Geberit 147044001 User Manual
Hide thumbs Also See for 147044001:
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Batterie Ersetzen
  • Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
  • Technische Daten
  • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Non Conforme
  • Connaître L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyer L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité UE Simplifiée
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Utilizzo Conforme
  • Uso Improprio
  • Conoscere L'apparecchio
  • Panoramica Delle Funzioni
  • Uso Dell'apparecchio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Sostituzione Della Batteria
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Voor Uw Veiligheid
  • Reglementair Gebruik
  • Onjuist Gebruik
  • Batterij Vervangen
  • Technische Gegevens
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Udskiftning Af Batteri
  • Tekniske Data
  • For Din Sikkerhet
  • Korrekt Bruk
  • Bli Kjent Med Apparatet
  • Skifte Batteri
  • För Din Säkerhet
  • Felaktig Användning
  • Byta Batteri
  • Tekniska Data
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
  • Informacje O Urządzeniu
  • PrzegląD Funkcji
  • Obsługa Urządzenia
  • Usuwanie Usterek
  • Wymiana Baterii
  • Dane Techniczne
  • Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Výmena Batérie
  • Technické Údaje
  • Pro VašI Bezpečnost
  • VýMěna Baterie
  • Technické Informace
  • Для Вашей Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Ненадлежащее Использование
  • Знакомство С Устройством
  • Управление Устройством
  • Устранение Неисправностей
  • Замена Батареи
  • Очистка Прибора
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Geberit 147044001

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 3 Deutsch .......................... English..........................Français.......................... Italiano..........................Nederlands........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska.......................... Polski ..........................Slovensky........................Čeština ........................... Pусский.......................... 5034012555-1 © 12-2018 967.179.00.0 (00)
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Durch Handbewegungen circa 5 cm vor dem Sensor kann das dem Wandbedienpanel zugewiesene Dusch-WC bedient werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Missbräuchliche Verwendung Bei missbräuchlicher Verwendung übernimmt Geberit keine Haftung für die Folgen. Erklärung zu wesentlichen Informationen Folgendes Signalwort wird verwendet, um auf wesentliche Informatio- nen hinzuweisen.
  • Page 5 Lernen Sie das Gerät kennen Funktionsübersicht Funktionen: • Berührungslose Aktivierung der Dusch-WC-Funktionen per Sensor • Automatische Ausführung der am Dusch-WC programmierten Grundeinstellungen • LED-Anzeige bei jeder Benutzung Das Wandbedienpanel auf einen Blick Wandbedienpanel, abnehmbar LED-Anzeige Grundplatte für Wandmontage Entriegelungsöffnung Der Sensor auf einen Blick Die in den Grundeinstellungen gespeicherte Funktion wird durch eine Handbewegung circa 5 cm vor dem Wandbedienpanel ausgelöst.
  • Page 6 Information dem Wandbedienpanel zu. Weisen Sie das Geberit AquaClean Mera dem Wandbedien- panel zu, indem Sie gleichzeitig für 10 Sekunden auf die Taste <oben> am seitlichen Bedienfeld des Dusch- WCs und auf das <Geberit Logo> am Wandbedienpanel drücken. 5034012555-1 © 12-2018 967.179.00.0 (00)
  • Page 7 Sie sitzen auf dem WC-Sitzring. 10 Sekunden auf die Taste <+> am seitlichen Bedienfeld des Dusch- ▶ Halten Sie Ihre Hand circa 5 cm vor WCs und auf das <Geberit Logo> am den Sensor <Dusche>. Wandbedienpanel drücken. Ergebnis ✓ Der Duschvorgang startet und dauert einige Sekunden. Er kann jederzeit durch eine erneute Handbewegung circa 5 cm vor dem Sensor <Dusche>...
  • Page 8: Batterie Ersetzen

    So beheben Sie Störun- Legen Sie die neuen Batterien des Typs CR2032 ein. Batterie ersetzen Entriegeln Sie mit dem Schrauben- dreher an der Entriegelungsöffnung die Verriegelung. Ziehen Sie das Wandbedienpanel an der unteren Seite nach vorne und Setzen Sie das Wandbedienpanel an nehmen Sie das Wandbedienpanel der oberen Seite an und fixieren Sie von der Grundplatte.
  • Page 9 Pflege und Reinigung glatter Oberflächen Aggressive und scheuernde Reinigungsmittel können die Oberfläche beschädigen. Setzen Sie ausschliesslich flüssige, hautfreundliche, milde Reinigungsmittel ein. Das Geberit AquaClean Reinigungsset (Art.-Nr. 242.547.00.1) enthält ein Reinigungsmittel, das gebrauchsfertig und optimal auf alle Geberit AquaClean Oberflächen abgestimmt ist. Voraussetzung –...
  • Page 10: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Hersteller von Elektrogeräten verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu ent- sorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
  • Page 11: For Your Safety

    5 cm in front of the sensor. Use for any other purpose is deemed improper. Misuse Geberit accepts no liability for the consequences arising from misuse. Explanation of essential information The following signal word is used to refer to essential information.
  • Page 12: Getting To Know Your Device

    Getting to know your device Functional overview Functions: • touchless activation of shower toilet functions via sensor • automatic execution of basic settings programmed on the shower toilet • LED display during each use The wall-mounted control panel at a glance Wall-mounted control panel, removable LED display Mounting plate for wall mounting...
  • Page 13: How To Use The Device

    How to use the device Assign the Geberit AquaClean Sela to the wall-mounted control panel by Assigning to the wall- switching on the shower toilet and mounted control panel pressing the <Geberit logo> on the wall-mounted control panel for 10 seconds. Prerequisite –...
  • Page 14 Using the anal shower Assign the Geberit AquaClean Tuma to the wall-mounted control panel by Prerequisite pressing the <+> button on the side – You are sitting down on the WC seat control panel of the shower toilet and ring.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Insert the new CR2032 batteries. Replacing the batteries Unlock the interlock by using the screwdriver on the release opening. Pull the bottom of the wall-mounted control panel forward and remove it from the mounting plate. Attach the top of the wall-mounted control panel and secure it to the mounting plate.
  • Page 16: How To Clean The Device

    Caring for and cleaning smooth surfaces Aggressive and scouring cleaning agents can damage the surface. Only use mild, liquid cleaning agents that are kind to the skin. The Geberit AquaClean cleaning set (art. no. 242.547.00.1) includes a ready-made cleaning agent that is optimal for cleaning all Geberit AquaClean surfaces.
  • Page 17: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non- recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    à environ 5 cm devant le cap- teur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Utilisation non conforme Geberit décline toute responsabilité quant aux conséquences liées à une utilisation non conforme du produit. Explications relatives aux informations essentielles Le mot clé...
  • Page 19: Connaître L'appareil

    Connaître l’appareil Vue d'ensemble des fonctions Fonctions : • Activation sans contact des fonctions de WC lavant par un capteur • Exécution automatique des réglages de base programmés sur le WC lavant • Témoin lumineux à chaque utilisation Vue d'ensemble du tableau de commande mural Tableau de commande mural, amovible Témoin lumineux (LED) Plaque de base pour le montage mural...
  • Page 20: Utilisation De L'appareil

    Affectez le Geberit AquaClean Maïra au tableau de commande mural en appuyant simultanément pendant 10 secondes sur la touche <haut> sur la commande latérale fixe du WC lavant et sur le <Logo Geberit> sur le tableau de commande mural. 5034012555-1 © 12-2018 967.179.00.0 (00)
  • Page 21 Vous êtes assis(e) sur la lunette d’abat- 10 secondes sur la touche <+> sur la tant. commande latérale fixe du WC lavant et sur le <Logo Geberit> sur le ta- ▶ Tenez votre main à environ 5 cm de- bleau de commande mural.
  • Page 22 Remédier aux dérange- Insérez les piles neuves de type CR2032. ments Remplacer la pile Déverrouillez le tableau au niveau de l’ouverture de déverrouillage à l’aide d’un tournevis. Tirez la partie inférieure du tableau de commande mural vers l’avant, Positionnez le tableau de commande puis retirez-le de sa plaque de base.
  • Page 23: Nettoyer L'appareil

    Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs peuvent endommager la surface. Utili- sez uniquement des produits de nettoyage liquides doux non irritants pour la peau. Le kit de nettoyage Geberit AquaClean (n° de réf. 242.547.00.1) contient un produit de nettoyage prêt à l’emploi optimal pour toutes les surfaces Geberit AquaClean.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    éliminer d’une manière appropriée. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société...
  • Page 25: Per La Vostra Sicurezza

    Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destina- zione d'uso. Uso improprio Geberit declina qualsiasi responsabilità per conseguenze derivanti da un uso improprio. Spiegazione delle informazioni essenziali Il seguente pittogramma viene utilizzato per indicare le informazioni essenziali.
  • Page 26: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Panoramica delle funzioni Funzioni: • attivazione delle funzioni del vaso bidet senza contatto tramite sensore • versione automatica delle regolazioni di base programmate per il vaso bidet • indicazione a LED ad ogni utilizzo Il pannello di comando a parete in breve Pannello di comando a parete, rimovibile Indicazione a LED Flangia per muro per montaggio a parete...
  • Page 27: Uso Dell'apparecchio

    Assegnazione del pannello di vando il vaso bidet e premendo per comando a parete 10 secondi il <Logo Geberit> sul pan- nello di comando a parete. Prerequisito – La regolazione di base del vaso bidet viene adattata alle vostre esigenze indi- viduali tramite un telecomando.
  • Page 28 <+> sul pannello di controllo laterale del vaso bidet, ▶ Tenere la mano davanti al sensore sia il <Logo Geberit> sul pannello di <Lavaggio> a circa 5 cm di distanza. comando a parete. Risultato ✓ Il lavaggio inizia e dura alcuni secondi.
  • Page 29: Risoluzione Dei Guasti

    Risoluzione dei guasti Inserire le nuove batterie del tipo CR2032. Sostituzione della batteria Sbloccare il bloccaggio sull’apertura di sblocco con il cacciavite. Tirare in avanti il pannello di comando a parete sul lato inferiore e rimuoverlo dalla flangia per muro. Spostare in alto il pannello di comando a parete e fissarlo alla flan- gia per muro.
  • Page 30: Pulizia Dell'apparecchio

    Il set per la pulizia Geberit AquaClean (art. no. 242.547.00.1) contiene un prodotto per la pulizia pronto per l'uso, perfettamente indicato per tutte le superfici Geberit AquaClean.
  • Page 31: Dati Tecnici

    Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Page 32: Voor Uw Veiligheid

    Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Onjuist gebruik Bij onjuist gebruik kan Geberit niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen. Uitleg van essentiële informatie Het volgende signaalwoord wordt gebruikt om essentiële informatie aan te geven.
  • Page 33 Leer het apparaat kennen Functieoverzicht Functies: • Aanrakingsloze activering van de douchewc-functies per sensor • Automatische uitvoering van de op de douchewc geprogrammeerde basisinstellingen • LED-indicator bij elk gebruik Het wandbedieningspaneel in één oogopslag Wandbedieningspaneel, afneembaar LED-indicator Grondplaat voor wandmontage Ontgrendelopening De sensor in een oogopslag De in de basisinstellingen opgeslagen functie wordt door een handbeweging circa 5 cm voor...
  • Page 34 Zo bedient u het appa- Wijs de Geberit AquaClean Sela aan raat het wandbedieningspaneel toe door de douchewc in te schakelen en Het wandbedieningspaneel 10 seconden lang op het <Geberit Logo> aan het wandbedie- toewijzen ningspaneel te drukken. Voorwaarde – De basisinstellingen van de douchewc zijn met de afstandsbediening aange- past aan uw individuele behoeften.
  • Page 35 Anale douche gebruiken Wijs de Geberit AquaClean Tuma aan het wandbedieningspaneel toe, Voorwaarde door tegelijk 10 seconden lang op de – U zit op de wc-zittingsring. toets <+> op het zijdelingse bedie- ningspaneel van de douchewc en op ▶ Houd uw hand circa 5 cm voor de het <Geberit Logo>...
  • Page 36: Batterij Vervangen

    Zo verhelpt u storingen Leg de nieuwe batterijen van het type CR2032 in. Batterij vervangen Ontgrendel met de schroevendraaier de vergrendeling aan de ontgrendel- opening. Trek het wandbedieningspaneel aan de onderkant naar voren en verwijder het wandbedieningspaneel van de grondplaat. Breng het wandbedieningspaneel aan de bovenkant aan en bevestig het wandbedieningspaneel op de...
  • Page 37 Agressieve en schurende reinigingsmiddelen kunnen het oppervlak beschadigen. Ge- bruik uitsluitend vloeibare, huidvriendelijke en milde reinigingsmiddelen. De Geberit AquaClean reinigingsset (art. nr. 242.547.00.1) bevat een reinigingsmiddel, dat ge- bruiksklaar is en optimaal op alle Geberit AquaClean oppervlakken is afgestemd. Voorwaarde –...
  • Page 38: Technische Gegevens

    Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag wor- den afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor wor- den aangevraagd.
  • Page 39: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Med håndbevægelser ca. 5 cm foran sensoren kan vægkontrolpane- let, der er knyttet til douchetoilettet, betjenes. Enhver anden anven- delse betragtes som ukorrekt. Ukorrekt anvendelse Ved ukorrekt anvendelse tager Geberit intet ansvar for følgerne. Forklaring af vigtige informationer Følgende signalord bruges for at henvise til vigtige informationer. Symbol Signalord og betydning Kun mærket med et symbol.
  • Page 40 Lær enheden at kende Funktionsoversigt Funktioner: • Berøringsfri aktivering af douchetoilettets funktioner via sensor • Automatisk udførelse af de grundindstillinger, der er programmeret på douchetoilettet • LED-visning ved hver brug Et overblik over vægkontrolpanelet Vægkontrolpanel, aftageligt LED-display Bundplade til vægmontage Oplåsningsåbning Et overblik over sensoren Den funktion, der er gemt i grundindstillingerne, udløses med en håndbevægelse ca.
  • Page 41 Sådan betjener du en- Knyt Geberit AquaClean Sela til væg- heden kontrolpanelet ved at tænde douche- toilettet og trykke i 10 sekunder på Tilordning af vægkontrolpanel <Geberit logoet> på vægkontrolpane- let. Forudsætning – Douchetoilettets grundindstillinger kan tilpasses efter dine individuelle behov med fjernbetjeningen.
  • Page 42 Brug af analdouchen Knyt Geberit AquaClean Tuma til vægkontrolpanelet ved at trykke i Forudsætning 10 sekunder på tasten <+> på dou- – Du sidder på toiletsædet. chetoilettets kontrolpanel i siden og på <Geberit logoet> på vægkontrol- ▶ Hold din hånd ca. 5 cm foran panelet samtidig.
  • Page 43: Udskiftning Af Batteri

    Således afhjælper du Sæt nye batterier af typen CR2032 i. fejl Udskiftning af batteri Lås låseanordningen op med skruet- rækkeren på oplåsningsåbningen. Træk nederste del af vægkontrolpa- nelet frem, og tag vægkontrolpanelet Sæt øverste del af vægkontrolpane- ud af bundpladen. let på, og fastgør vægkontrolpanelet på...
  • Page 44 Aggressive rengøringsmidler og midler med slibeeffekt kan beskadige overfladen. Brug udelukkende flydende, hudvenlige, milde rengøringsmidler. Geberit AquaClean rengøringssæt (varenr. 242.547.00.1) indeholder et rengøringsmiddel, der er klar til brug og er perfekt tilpasset efter alle Geberit AquaClean overflader. Forudsætning – Der er slukket for douchetoilettet, så vægkontrolpanelet ikke udløser nogen funktion under rengøringen.
  • Page 45: Tekniske Data

    Batteritype CR2032 (3 V) Levetid for de medfølgende batterier ~ 2 år Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på li- cens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit AquaClean Mera Classic gulvstående toilet er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 46: For Din Sikkerhet

    5 cm foran sensoren. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Feil bruk Ved feil bruk tar ikke Geberit ansvar for følgene. Forklaring til vesentlig informasjon Følgende signalord brukes for å henvise til vesentlig informasjon. Symbol Signalord og betydning Kun merket med symbol.
  • Page 47: Bli Kjent Med Apparatet

    Bli kjent med apparatet Funksjonsoversikt Funksjoner: • Berøringsfri aktivering av dusjtoalettfunksjonene ved hjelp av sensor • Automatisk utførelse av grunninnstillingene som er programmert på dusjtoalettet • LED-lys ved hver bruk Oversikt over veggbetjeningspanelet Veggbetjeningspanel, avtakbart LED-display Bunnplate for veggmontering Opplåsingsåpning Oversikt over sensoren Funksjonen som er lagret i grunninnstillingene, utløses ved hjelp av en håndbevegelse ca.
  • Page 48 Slik betjener du ap- Tilordne Geberit AquaClean Sela til paratet veggbetjeningspanelet ved å slå på dusjtoalettet og trykke på <Geberit- Tilordne veggbetjeningspanel logoen> på veggbetjeningspanelet i 10 sekunder. Forutsetning – Grunninnstillingene til dusjtoalettet er til- passet de individuelle behovene ved hjelp av fjernkontroll.
  • Page 49 Bruke analdusjen Tilordne Geberit AquaClean Tuma til veggbetjeningspanelet ved å trykke Forutsetning på <+>-knappen på veggbetjenings- – Du sitter på toalettsetet. panelet på siden av dusjtoalettet og <Geberit-logoen> på veggbetjenings- ▶ Hold hånden ca. 5 cm foran <Dusj>- panelet samtidig i 10 sekunder.
  • Page 50: Skifte Batteri

    Slik utbedrer du feil Sett inn nye batterier av typen CR2032. Skifte batteri Lås opp låsen med skrutrekkeren på opplåsingsåpningen. Trekk veggbetjeningspanelet forover på den nederste siden, og ta veggbe- tjeningspanelet av bunnplaten. Sett veggbetjeningspanelet på den øvre siden, og fest veggbetjenings- panelet på...
  • Page 51 Stell og rengjøring av glatte overflater Aggressive og skurende rengjøringsmidler kan skade overflaten. Bruk kun flytende, hudvennlige, milde rengjøringsmidler. Geberit AquaClean rengjøringssett (art. nr. 242.547.00.1) inneholder et rengjøringsmiddel som er klart til bruk og optimalt tilpasset alle Geberit AquaClean overflater.
  • Page 52 å ta gammelt utstyr i retur og deponere dette på profesjo- nell måte. Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. Aktuelle mottaksadresser får du fra din Geberit-merkeforhandler.
  • Page 53: För Din Säkerhet

    Genom att röra handen cirka 5 cm framför sensorn kan man manö- vrera den duschtoalett som tilldelats väggmanöverpanelen. All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Felaktig användning Vid felaktig användning tar Geberit inget ansvar för följderna. Förklaring av viktig information Följande signalord används för att uppmärksamma viktig information. Symbol Signalord och innebörd...
  • Page 54 Lära känna apparaten Funktioner i översikt Funktioner: • Beröringsfri aktivering av duschtoalettens funktioner via sensor • Automatiskt utförande av de programmerade grundinställningarna vid duschtoaletten • LED-display för varje användning Översikt över väggmanöverpanelen Väggmanöverpanel, avtagbar LED-display Montageplatta för väggmontering Öppning för upplåsning Sensorn i överblick Funktionen som sparats i grundinställningarna utlöses med en handrörelse cirka 5 cm framför väggmanöverpanelen.
  • Page 55 Så manövrerar du ap- Tilldela Geberit AquaClean Sela paraten väggmanöverpanelen genom att till- koppla duschtoaletten och trycka på Tilldela väggmanöverpanel <Geberit logotypen> på väggmanö- verpanelen i 10 sekunder. Förutsättning – Duschtoalettens grundinställningar an- passas till dina individuella behov med hjälp av fjärrkontroll. Se bruksanvis- ningen till duschtoaletten.
  • Page 56 Använda analdusch Tilldela Geberit AquaClean Tuma väggmanöverpanelen genom att Förutsättning samtidigt trycka på knappen <upptill> – Du sitter på WC-sitsen. på duschtoalettens manöverpanel på sidan och <Geberit-logotypen> på ▶ Håll handen circa 5 cm framför sen- väggmanöverpanelen i 10 sekunder. sorn <Dusch>.
  • Page 57: Byta Batteri

    Så åtgärdar du stör- Sätt in nya batterier av typ CR2032. ningar Byta batteri Lås upp förreglingen med skruvmej- seln vid öppningen för upplåsning. Dra väggmanöverpanelen framåt vid undersidan och ta av väggmanöver- Ansätt väggmanöverpanelen vid panelen från montageplattan. ovansidan och fäst väggmanöver- panelen på...
  • Page 58 Skötsel och rengöring av blanka ytor Aggressiva och polerande rengöringsmedel kan skada ytan. Använd endast flytande, hudvänliga och milda rengöringsmedel. Geberit AquaClean rengöringsset (artikelnr 242.547.00.1) innehåller ett rengöringsmedel som är klart att använda och optimalt an- passat till alla Geberit AquaClean ytor.
  • Page 59: Tekniska Data

    Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG att denna typ av radioutrustning, Geberit AquaClean Mera Classic golvstående WC, överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
  • Page 60: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem wyklucza odpowiedzial- ność firmy Geberit za wynikające z tego uszkodzenia. Objaśnienie istotnych informacji Aby zwrócić uwagę na istotne informacje, stosowane jest następujące hasło ostrzegawcze.
  • Page 61: Informacje O Urządzeniu

    Informacje o urządzeniu Przegląd funkcji Funkcje: • bezdotykowe włączanie funkcji toalety myjącej za pośrednictwem czujnika • automatyczne wykonywanie ustawień podstawowych, zaprogramowanych w toalecie myją- • wskaźnik LED przy każdym użyciu Główne elementy ściennego panelu sterującego Ścienny panel sterujący, zdejmowany Wskaźnik LED Płyta bazowa do montażu naściennego Otwór do odblokowywania Czujnik w skrócie...
  • Page 62: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Przypisać Geberit AquaClean Sela do ściennego panelu sterującego, Przypisywanie ściennego pa- włączając toaletę myjącą i naciskając nelu sterującego przez 10 sekund <Logo Geberit> na ściennym panelu sterującym. Warunek – Można dostosować ustawienia podsta- wowe toalety myjącej do indywidualnych potrzeb za pomocą pilota zdalnej obsłu- gi.
  • Page 63 Stosowanie dyszy głównej Przypisać Geberit AquaClean Tuma do ściennego panelu sterującego, Warunek naciskając jednocześnie przez 10 se- – Użytkownik siedzi na desce sedesowej. kund przycisk <+> na bocznym pane- lu sterującym toalety myjącej oraz ▶ Przytrzymać dłoń około 5 cm przed <Logo Geberit> na ściennym panelu czujnikiem <Natrysku>.
  • Page 64: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Włożyć nowe baterie typu CR2032. Wymiana baterii Odblokować blokadę za pomocą śru- bokręta, wkładając go do otworu do odblokowywania. Pociągnąć ścienny panel sterujący do przodu, trzymając od dołu, i zdjąć panel z płytki montażowej. Założyć ścienny panel sterujący na górną...
  • Page 65 Żrące i szorujące środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. Stosować wyłącz- nie płynne, łagodne dla skóry i delikatne środki czyszczące. Zestaw do czyszczenia Geberit AquaClean (nr art. 242.547.00.1) zawiera gotowy do użycia środek czyszczą- cy, optymalnie przystosowany do wszystkich powierzchni toalety Geberit AquaClean.
  • Page 66: Dane Techniczne

    CR2032 (3 V) Okres użytkowania dostarczonej baterii ~ 2 lata Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego, jakim jest stoją- ca miska WC Geberit AquaClean Mera Classic, jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
  • Page 67: Pre Vašu Bezpečnosť

    WC priradené nástennému ovládaciemu panelu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Použitie v rozpore s určením Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté pri použití v rozpore s určením. Vysvetlenie dôležitých informácií Nasledujúce signálne slovo sa používa na poukázanie na dôležité in- formácie.
  • Page 68 Oboznámte sa so zariadením Prehľad funkcií Funkcie: • bezdotyková aktivácia funkcií sprchovacieho WC prostredníctvom senzora • automatické vykonanie základných nastavení naprogramovaných na sprchovacom WC • LED ukazovateľ pri každom použití Stručný prehľad nástenného ovládacieho panela Nástenný ovládací panel, snímateľný LED ukazovateľ Upevňovacia doska pre montáž...
  • Page 69 Takto ovládate za- Geberit AquaClean Sela priraďte ná- riadenie stennému ovládaciemu panelu tak, že zapnete sprchovacie WC a na Priradenie nástenného 10 sekúnd stlačíte <Logo Geberit> na nástennom ovládacom paneli. ovládacieho panela Predpoklad – Základné nastavenia sprchovacieho WC sú prostredníctvom diaľkového ovláda- nia prispôsobené...
  • Page 70 Používanie análnej sprchy Geberit AquaClean Tuma priraďte nástennému ovládaciemu panelu tak, Predpoklad že na 10 sekúnd stlačíte tlačidlo <+> – Sedíte na WC sedadle. na bočnom ovládacom paneli sprcho- vacieho WC a súčasne stlačíte aj ▶ Pridržte ruku približne 5 cm pred <Logo Geberit>...
  • Page 71: Výmena Batérie

    Takto odstránite poru- Vložte nové batérie typu CR2032. Výmena batérie Pomocou skrutkovača odistite blokovanie na odisťovacom otvore. Vytiahnite nástenný ovládací panel spodnou stranou dopredu a vyberte Vložte nástenný ovládací panel na ho z upevňovacej dosky. hornej strane a upevnite ho na upev- ňovacej doske.
  • Page 72 Agresívne a abrazívne čistiace prostriedky môžu poškodiť povrch. Používajte výlučne tekuté a jemné čistiace prostriedky, ktoré sú šetrné k pokožke. Čistiaca súprava Geberit AquaClean (číslo výrobku 242.547.00.1) obsahuje čistiaci prostriedok pripra- vený na použitie a optimalizovaný pre všetky povrchy zariadenia Geberit AquaClean. Predpoklad –...
  • Page 73: Technické Údaje

    Symbol udáva, že výrobok sa nemôže likvidovať spolu s netriedeným odpadom. Staré prí- stroje je nutné vrátiť na odbornú likvidáciu priamo spoločnosti Geberit. Adresy zberných miest Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit.
  • Page 74: Pro Vaši Bezpečnost

    Pohybem ruky přibližně 5 cm před senzorem lze ovládat sprchova- cí WC spárované s nástěnný ovládacím panelem. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Použití v rozporu s určením Při použití v rozporu s určením společnost Geberit nenese odpo- vědnost za následky. Vysvětlení základních informací Následující signální slovo se používá za účelem poukázání na zá- kladní...
  • Page 75 Seznamte se s přístrojem Přehled funkcí Funkce: • Bezdotyková aktivace funkcí sprchovacího WC prostřednictvím senzoru • Automatické spuštění základních nastavení naprogramovaných na sprchovacím WC • LED indikace při každé použití Nástěnný ovládací panel v přehledu Nástěnný ovládací panel, snímatelný LED indikace Základní deska pro nástěnnou montáž Uvolňovací...
  • Page 76 Popis obsluhy přístroje Geberit AquaClean Sela spárujete s nástěnným ovládacím panelem tak, Spárování nástěnného ovlá- že zapnete sprchovací WC a na dacího panelu 10 sekund stisknete <Logo Geberit> na nástěnném ovládacím panelu. Předpoklad – Základní nastavení sprchovacího WC je prostřednictvím dálkového ovládání při- způsobeno Vašim individuálním potře- bám.
  • Page 77 Používání anální sprchy Geberit AquaClean Tuma spárujete s nástěnným ovládacím panelem tak, Předpoklad že na 10 sekund současně stisknete – Sedíte na WC sedátku. tlačítko <+> na bočním ovládacím panelu sprchovacího WC a ▶ Přidržte svoji ruku přibližně 5 cm <Logo Geberit> na nástěnném ovlá- před senzorem <Sprcha>.
  • Page 78: Výměna Baterie

    Takto odstraníte poru- Vložte nové baterie typu CR2032. Výměna baterie Pomocí šroubováku odjistěte za- jištění na uvolňovacím otvoru. Vytáhněte nástěnný ovládací panel spodní stranou dopředu a sejměte Nasaďte nástěnný ovládací panel na nástěnný ovládací panel ze základní horní straně a připevněte nástěnný desky.
  • Page 79 Agresivní a abrazivní čisticí prostředky mohou povrch poškodit. Používejte výhradně tekuté, jemné čisticí prostředky nepoškozující pokožku. Čisticí souprava Geberit AquaClean (pol. č. 242.547.00.1) obsahuje čisticí prostředek, který je připravený k okamžitému použití a je optimálně přizpůsoben všem povrchům zařízení Geberit AquaClean. Předpoklad –...
  • Page 80: Technické Informace

    řádně zlikvidovat. Tento sym- bol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční společnosti Geberit.
  • Page 81: Для Вашей Безопасности

    унитазом-биде посредством движения рукой на расстоянии около 5 см перед сенсором. Любое другое использование счита- ется использованием не по назначению. Ненадлежащее использование Компания Geberit не несет ответственности за последствия ненадлежащего использования изделия. Объяснение важной информации Для выделения важной информации в тексте используется следу- ющее...
  • Page 82: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Обзор функций устройства Функции: • бесконтактная активация функций унитаза-биде при помощи сенсора • автоматическое выполнение основных настроек, запрограммированных в унитазе- биде • светодиодная индикация при каждом использовании Краткая информация о настенной панели управления Настенная панель управления, съемная Светодиодный...
  • Page 83: Управление Устройством

    ной панели управления в соответ- ствии с приведенной информа- цией. Подключите Geberit AquaClean Mera к настенной панели управления, нажав одно- временно на 10 секунд <верхнюю> кнопку на боковой панели управления унитаза-биде и на <Логотип Geberit> на настенной панели управления. 5034012555-1 © 12-2018 967.179.00.0 (00)
  • Page 84 Необходимое условие временно на 10 секунд кнопку <+> – Вы сидите на сиденье унитаза. на боковой панели управления унитаза-биде и на ▶ <Логотип Geberit> на настенной Поднесите руку на расстояние панели управления. около 5 см перед сенсором <Омывающая струя>. Результат ✓ Начинается омывание, которое...
  • Page 85: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправ- Установите новые батареи типа CR2032. ностей Замена батареи Разомкните отверткой фиксатор через отверстие для деблокировки. Потяните настенную панель управ- ления за нижнюю часть вперед и снимите ее с опорной платы. Приставьте настенную панель управления верхней частью и закрепите панель на опорной плате.
  • Page 86: Очистка Прибора

    Агрессивные и абразивные чистящие средства могут повредить поверхность. Использовать исключительно жидкие, не наносящие вред коже, щадящие чистя- щие средства. В комплект для чистки Geberit AquaClean (арт. № 242.547.00.1) входит готовое к применению чистящее средство, которое оптимально подходит для всех видов поверхности Geberit AquaClean.
  • Page 87: Технические Данные

    зировать его. Символ указывает на то, что изделие запрещено утилизировать вместе с другими отходами. Для технически правильной утилизации старое оборудование сле- дует возвратить непосредственно компании Geberit. Адреса пунктов приема можно узнать у официальных распространителей продукции компании Geberit. Технические характеристики и соответствие...
  • Page 88 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 5034012555-1 © 12-2018 967.179.00.0 (00)

Table of Contents