ENBIO  S User Manual
Hide thumbs Also See for Enbio S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrukcja obsługi
PL
01
User manual
EN
31
2274
ver. 11.02.2021

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Enbio S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ENBIO Enbio S

  • Page 1 Instrukcja obsługi User manual 2274 ver. 11.02.2021...
  • Page 2 RYS. 1. WIDOK OGÓLNY. RYS. 2. WIDOK Z PRZODU. RYS. 3. WIDOK Z TYŁU. WYŚWIETLACZ PORT USB FRONT SZUFLADY FILTR BAKTERIOLOGICZNY WŁĄCZNIK GŁÓWNY WYLOT SKROPLIN ZASILANIE POKRĘTŁO BLOKUJĄCE WLOT WODY...
  • Page 3: Table Of Contents

    5.2 Wybór programu ........................9 5.3 Programy testowe ........................ 11 5.4 Menu informacyjne ......................15 5.4.1 Liczniki ............................. 15 5.5 Ponowne uruchomienie ....................16 6. Konserwacja i utrzymanie ..............17 Najnowsza wersja instrukcji dostępna na www.enbio.com 6.1 Części zamienne ........................18...
  • Page 4: Wstęp

    1.3 Przeznaczenie urządzenia ceutycznych. Sterylizatory ENBIO S oraz ENBIO PRO wykonują procesy sterylizacji w klasie B oraz w klasie S. Urządzenia ENBIO S oraz ENBIO PRO są małymi sterylizatorami parowymi klasy B zgodnie z Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego jedynie przez normą...
  • Page 5: Środki Ostrożności, Wymagania I Zalecenia

    Symbol ten znajduję się na tabliczce znamio- dycznych ani produktów farmaceutycznych. nowej urządzenia dotyczy zgodności z wytycz- • Nie wolno korzystać ze sterylizatora, jeżeli w powietrzu znajdują się gazy nymi EC. lub wybuchowe opary. • Po zakończeniu cyklu wsad jest gorący. Narzędzia lub pakiety należy wyj- mować...
  • Page 6: Zakres Dostawy I Rozpakowanie Urządzenia

    W opakowaniu powinny się znaleźć następujące elementy: działania i obsługi urządzenia. Enbio Technology Sp. z o.o. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody w okresie oczekiwania na świadczenie gwa- 1. Sterylizator ENBIO S / ENBIO PRO rancyjne, wszelkie szkody w innym niż...
  • Page 7 źródeł zasilania, o tym samym napięciu znamionowym co po- OUT. dane na urządzeniu. Wodę odpadową możemy od- c. W urządzeniu ENBIO S lub ENBIO PRO należy używać wody deminerali- prowadzić bezpośrednio do sieci zowanej lub destylowanej. W żadnym wypadku nie należy używać wody wodno-kanalizacyjnej lub specjal- z kranu.
  • Page 8: Jakość Wody

    Jeżeli zbiornik byłby zanieczyszczony należy również zmienić go na nowy. Zbiornik Urządzenia Enbio S i Enbio PRO są zaprojektowane do samodziel- powinien być zamknięty dołączonym korkiem. Wówczas woda nie nego montażu przez użytkownika i nie wymagają specjalistycznej zmienia tak szybko swoich właściwości.
  • Page 9: Przygotowanie Pakietów Z Narzędziami

    • Nie należy przekraczać maksymalnej wagi wsadu 500 g dla urządzenia EN- BIO S oraz 800 g dla urządzenia ENBIO PRO.. • Należy zwrócić szczególną uwagę na to aby końcówki pakietów nie wystawały poza tackę sterylizatora, co może spowodować zakleszczenie pakietu podczas zamykania i doprowadzić...
  • Page 10: Uruchomienie Urządzenia

    **Program PRION dostęny wyłącznie w ENBIO PRO. Nie należy przekraczać maksymalnej wagi wsadu 500 g dla urzą- dzenia ENBIO S oraz 800 g dla urządzenia ENBIO PRO. Wyświetlany czas jest orientacyjny. Czas próżni wstępnych jest aktualizowany i Dźwięki. Sterylizator informuje dźwiękowo o zmianach jak i zakończe- zależny od rodzaju i masy wsadu.
  • Page 11 Proces 134 FAST dedykowany jest dla narzędzi litych, nieporowa- dolnym rogu ekranu i pojawia się komunikat o braku pamięci USB. tych, prostych instrumentów i narzędzi dentystycznych (np. nożycz- Dane programu nie zostaną zapisane. Możemy kontynuować pracę bez za- ki, rączki, cążki, dłutka, zgłębniki, etc.) wyłącznie nieopakowanych, i pisu danych na pamięci USB poprzez naciśnięcie pola lub przerwać...
  • Page 12: Programy Testowe

    ładunku lub odczekać do momentu ostygnięcia. gramu następujących po sobie np. – blokada komory Przeprowadzanie procesów sterylizacji w urządzeniu ENBIO S / ENBIO PRO nie wpływa na biozgodność materiałów. – nagrzewanie komory roboczej Wszystkie komponenty urządzenia mające bezpośredni kontakt ze ste- Jeśli proces przebiegł...
  • Page 13 żemy kontynuować pracę bez zapisu danych na pamięci USB poprzez na- ciśnięcie pola „YES” lub przerwać pracę wybierając pole „NO” , aby umieścić pamięć w porcie i rozpocząć program od początku. Program ENBIO S / ENBIO PRO Bowie & Dick Test próżni...
  • Page 14 Test Bowie&Dick Test Bowie&Dick’a, nazywany też testem penetracji pary, imituje mały wsad o dużej porowatości. Zawiera on kartki papieru zapakowane w mały pakiet, w środku którego znajduje się wskaźnik chemiczny (test fizyko-chemiczny). Test ten ocenia wydajność urządzenia w sterylizacji wsadów złożonych z porowatych przedmiotów: •...
  • Page 15 WYNIK POZYTYWNY Test ten służy do oceny wydajności urządzenia w sterylizacji wsadów wgłę- Wskaźnik chemiczny zmienił barwę na jednolitą ciemną na całej po- bionych i porowatych, w szczególności: wierzchni. • Wydajności próżni wstępnej oraz szybkości i równomierności penetracji pary. • Temperatury i ciśnienia nasyconej pary osiąganych przez określony czas. Jak przeprowadzić...
  • Page 16: Menu Informacyjne

    Niewystarczająca zmiana koloru pól paska wskaźnikowego oznacza obec- 5.4.1 Liczniki ność powietrza w trakcie cyklu testowego na skutek wadliwego działania Sterylizatory ENBIO S I ENBIO PRO zapisują liczbę wykonanych procesów. sterylizatora. Dzięki temu informują one o tym kiedy należałoby wmienić elementy eks- ploatacyjne urządzenia oraz o zbliżającej się...
  • Page 17: Ponowne Uruchomienie

    5.5 Ponowne uruchomienie Wybierając pole możemy powrócić do ekranu powital- nego. Ponowne uruchomienie procesu jest wymuszone w momencie zatrzy- W przypadku wystąpienia błędu dodatkowo musimy wprowadzić 4 cyfro- mania procesu przez użytkownika poprzez naciśnięcie pola wy kod zabezpieczający 0000. w przypadku zaniku napięcia lub wystąpienia błędu podczas procesu na przykład braku wody zasilającej.
  • Page 18: Konserwacja I Utrzymanie

    6. KONSERWACJA I UTRZYMANIE Zaleca się czyszczenie wnętrza komory procesowej w częstotliwości raz na tydzień przy pomocy łagodnego detergentu bez dodatku chloru. Po czysz- czeniu komorę należy wytrzeć do sucha delikatną szmatką. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Czyszczenie zewnętrznych części urządzenia powinno się odbyć przy po- mocy miękkiej tkaniny zwilżonej wodą...
  • Page 19: Części Zamienne

    Szczegółowo opisane w rozdziale „Komunikaty ostrzegawcze i kody błędów” W celu zapewnienia odpowiedniego funkcjonowania sterylizatora ENBIO Czyszczenie pojemnika z wodą S/ ENBIO PRO zaleca się wymianę części zużywalnych zgodnie z poniż- szym harmonogramem. Oraz okresową inspekcję poszczególnych elemen- W celu zapewnienia poprawnych parametrów wody zasilającej urządzenie, tów sterylizatora zgodnie z poniższymi wytycznymi.
  • Page 20: Archiwizacja Danych

    Rozdzielczość ekranu – min. 1200x720 lub wyższa Oprogramowanie jest dostarczane wraz z urządzeniem i znajduje się na dysku przenośnym - pendrive lub najnowszą wersję można pobrać ze strony internetowej producenta http://enbio-group.com/ steamjet/steamjet-software-serwis/ Pamięci USB nie należy wyciągać z gniazda w trakcie trwania procesu.
  • Page 21: Instalacja Oprogramowania

    8.1 Instalacja oprogramowania Następnie zostanie wyświetlona informacja o umieszczeniu skrótu do W celu zainstalowania oprogramowania należy dwukrotnie kliknąć na plik oprogramowania na pulpicie komputera. instalacyjny oprogramowania. Po wykonaniu tej operacji zostanie wyświe- tlone okienko instalacyjne odnośnie wyboru języka .Po potwierdzeniu należy zaakceptować warunki licencji na instalowane oprogramowanie.
  • Page 22 Po kliknięciu „Dalej >” następuje wybór folderu, gdzie program powinien Po dokonaniu wyboru klikamy „Dalej”. Klikając przycisk Instaluj nastąpi in- zostać zainstalowany. stalacja oprogramowania EnbioDataViewer.
  • Page 23 Po instalacji zostaje wyświetlony poniższy komunikat. Jeżeli wybierzemy opcję z natychmiastowym uruchomieniem zostaje wy- świetlone główne okno programu. Możemy teraz uruchomić oprogramowanie lub zakończyć instalację bez uruchamiania oprogramowania poprzez kliknięcie przycisku Zakończ.
  • Page 24: Budowa Programu I Główne Funkcjonalności

    8.2 Budowa programu i główne funkcjonalności Menu rozwijane: Klikając na okienko Plik mamy dostęp do opcji: Okno główne składa się z trzech głównych obszarów • wczytania zapisanego przebiegu procesu z pamięci pendrive lub z innej lokalizacji • wydrukowania zapisanego procesu •...
  • Page 25 Klikając na okienko Narzędzia mamy dostęp do opcji: Klikając w menu rozwijanym w Pomoc mamy dostęp do opcji: • synchronizacji wszystkich plików z zapisanymi procesami • o programie i jego wersji po wybraniu lokalizacji pamięci pendrive (proces te w zależności od liczby wykonanych sterylizacji i testów może potrwać...
  • Page 26 Wyszukiwanie Raport PDF Program umożliwia wyszukiwanie procesów po: Program umożliwia wygenerowanie raportu z każdego procesu wykonane- • zakresie dat go przez autoklaw. Zawiera on wszystkie niezbędne dane procesowe oraz • numerze procesu wynik sterylizacji. • typie procesu • wyniku zakończenia procesu...
  • Page 27: Komunikaty Ostrzegawcze I Kody Błędów

    9. KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE I KODY BŁĘDÓW 9.3 Kody błędów Poniższa tabela zawiera kody błędów jakie mogą się pojawić podczas pracy ze sterylizatorem ENBIO S / ENBIO PRO W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia na wyświetlaczu są wyświetlane odpowiednie komunikaty informacyjne, Kod błędu...
  • Page 28 Komunikaty “Prevacuum fail/check Błąd pompy próżnio- Sprawdź poziom outlet” wej/odpływu wody odpadowej i „Aborted by user” Proces przerwany podłączenie wężyków. przez użytkownika. Sprawdź czy waga Wkład niesterylny w wsadu nie przekracza przypadku przerwania dopuszczalnej. w trakcie lub przed Kontakt z serwisem procesem sterylizacji.
  • Page 29: Procedura Reklamacyjna

    10. PROCEDURA REKLAMACYJNA W celu zgłoszenia problemu z urządzeniem należy wypełnić formularz Proces nie przebiegł prawidłowo. reklamacyjny znajdujący się na stronie producenta www.enbio.com Wsad nie jest sterylny. lub skontaktować się z infolinią. W przypadku uszkodzeń transportowych należy przesłać zgłoszenie reklamacyjne wraz z listem przewozowym i do- kumentem zakupu oraz zdjęciami dokumentującymi uszkodzenia.
  • Page 30: Warunki Gwarancji

    11. WARUNKI GWARANCJI Tabliczka znamionowa umieszczona na spodzie urządzenia. Sterylizatory ENBIO S/ ENBIO PRO objęte są standardowym 12 miesięcz- nym okresem gwarancyjnym. Szczegółowe informacje można uzyskać od dostawcy. 220-240 V AC 12. DANE TECHNICZNE 50/60Hz ENBIO S ENBIO PRO Parametry urządzenia...
  • Page 31: Deklaracja Zgodności We

    13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE...
  • Page 32 RYS. 1. GENERAL VIEW RYS. 2. FRONT VIEW RYS. 3. REAR VIEW. DISPLAY BACTERIOLOGICAL FILTER FRONT MAIN SWITCH CONDENSATE OUTLET POWER CABLE LOCKING KNOB WATER INLET...
  • Page 33 5.2 Program selection ........................ 38 5.3 Test programs .......................... 41 5.4 Information menu ........................ 44 5.4.1 Counters ..........................45 5.5 Restarting ..........................45 The latest version of the manual is available at www. 6. Maintenance and care ................47 enbio.com 6.1 Replacement parts....................... 48...
  • Page 34: Introduction

    Non-medical application: 1.2 Applicable legal acts The ENBIO S and ENBIO PRO devices can also be used for non-medical ap- The ENBIO S/ ENBIO PRO sterilisers meet the following legal requirements: plications, such as in beauty and wellness salons, as well as in veterinary •...
  • Page 35: Precautions, Requirements And Recommendations

    Manual or make changes to the device without prior notice. Enbio – The steriliser must not be used if explosive gases or vapours are present Technology Sp. z o.o. shall not be liable for damage incurred during the in the air.
  • Page 36: Scope Of Delivery And Unpacking Of The Device

    We recommend reading this user manual carefully before using the min. When moved from a cold room to a warm one, the device may ENBIO S/ ENBIO PRO device. Follow all applicable safety guidelines contain moisture that, by negatively affecting the device’s electrical and OHS regulations when operating the device.
  • Page 37: Water Quality

    5 mmol/l according to current regulations, making it unsuitable g. If using wastewater containers, we recommend using containers of the for use in ENBIO S/ ENBIO PRO sterilisers. Therefore tap water cannot be same volume as those used for the deionised water. Emptying them con- used as feed water for ENBIO S.
  • Page 38: Tool Preparation And Loading

    Optimum method of positioning tools to be sterilised on the tray: • Do not exceed a maximum weight of 500 g for ENBIO S and 800 g for • For non-packaged tools – place the tools on the tray in such a manner ENBIO PRO.
  • Page 39: Principles Of Packing Tools For Sterilisation

    5. STARTING THE DEVICE 4.1.3 Principles of packing tools for sterilisation 5.1 Commissioning Sterilisation pack Principles of packing tools type Before initiating the sterilisation cycle, turn the device on using the main Disposable paper • Bags should be filled only to 3/4 volume to allow switch located on the rear panel of the device.
  • Page 40 Type of load instruments tools tools tools be subjected to sterilisation at the temperature of 134 C. Do not exceed a maximum weight of 500 g for ENBIO S and 800 g for EN- Process 134°C 134°C 121°C 134°C BIO PRO.
  • Page 41 insert the drive in the port and start the program from the beginning If you decide to continue working or . field has been selected, the screen will display a chart of pressure during the entire process, with the current stage of the program indicated, while information on subsequent stages is displayed in the upper left corner of the screen.
  • Page 42: Test Programs

    Performing the sterilisation process in the ENBIO S/ ENBIO PRO device Program ENBIO S / ENBIO PRO Bowie & Dick Vacuum leak / Helix test does not affect material biocompatibility. All components of the device Process temperature 134°C – that are in direct contact with the sterilised load have no toxic, sensitis- ing or irritating effects.
  • Page 43 When the test program was complet- Bowie&Dick test ed successfully. Perform the Bowie&Dick test daily before commencing work, in order to verify that the device performs sterilisation correctly. The Bowie&Dick test, also known as the steam penetration test, imitates a small, highly porous load.
  • Page 44 NEGATIVE RESULT In the middle of the test field remains clear because of the residual air in the middle of the device under test. When the test program is completed, Any change of colour, uneven colouring of the test, indicate the presence the following screens are displayed of air during the test cycle, caused by faulty operation of the steriliser.
  • Page 45: Information Menu

    A part of the indicator strip did not change colour to the dark one due to the presence of air in the capsule. LED lighting is available only in ENBIO S devices with colored hous- ings: Midnight Blue, Dolly Pink, Ashy Stone, Yellow Sunflower.
  • Page 46: Counters

    When nearing a value when replace- ment of an element or a service in- The ENBIO S/ ENBIO PRO steriliser counts the number of performed pro- spection is recommended, the values cesses and uses it to notify you about the recommended dates of replacing will be highlighted in yellow.
  • Page 47: Maintenance And Care

    If the field is selected, the following messages will be alter- However, in order to do so, you must enter the 4-digit security code 0000. nately displayed, notifying you that the process has been aborted by the user and pressure is being equalised in the process chamber, and a mes- sage notifying you that the process has not been completed correctly...
  • Page 48 cleaning, the tray must be thoroughly washed with water. The external parts of the device should be cleaned using a soft cloth slight- Dry the tray before reinstalling the tray and push it over the front face pins ly wet with water and a mild detergent (chlorine-free and not reacting with and push it down gently to lock it.
  • Page 49: Replacement Parts

    Cleaning the water container In order to ensure correct functioning of the ENBIO S/ ENBIO PRO steriliser, it is recommended to perform periodic service inspections and replace In order to ensure correct parameters of the water supplying the device, parts subject to wearing down in accordance with the following schedule, it is recommended to check the water tank at least once a quarter.
  • Page 50: Enbiodataviewer Software

    Screen resolution – at least 1200 x 720 or more The software is delivered with the device and can be found on a remov- able disk - the pendrive or the latest version can be downloaded from the manufacturer’s website http://enbio-group.com/steamjet/steam- jet-software-serwis/...
  • Page 51: Software Installation

    8.1 Software installation Next, the information about placing the software shortcut on the comput- er desktop will be displayed. To install the software, double click on the software installation file. After performing this operation, the installation window regarding the lan- guage selection will be displayed After confirmation, you must accept the license terms for the installed software.
  • Page 52 After making your selection, click „Next”. By clicking the Install button you After installation, the following message is displayed. will install the EnbioDataViewer software. We can now run the software or finish the installation without running the software by clicking the Finish button.
  • Page 53: Program Construction And Main Functionalities

    The main program window is displayed. 8.2. Program construction and main functionalities The main window consists of three main areas All processes, Temperature and pressure diagram Data on the subsequent which have been together with the main data regarding stages of the process. synchronized autoclave and process (date of from pendrive...
  • Page 54 Drop-down menu: By clicking on the Tools window we have access to the options: By clicking on the File window we have access to the options: • Synchronization of all files with saved programs from the memory •Loading the saved process flow from the memory of the pendrive of the pendrive or from another location •...
  • Page 55 By clicking on the Help drop-down menu, you have access to the Search options: The program allows you to search for processes by: • Range of dates • About program • Sterilization number • The type of process • Result...
  • Page 56: Warning Messages And Error Codes

    9. WARNING MESSAGES AND ERROR CODES PDF report The program allows you to generate a report from every process performed by the autoclave. It contains all necessary process data and If any irregularities in the device’s operation occur, the screen will display the result of sterilization.
  • Page 57: Error Codes

    9.3 Error codes “Power failure” Temporary power loss Confirm error. during operation “Pressure during Pressure exceeded Confirm error. The following table includes the error codes that may be displayed during standby” during standby Contact the service the use of the steriliser. “Locking door error”...
  • Page 58: Warranty Claim Handling

    In order to report a problem with the device, fill out the Warranty Claim The process has not been completed Form available on the manufacturer’s website www.enbio.com. Our Tech- correctly. The load is not sterile. nical Service will contact you as soon as possible. If the device has been damaged during transport, file your warranty claim with the delivery note and photographic evidence of the damage found.
  • Page 59: Warranty Terms And Conditions

    11. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Rating plate located on the bottom of the device. ENBIO sterilisers are covered by a standard 12-month warranty. Detailed warranty terms and conditions are available from the supplier of this device. 12. TECHNICAL INFORMATION 220-240 V AC...
  • Page 60: Ec Declaration Of Conformity

    13. EC DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 62 Dane producenta Enbio Technology Sp. z o.o. ul. Sportowa 8 C 81-300 Gdynia, Polska T. +48 22 469 81 99 www.enbio.com...

This manual is also suitable for:

Enbio pro

Table of Contents