Pattfield Ergo Tools PE-1506 Original Instructions Manual

Pattfield Ergo Tools PE-1506 Original Instructions Manual

6l
Hide thumbs Also See for PE-1506:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
      • Sicherheitshinweise
    • Konformitätserklärung
    • Produktübersicht
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einrichten
    • Betrieb
    • Pflege und Wartung
    • Entsorgung
    • Garantie / de / CH / at / LU
    • Technische Daten
    • Schallemission
  • Français

    • Symboles
      • Consignes de Sécurité
    • Étendue des Fournitures
    • Déclaration de Conformité
    • Utilisation Conforme
      • Configuration
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Entretien Et Maintenance
    • Fonctionnement
    • Élimination
    • Bruit
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie / CH / LU
  • Italiano

    • Materiale Compreso Nella Fornitura
    • Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
      • Dichiarazione DI Conformità
    • Impostazioni
    • Panoramica Sul Prodotto
      • Uso Previsto
    • Funzionamento
      • Cura & Manutenzione
    • Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Fruscio
    • Garanzia
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
      • Veiligheidsinstructies
    • Conformiteitsverklaring
    • Instellingen
    • Productoverzicht
      • Gebruiksdoel
    • Afvalverwerking
    • Verzorging & Onderhoud
    • Werking
    • Garantie
    • Ruis
    • Technische Gegevens
  • Svenska

    • Säkerhetsinstruktioner
    • Intyg Om Överensstämmelse
    • Avsedd Användning
    • Installation
    • Produktöversikt
    • Användning
    • Avfallshantering
    • Skötsel & Underhåll
    • Buller
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
      • Bezpečnostní Pokyny
    • Prohlášení O Shodě
    • Nastavení
    • Přehled Výrobku
      • Účel Použití
    • Likvidace
    • Obsluha
    • Péče a Údržba
    • Hluk
    • Technické Parametry
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Nastavenie
    • Prehľad Produktu
    • Účel Použitia
    • Likvidácia
    • Obsluha
    • Starostlivosť a Údržba
    • Hluk
    • Záruka
  • Română

    • Conţinutul Livrării
      • Instrucţiuni Privind Siguranţa
    • Declaraţie de Conformitate
    • Configurare
    • Prezentare Generală a Produsului
      • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Utilizare
    • Întreţinere ŞI Îngrijire
    • Date Tehnice
    • Garanţie
    • Zgomote

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 69
Deutsch3
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français20
FR
Traduction de la notice originale
Italiano38
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands54
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska70
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky86
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina102
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română1 20
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English1 36
GB
Original Instructions
PE-1506
PE-1506CH
Kompressor 6L
Compresseur 6L
Compressore 6L
Compressor 6L
Kompressor 6L
Kompresor 6L
Kompresor 6L
Compresor 6L
Compressor 6L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-1506

  • Page 1 PE-1506 PE-1506CH Deutsch3 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Kompressor 6L Français20 Traduction de la notice originale Compresseur 6L Italiano38 Traduzione delle istruzioni originali Compressore 6L Nederlands54 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Compressor 6L Svenska70 Översättning av originalbruksanvisning Kompressor 6L Česky86 Překlad originálního návodu k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Gerät Ihre Erwartungen übertreffen wird und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Kompressor Lieferumfang 1x Spiralluftschlauch Zeichenerklärung 1x Reifenfüller mit Adapterschlauch Sicherheitshinweise 1x Druckluftpistole...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise c) Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder steckers bzw. Verbinden mit dem Ak- zen. Schlauch und Netzkabel von scharfen der Feuchtigkeit aussetzen. In das Elek- kublock und vor dem Hochheben oder Gegenständen, Chemikalien, Öl, Lösungs- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU trowerkzeug gelangendes Wasser erhöht Tragen des Werkzeugs sicherstellen, mitteln und nassen Böden fernhalten.
  • Page 4 k) Vor Gebrauch von Zubehörteilen oder geöffnet zu lassen, bis das Gerät wieder ser Anweisung reduziert die Gefahr von sors oder Druckluftwerkzeugs beschä- Druckluftwerkzeugen deren Betriebs- verwendet wird. Dadurch kann die Feuch- schweren Körperverletzungen. digte Schutzvorrichtungen oder andere anleitung lesen und verstehen. tigkeit restlos ablaufen, und das Innere 12.
  • Page 5: Konformitätserklärung

    4. Das Produkt nur an eine zum Stecker Richtlinie 2000/14/EG bestätigt. sen Sie häufig darin und benutzen Sie die passende Steckdose anschließen. Für Kompressor PE-1506 und PE-1506CH Anweisungen bei der Einweisung anderer den Anschluss dieses Produkts keinen Ad- Gemessener Schallleistungspegel: 96 dB(A) Personen zur Nutzung dieses Werkzeugs.
  • Page 6: Produktübersicht

    Produktübersicht Transportgriff Netzkabel Ausgangsmanometer Düsen Luftauslass Kunststoffdüsen Druckregler Adapterschlauch Sicherheitsventil Reifenfüller Kondensat-Ablassventil Druckluftpistole Ein-/Ausschalter Spiralluftschlauch Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendungsbeschränkung Der Kompressor ist zur Erzeugung von Druck- luft zum Betreiben passender Druckluftwerk- Den Kompressor NICHT VERWENDEN zeuge, zum Freiblasen und zum Aufblasen - für andere Gase als Luft, vorgesehen.
  • Page 7 ENTLEERUNG DES DRUCKBEHÄLTERS Sicherstellen, dass der Kompressor Ablassventil 6 nach rechts drehen, ausgeschaltet ist. Am Ring des Sicher- bis es fest verschlossen ist. heitsventils  ziehen, um den Rest- druck zu entlasten. Das abgelassene Kondensat unter Be- Einen Behälter unter das Ablassventil 6 achtung der örtlichen Vorschriften ent- stellen, und das Ablassventil langsam sorgen.
  • Page 8: Betrieb

    Betrieb Pflege und Wartung Entsorgung Vorsicht! Immer Schutzbrille mit HINWEIS: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, Gefahr! Das Sicherheitsventil oder Symbol "durchgestrichene Seitenschutz tragen. Andernfalls arbeitet der Kompressor automatisch, solange den Druckregler nicht auseinander- Mülltonne" erfordert die separate können Gegenstände in Ihre Augen ge- der Druck im Druckbehälter unter der einge- bauen.
  • Page 9: Garantie / De / Ch / At / Lu

    Garantie / DE / CH / AT / LU Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß 5. Gesetzliche Rechte den modernsten Fertigungsmethoden herge- • den gewerblichen Gebrauch Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung stellt und unterliegt einer ständigen strengen und Produkthaftung werden durch die Garan- Qualitätskontrolle.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Pattfield Kompressor 6l Modell PE-1506 PE-1506CH Version EU-Stecker Schweizer  Stecker Art.-Nr. 10090394 10090395 Nennspannung 220 V – 240V AC, 50 Hz Nennleistung *) 1200 W S3 25% Max. Motordrehzahl 3800 U/min Ansaugleistung 172 l/min Druckbehältervolumen Max. Betriebsdruck 8 bar Umgebungstemperatur +5 °C bis +40 °C...
  • Page 11: Étendue Des Fournitures

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet appareil dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les présentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Compresseur Étendue des fournitures 1x Flexible d'air spiralé...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité accru si le corps est en contact avec la c) Empêcher toute mise en service à la pression maximale admissible du terre. involontaire. S’assurer que l’interrup- compresseur. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À c) Ne pas exposer les outils électriques teur est positionné...
  • Page 13 le risque de détérioration du plastique du ouverte jusqu’à ce qu’elle soit de nouveau 13. Ne pas exploiter cet outil s’il ne 23. Vérifier l’alignement et le blocage des boîtier. utilisée. Cela permettra à l’humidité d’être contient pas une étiquette d’avertisse- pièces en mouvement, la rupture de j) S’assurer de la compatibilité...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    6. S’adresser à un électricien qualifié ou 32. Ne pas dépasser l’inclinaison maximale au personnel de service si les instruc- Compresseur PE-1506 et PE-1506CH Niveau de puissance acoustique mesuré : indiquée au chapitre « Caractéristiques tions de raccordement ne sont pas 96 dB(A)
  • Page 15: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Poignée de transport Câble d‘alimentation Manomètre de pression de sortie Buses Sortie d‘air Buses en plastique Régulateur de pression Tuyau adaptateur Soupape de sécurité Pistolet de gonflage Valve de purge Pistolet à air Interrupteur Marche / Arrêt Flexible d‘air spiralé...
  • Page 16 PURGER LE RÉSERVOIR S'assurer que le compresseur est hors Tourner la valve de vidange 6 dans le tension. Tirer la bague de la soupape sens des aiguilles d’une montre montre de sécurité  5 pour décharger toute jusqu'à ce qu'elle soit bien fermée. pression résiduelle.
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement Entretien et maintenance Élimination Avertissement  ! Toujours porter REMARQUE : lorsque l'appareil est en Danger ! Ne pas démonter la sou- Le logo représentant une poubelle à une protection oculaire avec des service, le compresseur d'air fonctionne pape de sécurité ou le régulateur de roulettes barrée implique la collecte protections latérales.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Garantie / CH / LU Compresseur Pattfield 6L Cet article de la marque Pattfield a été conçu De plus, le dommage [et l’usure] aux pièces Modèle PE-1506 PE-1506CH en conformité avec les méthodes de produc- d’usure, qui résulte[nt] de l’usage normal de Version...
  • Page 19 4. Revendication de la garantie Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous adresser au service clientèle/après- vente du HORNBACH-Baumarkt le plus proche. Vous le trouverez sur www.hornbach.com. La revendication de la garantie ne peut inter- venir que sur présentation de l’article défec- tueux ainsi que de l’original du ticket de caisse ou de la quittance.
  • Page 20: Materiale Compreso Nella Fornitura

    aliano Grazie! Siamo convinti che questo dispositivo supere- rà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza d) Non utilizzare in modo non idoneo il sulla posizione ON è causa frequente di usura prima di ogni utilizzo, controllare cavo di alimentazione. Non traspor- incidenti. che tutte le connessioni siano sicure. AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER tare, trascinare o staccare la spina d) Non inclinarsi troppo in avanti o indietro.
  • Page 22 istruzioni, tenendo in considerazione il compressore lontano dalla zona di di manutenzione o quando un attrezzo parti che danneggiate devono essere ripa- le condizioni di lavoro e la mansione spruzzo e da qualsiasi vapore esplosivo. non viene usato. rate o sostituite da un centro di assistenza. da eseguire.
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità

    VI e la direttiva 2000/14/CE. a un’alimentazione elettrica a 220-240 7. Nei circuiti o sulle prese da utilizzare Compressore PE-1506 e PE-1506CH V CA (alimentazione elettrica di tipo per il compressore d’aria vi deve esse- Livello di potenza sonora misurato: 96 dB(A) domestico), 50 Hz.
  • Page 24: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Manico trasporto Cavo di alimentazione Manometro con segnale di uscita Ugelli Uscita aria Ugelli di plastica Regolatore di pressione Adattatore per tubo Valvola di sicurezza Pistola di gonfiaggio Valvola di scarico Pistola di soffiaggio Pulsante On / Off Tubo flessibile a spirale Uso previsto Questo compressore è...
  • Page 25 SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO Assicurarsi che il compressore sia Ruotare la valvola di scarico in senso spento. Tirare l'anello della valvola di orario fino a chiudere ermeticamente. sicurezza  5 per rilasciare la pressione residua. Smaltire la condensa scaricata in Posizionare un contenitore sotto la conformità...
  • Page 26: Funzionamento

    Funzionamento Cura & Manutenzione Smaltimento Spegnimento Avvertenza! Indossare sempre pro- - Ruotare l’interruttore On/Off 7 in posizione Pericolo! Non smontare la valvola di Il simbolo del bidone della spazza- tezioni per gli occhi con schermi la- O (OFF). sicurezza o il regolatore di pressio- tura sbarrato richiede la raccolta terali.
  • Page 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Garanzia Compressore Pattfield 6l Questo prodotto Pattfield è stato realizzato 3. Servizi di garanzia Modello PE-1506 PE-1506CH secondo i più moderni metodi di produzione Durante il periodo di garanzia l’emittente Versione Spina UE Spina svizzera ed è soggetto ad una continua e rigorosa esamina il prodotto difettoso per determinare N.
  • Page 28: Leveringsomvang

    Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit apparaat uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x compressor Leveringsomvang 1x Opgerolde luchtslang Symbolen 1x Luchtpistool met adapterslang Veiligheidsinstructies...
  • Page 29: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies c) Stel elektrische gereedschappen niet de schakelaar reeds in de aan-stand staat, c) Controleer voor elk gebruik of de bloot aan regen of vocht. Water dat in kunnen er ongelukken gebeuren. slangen zwak of versleten zijn en of ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt d) Reik niet te ver.
  • Page 30 l) Gebruik het elektrisch gereedschap en Houd de compressor uit de buurt van de 16. Probeer de luchtcompressor niet aan Het volgen van deze regel zal het risico accessoires in overeenstemming met spuitruimte en alle explosieve dampen. de slang te trekken of te dragen. op brand, elektrische schok of persoonlijk deze instructies, en houd rekening met 4.
  • Page 31: Conformiteitsverklaring

    ELEKTRISCHE AANSLUITING aanwezig zijn op de circuits en stop- Gemeten geluidsvermogensniveau: 96 dB(A) 1. Dit gereedschap mag alleen worden contacten die voor de compressor Compressor PE-1506 en PE-1506CH Geluidsvermogensniveau (gegarandeerd): aangesloten op een voeding van 220- worden gebruikt. 97 dB(A) 240 V AC (normale stroom in wonin- 8.
  • Page 32: Productoverzicht

    Productoverzicht Transporthandgreep Stroomkabel Uitlaatmanometer Mondstukken Luchtuitlaat Plastic mondstukken Drukregelaar Adapterslang Veiligheidsventiel Luchtpistool Aftapkraan Blaaspistool Aan/uit-schakelaar Opgerolde luchtslang Gebruiksdoel Deze compressor is bedoeld voor het opwek- Beperkingen van het gebruik ken van perslucht om geschikt pneumatisch GEBRUIK DE compressor NIET: gereedschap te bedienen (bijv. banden- - ,voor andere gassen dan lucht.
  • Page 33 DE TANK LEDIGEN Zorg ervoor dat de compressor is Draai afvoerkraan 6 met de klok mee uitgeschakeld. Trek aan de ring van totdat deze goed gesloten is. veiligheidsklep  5 om de eventueel resterende druk af te voeren. Voer het afgetapte condensaat af in Plaats een opvangbak onder de overeenstemming met de plaatselijke afvoerkraan...
  • Page 34: Werking

    Werking Verzorging & onderhoud Afvalverwerking Waarschuwing! Draag altijd oog- Uitschakelen Gevaar! De overdrukklep of drukre- Het logo met de doorgehaalde vuil- bescherming met zijschilden. Als u - Draai de Aan/Uit-schakelaar 7 naar stand gelaar niet demonteren. Open geen nisbak geeft aan dat afgedankte dit niet doet, kunnen voorwerpen in uw O (UIT).
  • Page 35: Technische Gegevens

    Technische gegevens Garantie Pattfield compressor 6l Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens Niet door de garantie omvat zijn verdere scha- Model PE-1506 PE-1506CH de modernste productiemethodes vervaardigd des aan Verschleißteilen, die op normale slij- Versie EU-stekker Zwitserse stekker en is onderworpen aan een voortdurende tage zijn terug te voeren.
  • Page 36 Svenska Tack så mycket! Vi är övertygade om att denna utrustning kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket glädje när du använder den. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfång Innehållsförteckning 1x Kompressor Leveransomfång 1x spiralluftslang Symboler 1x pumppistol med adapterslang...
  • Page 37: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner e) Vid användning av elverktyg utomhus dammutsugningssystem kan man minska h) Rikta aldrig något verktyg mot dig själv ska en förlängningskabel för utom- risken för dammrelaterade hälsoproblem. eller andra. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR husbruk användas. Genom att använda g) Låt inte tidigare frekvent användning av i) Håll kompressorns utsida torr, ren och FÖR ELVERKTYG en förlängningskabel som är lämplig för...
  • Page 38 2. Tappa ur tanken från fukt efter an- 15. Koppla alltid från strömförsörjningen 24. Kontrollera att förlängningskabeln är i EL-ANSLUTNING vändning varje dag. Om enheten inte och lufttillförseln innan verktyget bra skick. Vid användning av en förläng- 1. Detta verktyg får endast anslutas till kommer att användas under en tid är det justeras, repareras, servas eller om ett ningskabel, kontrollera att den är tillräckligt...
  • Page 39: Intyg Om Överensstämmelse

    Tekniska data: från utomhusutrustning bekräftas genom överensstämmelsebedömningen i enlighet med bilaga VI och direktiv 2000/14/EG. Uppmätt ljudeffektsnivå: 96 dB(A) Kompressor PE-1506 och PE-1506CH Garanterad ljudeffektsnivå: 97 dB(A) tillverkad för Anmält organ: Intertek Testing Services Shanghai Ltd HORNBACH Baumarkt AG Intertek,BI No.86,1198 Qinzhou...
  • Page 40: Produktöversikt

    Produktöversikt Transporthandtag Nätkabel Utloppstryckmätare Munstycken Luftutlopp Munstycken i plast Tryckregulator Adapterslang Säkerhetsventil Pumppistol Avtappningsventil Blåspistol Strömbrytare spiralluftslang Avsedd användning Begränsad användning Denna kompressor är avsedd att alstra tryck- luft för drift av lämpliga tryckluftsverktyg Använd INTE kompressorn: (t.ex. för att pumpa däck, renblåsningpistoler - för andra gaser än luft, eller färgsprutor).
  • Page 41 TÖMMA TANKEN Kontrollera att kompressorn är Rotera tömningsventilen medurs tills avstängd. Dra i ringen till säkerhets- den är stängd ordentligt. ventilen 5 för att avlasta eventuellt kvarvarande tryck. Bortskaffa avtappat kondensat i enlig- Sätt en behållare under tömningsven- het med lokala bestämmelser. tilen och rotera tömningsventilen sakta moturs.
  • Page 42: Användning

    Användning Skötsel & underhåll Avfallshantering Varning! Använd alltid ögonskydd Stäng av Fara! Ta inte isär säkerhetsventilen Den överkryssade soptunnan inne- med sidoskydd. Om detta ignoreras - Sätt På/Av-brytaren 7 till position O (AV). eller tryckregulatorn. Öppna inte av- bär att elektronisk och elektrisk ut- kan det leda till att föremål slungas mot - Ta ur kontakten till kompressorn.
  • Page 43: Tekniska Data

    Tekniska data Garanti Pattfield kompressor 6l Denna artikel från Pattfield har tillverkats en- Garantin gäller inte heller för skador på förslit- Modell PE-1506 PE-1506CH ligt de modernaste tillverkningsmetoderna och ningsdelar. Dessutom gäller garantin inte för Version Plugg EU Schweizisk plugg undergår kontinuerligt stränga kvalitetskon-...
  • Page 44: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento přístroj překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Kompresor Rozsah dodávky 1x spirálová vzduchová hadice Symboly 1x nafukovací...
  • Page 45: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny pronikne voda, zvýší se tak riziko úrazu d) Nepřesahujte. Vždy pevně stůjte na d) Uvolněte postupně všechny tlaky v elektrickým proudem. nohou a udržujte rovnováhu. Umožní systému. Prach a nečistoty mohou být OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO d) Napájecí kabel používejte pouze k vám to lepší...
  • Page 46 kompresor před opravou vychladnout. 8. Ujistěte se, že hadice není poškozená 21. Kabely nářadí a hadice pravidelně 28. Nepoužívejte spirálové vzduchové ha- Po vypnutí kompresoru otočte plně knoflí- či natržená. Spletená či zamotaná hadice kontrolujte a při známkách poškození dice s tlakem vyšším než je jmenovitý kem regulátoru tlaku proti směru hodino- může způsobit ztrátu rovnováhy nebo vést je nechejte opravit v nejbližší...
  • Page 47: Prohlášení O Shodě

    VI a směrnice 2000/14/ES. elektrikářem. 6. Nejsou-li pokyny pro připojení zce- Změřená hladina akustického výkonu: la srozumitelné nebo pokud máte Kompresor PE-1506 a PE-1506CH 96 dB(A) pochybnosti, zda je výrobek řádně Zaručená hladina akustického výkonu: uzemněn, prověřte to u kvalifikované-...
  • Page 48: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Transportní rukojeť Napájecí kabel Měřidlo výstupního tlaku Trysky Výstup vzduchu Plastové trysky Tlakový regulátor Hadice adaptéru Pojistný ventil Nafukovací pistole Vypouštěcí ventil Foukací pistole Spínač/vypínač Spirálová vzduchová hadic Účel použití Tento kompresor je určen k výrobě stlačené- Omezení používání ho vzduchu pro provoz vhodných pneumatic- NEPOUŽÍVEJTE kompresor: kých nástrojů...
  • Page 49 VYPOUŠTĚNÍ NÁDRŽE Ujistěte se, že je kompresor vypnutý. Otáčejte vypouštěcím ventilem Vytáhněte kroužek pojistného venti- směru hodinových ručiček, dokud lu 5 pro uvolnění zbytkového tlaku. nebude úplně uzavřený. Umístěte nádrž pod vypouštěcí ventil a pomalu jím otáčejte proti směru Vypuštěný kondenzát zlikvidujte v hodinových ručiček.
  • Page 50: Obsluha

    Obsluha Péče a údržba Likvidace Varování! Vždy noste ochranu očí s Vypnutí Nebezpečí! Nerozebírejte pojistný Logo škrtnuté popelnice na koleč- bočními štíty. Neučiníte-li tak, může - Otočte spínač ON/OFF 7 do polohy O ventil nebo regulátor tlaku. kách vyžaduje samostatný sběr od- dojít k vniknutí...
  • Page 51: Technické Parametry

    Technické parametry Záruka Kompresor Pattfield 6l Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben 3. Plnění ze záruky Model PE-1506 PE-1506CH podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční doby poskytovatel záruky pro- Verze evropská zástrčka švýcarská zástrčka podléhá stálé přísné kontrole kvality.
  • Page 52: Rozsah Dodávky

    Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že toto zariadenie prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám želáme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Kompresor Rozsah dodávky 1x Vinutá hadica na stlačený vzduch Symboly 1x Pištoľa na nafukovanie s adaptérom na Bezpečnostné...
  • Page 53: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko zapnutý spínač, sa zvyšuje pravdepodob- nepoužívajte. Zakúpte novú hadicu alebo zásahu elektrickým prúdom. nosť nehody. sa objednajte v autorizovanom servisnom VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- d) Kábel nepoškodzujte. Nikdy nepou- d) Nesiahajte príliš ďaleko. Neustále stredisku na kontrolu alebo opravu.
  • Page 54 5 SERVIS 6. Aby nevzniklo riziko zásahu elektric- zvieratám. Dávajte pozor, aby ste ne- 26. Nástroj nikdy neskladujte s pripojeným a) Servis musia vykonávať len kvalifiko- kým prúdom, nevystavujte zariadenie vyfukovali prach a špinu smerom k sebe vzduchom. Uloženie nástroja s pripoje- vaní servisní pracovníci. Servis alebo dažďu (vode) alebo prachu.
  • Page 55: Vyhlásenie O Zhode

    čím sa zníži Nameraná úroveň akustického výkonu: riziko zásahu elektrickým prúdom. Tento Kompresor PE-1506 a PE-1506CH 96 dB(A) nástroj je vybavený elektrickým káblom Garantovaná úroveň akustického výkonu: vybaveným vodičom na uzemnenie zaria- vyrobené...
  • Page 56: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Prepravná rukoväť Napájací kábel Tlakomer výstupného tlaku Dýzy Výstup vzduchu Plastové dýzy Regulátor tlaku Adaptér na hadicu Bezpečnostný ventil Pištoľa na nafukovanie Vypúšťací ventil Fúkačka Hlavný spína Vinutá hadica na stlačený vzduch Účel použitia Tento kompresor je určený na výrobu Obmedzenie použitia stlačeného vzduchu za účelom ovládania Kompresor NEPOUŽÍVAJTE:...
  • Page 57 VYPUSTENIE NÁDRŽE Uistite sa, že kompresor je vypnutý. Vy- Vypúšťací ventil otáčajte doľava, až tiahnite krúžok poistného ventilu  5, čím kým nebude tesne zatvorený. sa uvoľní všetok prípadný zvyškový tlak. Pod vypúšťací ventil umiestnite zásob- Vypustený kondenzát zlikvidujte podľa ník a ventilom pomaly otáčajte doľava. miestnych predpisov.
  • Page 58: Obsluha

    Obsluha Starostlivosť a údržba Likvidácia Upozornenie! Vždy používajte Vypnutie Nebezpečenstvo! Bezpečnostný Logo prečiarknutého koša s ko- ochranu zraku s bočnými štítmi. V - Hlavný vypínač 7 prepnite do polohy O poistný ventil ani regulátor tlaku lieskami znamená, že je nevyhnutné opačnom prípade by mohlo by dôjsť k nára- (OFF).
  • Page 59: Hluk

    Technické údaje Záruka Kompresor Pattfield 6l Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- Záruka sa nevzťahuje na vady, vzniknuté (pre- Model PE-1506 PE-1506CH ný podľa najmodernejších výrobných metód dovšetkým) následkom: Verzia zásuvka EU švajčiarska zásuvka a podlieha neustálej prísnej kontrole kvality.
  • Page 60 ale len ak tým predávajúcemu nevzniknú ne- primerané náklady vzhľadom na cenu výrobku alebo závažnosť vady. V prípade vady, ktorú nemožno odstrániť a ktorá bráni tomu, aby kupujúci mohol výrobok riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci právo na výmenu výrobku alebo právo od kúp- nej zmluvy odstúpiť.
  • Page 61: Conţinutul Livrării

    Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că acest aparat vă va satisface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi respectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Compresor Conţinutul livrării 1x Furtun de aer spiralat Simboluri 1x Pistol de umflare cu furtun adaptor Instrucţiuni privind siguranţa...
  • Page 62: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind masă a corpului creşte pericolul de electro- sau înainte de a introduce pachetul pentru presiuni de funcţionare de peste 7 siguranţa cutare. de acumulatori sau înainte de cărarea bari. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploi sculei. Cărarea sculei electrice având de- c) Înainte de fiecare utilizare să...
  • Page 63 l) Utilizaţi scula electrică şi accesori- 3. Risc de incendiu sau de explozie. Nu de a efectua lucrări de întreţinere la un centru de service autorizat. Respectaţi ile acesteia conform instrucţiunilor pulverizaţi lichide inflamabile. Zona de unealtă sau dacă nu utilizaţi unealta. aceste reguli pentru a reduce pericolul prezente, ţinând cont de condiţiile de pulverizare trebuie bine ventilată.
  • Page 64: Declaraţie De Conformitate

    VI şi directivei 2000/14/CE. corect. CONECTARE ELECTRICĂ 7. La circuitul (circuitele) sau priza (pri- Compresor PE-1506 şi PE-1506CH Nivelul de putere sonoră măsurat: 96 dB(A) 1. Acest instrument trebuie conectat zele) cu care se va utiliza compresorul Nivelul de putere sonoră garantat: 97 dB(A) numai la o sursă...
  • Page 65: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a produsului Mâner de transport Cablu electric Manometru presiune de ieşire Duze Leşire aer Duze de plastic Regulator de presiune Furtun adaptor Ventil de siguranţă Pistol de umflat cu aer Ventil de evacuare Pistol de suflat Buton On /Off Furtun de aer spiralat Utilizare conform destinaţiei Restricţii de utilizare...
  • Page 66 SCURGEREA REZERVORULUI Asiguraţi-vă că este oprit compresorul. Rotiți ventilul de evaucare în sensul Trageţi inelul ventilului de siguranţă 5 acelor de ceasornic până când se pentru a elimina presiunea reziduală. închide bine. Aşezaţi un recipient sub ventilul de evacuare şi rotiți ventilul în sens Eliminaţi condensul evacuat conform invers acelor de ceasornic.
  • Page 67: Utilizare

    Utilizare Întreţinere şi îngrijire Eliminarea ca deşeu Avertizare! Purtaţi întotdeauna timp presiunea aerului din rezervor este sub Pericol! Nu dezasamblaţi supapa Simbolul pubelei cu roţi barate cu ochelari de protecţie cu apărătoare limita de presiune prestabilită. Se va opri la de siguranţă...
  • Page 68: Date Tehnice

    Date tehnice Garanţie Compresor Pattfield 6l Acest articol marca Pattfield a fost produs în 3. Serviciile aferente garanţiei Model PE-1506 PE-1506CH conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- Versiune ştecăr UE ştecăr elvețian fabricaţie, fiind supus unui control de calitate...
  • Page 69: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this appliance will ex- ceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Compressor Scope of delivery 1x Coiled air hose Symbols...
  • Page 70: Safety Instructions

    Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- WARNING Read all safety warnings, door use. Use of a cord suitable for outdoor instructions, illustrations and speci- use reduces the risk of electric shock.
  • Page 71 cilities, ensure these are connected and h) Never point any tool toward yourself or Following this rule will reduce the risk of 15. Always disconnect the power supply properly used. Use of dust collection can others. electric shock, fire, or serious injury. and air supply before making adjust- reduce dust-related hazards.
  • Page 72: Declaration Of Conformity

    If the air compressor does not oper- Measured sound power level: 96 dB(A) will cause a drop in line voltage, resulting ate when plugged into an outlet, double Compressor PE-1506 and PE-1506CH Guaranteed sound power level: 97 dB(A) in loss of power and overheating. check the power supply.
  • Page 73: Product Overview

    Product overview Transport handle Power cord Outlet pressure gauge Nozzles Air outlet Plastic nozzles Pressure regulator Adaptor hose Safety valve Inflation gun Drain valve Blow gun On/Off switch Coiled air hose Intended use Restriction of use This compressor is intended for generating compressed air to operate suitable pneumatic DO NOT use the compressor: tools, for blow cleaning, and for inflating.
  • Page 74 DRAINING THE TANK Make sure, the compressor is switched Rotate drain valve  clockwise until off. Pull the ring of the safety valve 5 tightly closed. release any residing pressure. Put a container under the drain valve 6 Dispose of the drained condensate in and rotate the drain valve slowly coun- compliance with local regulations.
  • Page 75: Operation

    Operation Care & Maintenance Disposal Warning! Always wear eye protec- Shut off Danger! Do not disassemble safety The crossed-out wheeled bin logo tion with side shields. Failure to do - Turn the On/Off switch 7 to position O (OFF). relief valve or pressure regulator. Do requires the separate collection of so could result in objects being thrown into - Unplug the compressor.
  • Page 76: Technical Data

    Technical Data Warranty Pattfield Compressor 6l This Pattfield item has been produced accord- 3. Warranty Services Model PE-1506 PE-1506CH ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will Version EU plug Swiss plug and is subject to ongoing strict quality control.
  • Page 77 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com PE-1506_PE-1506CH_2020/02_V1.5...

This manual is also suitable for:

Pe-1506ch4306517421144

Table of Contents