgebildet. Die LED des Buttons leuchtet auf und zeigt Ihnen damit, dass Sie sich im STEP EDIT-Mode befinden. Das Event dieses Pads wird an der Stelle 001.01.000 eingefügt. Wenn Sie fälschlicherweise ein anderes Pad angeschlagen haben, rufen Sie die falsche Eingabe auf und drücken Sie auf [F4] (DELETE).
Page 54
Hierdurch rufen Sie die SYNTH-Seite auf. Mit dem [SYNTH]-Button gelangen Sie zum ersten Synth-Track in Ihrer Sequence. Wenn keine Tracks mit Synth-Programmen definiert sind, wird automatisch ein neuer Track hinzugefügt. Das erste Display, das im SYNTH-Mode erscheint, ist die BASIC-Seite. Hier können die gebräuchlichsten Parameter angepasst werden.
Page 55
Stellen Sie den [REC GAIN]-Regler so ein, dass Sie den bestmöglichen Lautstärkepegel erreichen, ohne zu übersteuern oder Störgeräusche in Kauf nehmen zu müssen. Dadurch beginnt die Aufnahme. Drücken Sie den [STOP]-Button, um die Aufnahme zu beenden. ...
GUIDA RAPIDA (ITALIANO) NFORMAZIONI FONDAMENTALI 1. Tasto [MAIN]...54 2. Tasti funzione - [F1] - [F6]...54 3. Campi, rotella [DATA] ...55 4. Cursore, tasti [CURSOR] ...55 5. Tasto [MODE] ...55 6. Tasto [WINDOW] ...55 ’MPC5000 ...56 UIDA PASSO PASSO DELL IPRODUZIONE DI UNA CANZONE IPRODUZIONE DI UN ROGRAMMA PREDEFINITO EGISTRAZIONE DI UNA PRESTAZIONE CON I PAD...
Page 60
USCITE STEREO Si possono anche collegare le cuffie a livello dei jack PHONE dell’MPC5000. Per maggiori informazioni circa il collegamento degli apparecchi, si veda la sezione “Uso dell’MPC5000 con dispositivi esterni” del Manuale di riferimento. Quando l’MPC5000 viene acceso, appare a display la schermata di avviamento; quindi i dati interni vengono caricati automaticamente.
Page 61
Per la registrazione di una prestazione si può selezionare qualsiasi sequenza; in questo caso, andrà selezionata una sequenza che appare 'unused' (inutilizzata). I dati relativi alla prestazione verranno registrati su una traccia presente nella sequenza. Si può selezionare qualsiasi traccia, ma in questo caso selezionare '01-Track 01'.
Page 62
Questo farà aprire la pagina SONG, in cui è possibile impostare l’ordine delle sequenze da riprodurre. Va notato che il nome della sequenza scelta è ora in Step 1, ed '(End of song)' è stata spostata sotto a Step 1. Assegnare le sequenze nell’ordine desiderato ripetendo i passaggi 3 e 4.
Page 63
Questo farà aprire la pagina RECORD. Importante: se il misuratore si trova eccessivamente a destra, il suono sarà distorto, ma se il livello del suono è eccessivamente basso il campione presenterà molto rumore. Impostare il livello il più alto possibile, ma senza raggiungere il margine destro.
Page 64
Il numero di tale pad verrà visualizzato a display nel campo Assign to pad. Questo fa chiudere la schermata e tornare alla pagina di registrazione RECORD. Ora è possibile riprodurre il campione registrato con i pad. Battere il pad selezionato nel passaggio 1 per assicurarsi che il suono registrato venga riprodotto.
Page 65
6XJJHULPHQWR Così facendo si passa in modalità TRIM, in cui è possibile modificare i campioni. Si può modificare il punto di inizio servendosi della rotella [DATA] oppure spostando il cursore Q1. Impostare questo punto in modo tale che il primo battito della frase venga riprodotto quando si batte il pad. Si può verificare il suono battendo uno qualsiasi dei pad da 1 a 12.
Page 66
Se la fine della frase si sovrappone all’inizio di quella successiva, impostare un tempo più lento. Se è presente una parte di silenzio tra frasi, impostare il tempo più rapido. Si può anche battere il tasto [TAP TEMPO] a tempo con il loop per dare un tempo approssimativo. 6XJJHULPHQWR Questo farà...
Page 67
Questo aggiungerà tracce audio alla canzone attuale e lo schermo apparirà come illustrato sulla destra. Per il nostro esempio, sceglieremo 'ANALOG'. Per il nostro esempio, scegliamo le tracce 1 e 2. Regolare la manopola [REG GAIN] per ottenere il miglior livello di volume possibile in assenza di clipping o distorsione. Questo avvierà...
Need help?
Do you have a question about the MPC 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers