Download Print this page

Keter Curver BOOGIE SLIDE Assembly And Use Manual page 2

Advertisement

montirajte na ravni površini. Orodja in dodatko niso vključeni. (RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE. VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE.
PATRATI PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARĂ.
AVERTISMENTE IMPORTANTE! Numai pentru uz casnic. Curăţarea: cu apă călduţă cu
detergent si panza moale. Toate piesele din produs trebuie montate pe o suprafaţă plată. Uneltele și accesoriile nu sunt incluse. (HR)
UPUTE ZA UPOTREBU. VAŽNO. PROČITATI POZORNO. SAČUVAJTE ZA UPOTREBU U BUDUĆNOSTI.
VAŽNA UPOZORENJA! Samo
za upotrebu u domaćinstvu. Čišćenje mlakom vodom s deterđentom i mekanom krpom. Za montažu svih elemenata izabrati ravnu
površinu. Alati i dodaci nisu uključeni. (SRB) UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE. VAŽNO. PROČITAJTE PAŽLJIVO. SAČUVAJTE ZA KASNIJE
KORIŠĆENJE. VAŽNA UPOZORENJA! Isključivo za kućnu upotrebu. Čišćenje: toplom vodom sa dodatkom deterdženta i mekom krpom.
Svi elementi proizvoda moraju biti montirani na ravnoj površini. Alat i pribor nisu uključeni. (LT) NAUDOJIMO INSTRUKCIJA. SVARBU!
PRAŠOME ĮDĖMIAI PERSKAITYTI. PASILIKTI PAKARTOTINAM PANAUDOJIMUI.
SVARBŪS ĮSPĖJIMAI! Tik buitiniam naudojimui.
Valymas: minkštu skudurėliu, šiltu vandeniu su valymo skysčiu. Visus elementus reikia montuoti plokščiame paviršiuje. Rinkinyje
nėra. (LV) LIETOŠANAS INSTRUKCIJA. SVARĪGI! LŪDZAM UZMANĪGI IZLASĪT! SAGLABĀT TURPMĀKAI LIETOŠANAI.
SVARĪGS
BRĪDINĀJUMS! Tikai lietošanai mājsaimniecībā. Tīrīšana: ar mīkstu drānu samitrinātu remdenā ūdenī, kuram pievienots mazgāšanas
līdzeklis. Visus produkta elementus nepieciešams montēt uz plakanas virsmas. Aprīkojums nav pievienots. (EST) KASUTUSJUHEND.
TAHTIS! LUGEGE TAHELEPANELIKULT LABI! HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS.
OLULISI HOIATUSI! Kasutamiseks
üksnes kodumajapidamises. Puhastamine: sooja vee, detergendi ja pehme lapiga. Kõik toote elemendid tuleb paigaldada tasasel alusel.
Tarvikuid ei ole komplektis. (UA) ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ. ВАЖЛИВО. ПРОХАННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАТИ. ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ
ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВАЖЛИВО! Для побутового використання. Рекомендації по догляду:
чистити за домогою м'якої серветки теплою водою з додованням миючого засобу. Всі елементи виробу необхідно збирати на
рівній поверхні. Інструменти та аксесуари не входять до комплекту. (RU) ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. ВАЖНО. ПРОСЬБА
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ. СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНО! Для
бытового использования. Рекомендации по уходу: чистить с помощью мягкой тканевой салфетки теплой водой с добавленим
моющего средства. Все элементы изделия необходимо собирать на плоской поверхности. Інструменти та аксесуари не входять
до комплекту. (BG) ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА. ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩО ИЗПОЛЗВАНЕ.
ЗАБЕЛЕЖКА! За домашна употреба. Чистете с мека кърпичка, навлажнена с хладка вода с добавка на миещо средство. Всички
компоненти на продукта трябва да бъдат монтирани на равна повърхност. Инструментите и принадлежностите не са включени.
(PL)
WAŻNE OSTRZEŻENIA! Należy zapoznać się z zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa umieszczonymi na końcu tej
instrukcji | Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją | Montaż wszystkich elementów powinien być
wykonany zgodnie z instrukcją | Nie należy pomijać żadnego z etapów. (EN)
IMPORTANT WARNINGS! Please read the safety
instructions at the end of this manual | Before starting assembly, read the instructions | The assembly of all elements should
be made in accordance with the instructions | Do not skip any of the stages. (DE)
WICHTIGE HINWEISE! Die Empfehlungen im
Bereich von Sicherheit am Ende dieser Anweisung durchlesen. | Vor dem Anfangen mit der Montage die Anweisung durchlesen
| Die Montage aller Bestandteile hat entsprechend der Anweisung zu erfolgen | Keine der Etappen übergehen. (HU)
FONTOS
FIGYELMEZTETÉSEK! Ismerkedjen meg az útmutató végén található biztonsági ajánlásokkal | Az összeszerelés megkezdése
előtt ismerkedjen meg az útmutatóval | Az elemek összeszerelését az útmutatónak megfelelően kell végrehajtani | Az
összeszerelés egyik szakaszát sem szabad kihagyni. (CZ)
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny
uvedené na konci tohoto návodu | Před zahájením montáže si přečtěte tento návod | Montáž veškerých dílů musí být provedena
podle návodu | Nevynechávejte žádnou z fází. (SK)
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Pozrite sa prosím na pokyny k bezpečnosti
umiestnené v zadnej časti tohto návodu | Pred montážou oboznámte sa s návodom | Montáž všetkých komponentov by mala byť
vykonaná v súlade s návodom | Nevynechávajte žiadne kroky. (SLO)
POMEMBNA OPOZORILA! Pazljivo preberite varnostne
smernice, ki so na koncu tega priročnika | Pred montažo preberite navodila | Vse elemente je treba montirati skladno z navodili |
Ne spregledajte nobenega koraka. (RO)
AVERTISMENTE IMPORTANTE! Trebuie să citiţi recomandările cu privire la siguranţă
de la sfârşitul acestor instrucţiuni | Înainte de a începe montajul citiţi instrucţiunile | Montajul tuturor pieselor trebuie realizat
în conformitate cu instrucţiunile | Nu omiteţi nicio etapă. (HR)
VAŽNA UPOZORENJA! Molimo pogledajte sigurnosne upute
navedene na kraju ovog priručnika | Prije montaže pročitajte upute | Montaža svih dijelova mora biti izrađena u skladu s uputama
| Ne zaobilaziti nikakve korake. (SRB)
VAŽNA UPOZORENJA! Molimo vas da pogledate preporuke za bezbednost koje se nalaze
u zadnjem delu ovog priručnika | Pre montaže pročitajte uputstva | Montaža svih delova treba da bude obavljena u skladu sa
uputstvom | Ne preskačite bilo koji od koraka. (LT)
SVARBŪS ĮSPĖJIMAI! Reikia susipažinti su saugumo nurodymais, kurie
yra patalpinti šios instrukcijos pabaigoje | Prieš montavimą reikia susipažinti su instrukcija | Visų elementų montavimas turi
būti atliktas pagal instrukciją | Negalima praleisti nei vieno etapo. (LV)
SVARĪGS BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams iepazīties
ar drošības norādījumiem uzrādīties šīs instrukcijas beigās | Pirms montāžas sākuma nepieciešams iepazīties ar instrukciju
| Visu elementu montāžu nepieciešams veikt saskaņā ar instrukciju | Nedrīkst izlaist nevienu posmu. (EST)
OLULISI
HOIATUSI! Tutvuge käesoleva juhendi lõpuosas toodud ohutusjuhistega | Enne paigaldamise alustamist tutvuge juhendiga |
Kõikide elementide paigaldamist tuleb teostada vastavalt juhendile | Ärge jätke vahele ühtegi etappi. (UA)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВО! Необхідно ознайомитися з рекомендаціями по техніці безпеки, приведеними у кінці цієї інструкції | Перш
ніж приступати до монтажу необхідно ознайомитися з інструкцією | Монтаж усіх елементів має бути виконаний згідно
з інструкцією | Жоден з етапів монтажу не має бути пропущений. (RU)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНО! Необходимо
ознакомиться с рекомендациями по технике безопасности, приведенными в конце данного руководства | Прежде чем
приступать к монтажу необходимо ознакомиться с руководством | Монтаж всех элементов должен быть выполнен
согласно руководству | Ни один из этапов не должен быть пропущен. (BG)
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! Запознайте
се с предписанията за безопасност, посочени в края на инструкцията | Преди започване на монтажа задължително се
запознайте с инструкцията | Монтажът на всички елементи трябва да бъде извършен съгласно инструкцията | Не трябва
да се избягва или спестява никой от етапите

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

17609650