Geberit 968.101.00.0(00) User Manual
Geberit 968.101.00.0(00) User Manual

Geberit 968.101.00.0(00) User Manual

For geberit aquaclean sela comfort
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Batterie Ersetzen
  • Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
  • Technische Daten
  • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Non Conforme
  • Connaître L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyer L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité UE Simplifiée
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Utilizzo Conforme
  • Uso Improprio
  • Conoscere L'apparecchio
  • Uso Dell'apparecchio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Sostituzione Della Batteria
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Voor Uw Veiligheid
  • Reglementair Gebruik
  • Onjuist Gebruik
  • Batterij Vervangen
  • Technische Gegevens
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Udskiftning Af Batteri
  • Tekniske Data
  • For Din Sikkerhet
  • Korrekt Bruk
  • Bli Kjent Med Apparatet
  • Skifte Batteri
  • För Din Säkerhet
  • Felaktig Användning
  • Byta Batteri
  • Tekniska Data
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
  • Informacje O Urządzeniu
  • Obsługa Urządzenia
  • Usuwanie Usterek
  • Wymiana Baterii
  • Dane Techniczne
  • Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Výmena Batérie
  • Technické Údaje
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • VýMěna Baterie
  • Technické Informace
  • Для Вашей Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Ненадлежащее Использование
  • Знакомство С Устройством
  • Управление Устройством
  • Устранение Неисправностей
  • Замена Батареи
  • Очистка Прибора
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 968.101.00.0(00) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geberit 968.101.00.0(00)

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 3 Deutsch .......................... English..........................Français.......................... Italiano..........................Nederlands........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska.......................... Polski ..........................Slovensky........................Čeština ........................... Pусский.......................... 4550660107-1 © 10-2018 968.101.00.0 (00)
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Durch Berühren der berührungsempfindlichen Oberfläche kann das dem Wandbedienpanel zugewiesene Dusch-WC bedient werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Missbräuchliche Verwendung Bei missbräuchlicher Verwendung übernimmt Geberit keine Haftung für die Folgen. Erklärung zu wesentlichen Informationen Folgendes Signalwort wird verwendet, um auf wesentliche Informationen hinzuweisen.
  • Page 5 Lernen Sie das Gerät kennen Das Wandbedienpanel auf einen Blick Wandbedienpanel, abnehmbar LED-Anzeige Grundplatte für Wandmontage Entriegelungsöffnung Die Sensortasten auf einen Blick Durch Berühren der jeweiligen Sensortaste wird die entsprechende Funktion am zugewiesenen Dusch-WC ausgelöst. Sensortaste <Dusche> Sensortaste <->/<+> Sensortaste <vorne>/<hinten> Sensortaste <Ladydusche>...
  • Page 6 So bedienen Sie das Analdusche benutzen Gerät Voraussetzung – Sie sitzen auf dem WC-Sitzring. Wandbedienpanel zuweisen ▶ Berühren Sie einmal die Voraussetzung Sensortaste <Dusche>. – Die Grundeinstellungen des Dusch-WCs sind mittels Fernbedienung auf Ihre individuellen Bedürfnisse angepasst. Siehe Bedienungsanleitung des Dusch- WCs.
  • Page 7 Ladydusche benutzen Passen Sie den Duschvorgang Ihren Der weibliche Intimbereich ist eine sehr sensible Zone, die besonderer Bedürfnissen an und umsichtiger Pflege bedarf. Um ein optimales Reinigungsergebnis zu Duschstrahlstärke einstellen erzielen, muss die Ladydusche auf Ihre ergonomischen Gegebenheiten eingestellt werden. Die Position der Voraussetzung Duschdüse und die –...
  • Page 8 Duscharmposition einstellen Orientierungslicht ein- und ausschalten Voraussetzung ▶ – Der Duschvorgang läuft gerade. Berühren Sie einmal die – Die Duscharmposition kann in 5 Stufen Sensortaste <Orientierungslicht>. eingestellt werden. ▶ Berühren Sie die Sensortaste <vorne> oder <hinten>. ✓ Der Duscharm bewegt sich nach vorne oder nach hinten. Ergebnis ✓...
  • Page 9: Batterie Ersetzen

    So beheben Sie Legen Sie die neuen Batterien des Typs CR2032 ein. Störungen Batterie ersetzen Entriegeln Sie mit dem Schraubendreher an der Entriegelungsöffnung die Verriegelung. Ziehen Sie das Wandbedienpanel an Setzen Sie das Wandbedienpanel an der unteren Seite nach vorne, und der oberen Seite an, und fixieren Sie nehmen Sie das Wandbedienpanel das Wandbedienpanel auf der...
  • Page 10 Aggressive und scheuernde Reinigungsmittel können die Oberfläche beschädigen. Setzen Sie ausschliesslich flüssige, hautfreundliche, milde Reinigungsmittel ein. Das Geberit AquaClean Reinigungsset (Art.-Nr. 242.547.00.1) enthält ein Reinigungsmittel, das gebrauchsfertig und optimal auf alle Geberit AquaClean Oberflächen abgestimmt ist. 4550660107-1 © 10-2018 968.101.00.0 (00)
  • Page 11: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Hersteller von Elektrogeräten verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
  • Page 12: For Your Safety

    Use for any other purpose is deemed improper. Misuse Geberit accepts no liability for the consequences arising from misuse. Explanation of essential information The following signal word is used to refer to essential information.
  • Page 13: Getting To Know Your Device

    Getting to know your device The wall-mounted control panel at a glance Wall-mounted control panel, removable LED display Mounting plate for wall mounting Release opening The sensor buttons at a glance Touching the relevant sensor button actuates the corresponding function on the assigned shower toilet.
  • Page 14: How To Use The Device

    How to use the device Using the anal shower Prerequisite Assign wall-mounted control – You are sitting down on the WC seat panel ring. ▶ Prerequisite Touch the <Shower> sensor button – The basic settings for the shower toilet once. can be adapted to suit your individual requirements via remote control.
  • Page 15 Using the Lady shower Adjusting the shower procedure to your The woman's intimate area is a very sensitive zone and requires special personal needs and prudent care. The Lady shower must be set to your ergonomic Set the spray intensity conditions to achieve an optimal cleaning result.
  • Page 16 Set the spray arm position Switch the orientation light on and off Prerequisite ▶ – The shower procedure is running. Touch the <Orientation light> sensor – The spray arm position can be set in 5 button once. levels. ▶ Touch the <Forwards> or <Backwards>...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Insert the new CR2032 batteries. Replace the battery Unlock the interlock by using the screwdriver on the release opening. Pull the bottom of the wall-mounted control panel forward and remove it from the mounting plate. Attach the top of the wall-mounted control panel and secure it to the mounting plate.
  • Page 18: How To Clean The Device

    Aggressive and scouring cleaning agents can damage the surface. Only use mild, liquid cleaning agents that are kind to the skin. The Geberit AquaClean cleaning set (art. no. 242.547.00.1) includes a ready-made cleaning agent that is optimal for cleaning all Geberit AquaClean surfaces.
  • Page 19: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non- recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Page 20: Pour Votre Sécurité

    WC lavant qui lui est affecté. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Utilisation non conforme Geberit décline toute responsabilité quant aux conséquences liées à une utilisation non conforme du produit. Explications relatives aux informations essentielles Le mot clé...
  • Page 21: Connaître L'appareil

    Connaître l’appareil Vue d'ensemble du tableau de commande mural Tableau de commande mural, amovible Témoin lumineux (LED) Plaque de base pour le montage mural Ouverture de déverrouillage Vue d'ensemble des touches tactiles Une pression sur une touche tactile déclenche la fonction correspondante sur le WC lavant affecté.
  • Page 22: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utiliser la douchette Condition requise Affecter le tableau de – Vous êtes assis(e) sur la lunette commande mural d'abattant. ▶ Condition requise Effleurez une fois la touche tactile – Les réglages de base du WC lavant sont <Douche>.
  • Page 23 Utiliser la douchette dame Adapter le fonctionnement de la Les parties intimes de la femme constituent une zone douchette à ses particulièrement sensible demandant besoins un soin adapté et très précautionneux. Pour un effet de nettoyage optimal, vous devez régler Régler l'intensité...
  • Page 24 Régler la position du bras de Activer et désactiver le la douchette mouvement oscillatoire de la buse de douchette Condition requise – La douchette est en cours de Condition requise fonctionnement. – Vous êtes assis(e) sur la lunette – La position du bras de la douchette est d'abattant.
  • Page 25 Remédier aux Insérez les piles neuves de type CR2032. dérangements Remplacer la pile Déverrouillez le tableau au niveau de l'ouverture de déverrouillage à l'aide d'un tournevis. Tirez sur la partie inférieure du tableau de commande mural, puis Positionnez le tableau de commande retirez-le de sa plaque de base.
  • Page 26: Nettoyer L'appareil

    Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs peuvent endommager la surface. Utilisez uniquement des produits de nettoyage liquides doux non irritants pour la peau. Le kit de nettoyage Geberit AquaClean (n° de réf. 242.547.00.1) contient un produit de nettoyage prêt à l’emploi optimal pour toutes les surfaces Geberit AquaClean.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    éliminer d’une manière appropriée. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société...
  • Page 28: Per La Vostra Sicurezza

    Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d'uso. Uso improprio Geberit declina qualsiasi responsabilità per conseguenze derivanti da un uso improprio. Spiegazione delle informazioni essenziali Il seguente pittogramma viene utilizzato per indicare le informazioni essenziali.
  • Page 29: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Il pannello di comando a parete in breve Pannello di comando a parete, rimovibile Indicazione a LED Flangia per muro per montaggio a parete Apertura di sblocco I tasti sensore in sintesi Toccando il rispettivo tasto sensore si attiva la funzione corrispondente sul vaso bidet assegnato.
  • Page 30: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Uso del lavaggio anale Prerequisito Assegnazione del pannello di – L'utente occupa la tavoletta del WC. comando a parete ▶ Toccare una volta il tasto Prerequisito sensore <Doccia>. – La regolazione di base del vaso bidet viene adattata alle vostre esigenze individuali tramite un telecomando.
  • Page 31 Uso del getto Lady Personalizzazione del lavaggio secondo le Data la particolare sensibilità, le parti intime femminili necessitano di una proprie esigenze pulizia attenta e delicata. Per ottenere risultati ottimali, il getto Impostazione dell'intensità Lady deve essere impostato in base alla propria fisicità.
  • Page 32 Impostazione della posizione Accensione e spegnimento dell'astina dell'erogatore della luce di cortesia ▶ Prerequisito Toccare una volta il tasto – Il lavaggio è in corso. sensore <Luce di cortesia>. – La posizione dell'astina dell'erogatore può essere impostata su 5 livelli. ▶ Toccare il tasto sensore <avanti> o <indietro>.
  • Page 33: Risoluzione Dei Guasti

    Risoluzione dei guasti Inserire le nuove batterie del tipo CR2032. Sostituzione della batteria Sbloccare il bloccaggio sull'apertura di sblocco con il cacciavite. Tirare in avanti il pannello di comando a parete sul lato inferiore e rimuoverlo dalla flangia per muro. Spostare in alto il pannello di comando a parete e fissarlo alla flangia per muro.
  • Page 34: Pulizia Dell'apparecchio

    I prodotti per la pulizia aggressivi ed abrasivi possono danneggiare la superficie. Utilizzare esclusivamente prodotti per la pulizia liquidi e delicati che non irritano la pelle. Il set per la pulizia Geberit AquaClean (art. no. 242.547.00.1) contiene un prodotto per la pulizia pronto per l'uso, perfettamente indicato per tutte le superfici Geberit AquaClean.
  • Page 35: Dati Tecnici

    Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Page 36: Voor Uw Veiligheid

    Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Onjuist gebruik Bij onjuist gebruik kan Geberit niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen. Uitleg van essentiële informatie Het volgende signaalwoord wordt gebruikt om essentiële informatie aan te geven.
  • Page 37 Leer het apparaat kennen Het wandbedieningspaneel in één oogopslag Wandbedieningspaneel, afneembaar LED-indicator Grondplaat voor wandmontage Ontgrendelopening De sensortoetsen in één oogopslag Het aanraken van de betreffende sensortoets activeert de overeenkomstige functie op de toegewezen douchewc. Sensortoets <Douche> Sensortoets <->/<+> Sensortoets <naar voren>/<achteren> Sensortoets <Ladydouche>...
  • Page 38 Zo bedient u het Resultaat apparaat ✓ De douchewc kan met het wandbedieningspaneel worden bediend. Het wandbedieningspaneel Anale douche gebruiken toewijzen Voorwaarde Voorwaarde – U zit op de wc-zittingsring. – De basisinstellingen van de douchewc ▶ zijn met de afstandsbediening Raak de sensortoets <Douche>...
  • Page 39 ▶ Pas het douchen aan Raak de sensortoets <Ladydouche> aan. uw behoeften aan Douchestraalsterkte instellen Voorwaarde – Het douchen loopt. – De douchestraalsterkte kan in 5 standen worden ingesteld. Resultaat ✓ Het douchen start en duurt enkele seconden. Het douchen kan op elk Raak de sensortoets <+>...
  • Page 40 Douchearmpositie instellen Oriëntatielicht in- en uitschakelen Voorwaarde ▶ – Het douchen loopt. Raak de sensortoets – De douchearmpositie kan in 5 standen <Oriëntatielicht> eenmaal aan. worden ingesteld. ▶ Raak de sensortoets <naar voren> of <naar achteren> aan. ✓ De douchearm gaat naar voren of naar achteren.
  • Page 41: Batterij Vervangen

    Zo verhelpt u storingen Leg de nieuwe batterijen van het type CR2032 in. Batterij vervangen Ontgrendel met de schroevendraaier de vergrendeling aan de ontgrendelopening. Trek het wandbedieningspaneel aan de onderkant naar voren en verwijder het wandbedieningspaneel van de grondplaat. Breng het wandbedieningspaneel aan de bovenkant aan en bevestig het wandbedieningspaneel op de grondplaat.
  • Page 42 Agressieve en schurende reinigingsmiddelen kunnen het oppervlak beschadigen. Gebruik uitsluitend vloeibare, huidvriendelijke en milde reinigingsmiddelen. De Geberit AquaClean reinigingsset (art. nr. 242.547.00.1) bevat een reinigingsmiddel, dat gebruiksklaar is en optimaal op alle Geberit AquaClean oppervlakken is afgestemd. 4550660107-1 © 10-2018 968.101.00.0 (00)
  • Page 43: Technische Gegevens

    Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor worden aangevraagd.
  • Page 44: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Ved at berøre den berøringsfølsomme overflade kan vægkontrolpanelet, der er tilordnet douchetoilettet, betjenes. Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt. Ukorrekt anvendelse Ved ukorrekt anvendelse tager Geberit intet ansvar for følgerne. Forklaring af vigtige informationer Følgende signalord bruges for at henvise til vigtige informationer. Symbol Signalord og betydning Kun mærket med et symbol.
  • Page 45 Lær enheden at kende Et overblik over vægkontrolpanelet Vægkontrolpanel, aftageligt LED-display Bundplade til vægmontage Oplåsningsåbning Overblik over sensorknapperne Ved at berøre den enkelte sensorknap udløses den pågældende funktion på det tilordnede douchetoilet. Sensorknap <Douche> Sensorknap <->/<+> Sensorknap <Foran>/<Bag> Sensorknap <Ladydouche> Sensorknap <Pulserende bevægelse>...
  • Page 46 Sådan betjener du Brug af analdouchen enheden Forudsætning – Du sidder på toiletsædet. Tilordning af vægkontrolpanel ▶ Berør sensorknappen <Douche> én Forudsætning gang. – Douchetoilettets grundindstillinger kan tilpasses efter dine individuelle behov med fjernbetjeningen. Se betjeningsvejledningen til douchetoilettet. ▶ Aktiver douchetoilettet, og berør sensorknappen <+>...
  • Page 47 Brug af ladydouchen Tilpasning af doucheforløbet til dine Kvinders intimområde er en meget følsom zone, der har brug for særlig behov og blid pleje. For at opnå en optimal afvaskning skal ladydouchen Indstilling af douchestrålens indstilles efter din krop. Douchedysens position og styrke douchestrålens styrke skal vælges, så...
  • Page 48 ▶ Aktivering og deaktivering af Berør sensorknappen <Foran> orienteringslyset eller <Bag>. ✓ Douchearmen kører frem eller ▶ tilbage. Berør sensorknappen <Orienteringslys> én gang. Resultat ✓ Douchearmen er optimalt indstillet. Til- og frakobling af Resultat ✓ Orienteringslyset tænder. Det kan til analdouchens pulserende enhver tid slukkes ved at berøre bevægelse sensorknappen igen.
  • Page 49: Udskiftning Af Batteri

    Således afhjælper du Sæt nye batterier af typen CR2032 i. fejl Udskiftning af batteri Lås låseanordningen op med skruetrækkeren på oplåsningsåbningen. Træk nederste del af Sæt øverste del af vægkontrolpanelet frem, og tag vægkontrolpanelet på, og fastgør vægkontrolpanelet ud af bundpladen. vægkontrolpanelet på...
  • Page 50 Aggressive rengøringsmidler og midler med slibeeffekt kan beskadige overfladen. Brug udelukkende flydende, hudvenlige, milde rengøringsmidler. Geberit AquaClean rengøringssæt (varenr. 242.547.00.1) indeholder et rengøringsmiddel, der er klar til brug og er perfekt tilpasset efter alle Geberit AquaClean overflader. 4550660107-1 © 10-2018 968.101.00.0 (00)
  • Page 51: Tekniske Data

    Batteritype CR2032 (3 V) Levetid for de medfølgende batterier ~ 2 år Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen AquaClean Sela vægkontrolpanel er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 52: For Din Sikkerhet

    Dusjtoalettet som er tilordnet veggbetjeningspanelet, kan betjenes ved å berører den berøringsfølsomme overflaten. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Feil bruk Ved feil bruk tar ikke Geberit ansvar for følgene. Forklaring til vesentlig informasjon Følgende signalord brukes for å henvise til vesentlig informasjon. Symbol Signalord og betydning Kun merket med symbol.
  • Page 53: Bli Kjent Med Apparatet

    Bli kjent med apparatet Oversikt over veggbetjeningspanelet Veggbetjeningspanel, avtakbart LED-display Bunnplate for veggmontering Opplåsingsåpning Oversikt over sensorknappene Ved berøring av den respektive sensorknappen utløses den tilsvarende funksjonen på det tilordnede dusjtoalettet. Sensorknapp <dusj> Sensorknapp <->/<+> Sensorknapp <foran>/<bak> Sensorknapp <Ladydusj> Sensorknapp <pulserende bevegelse> Sensorknapp <orienteringslys>...
  • Page 54 Slik betjener du Bruke analdusjen apparatet Forutsetning – Du sitter på toalettsetet. Tilordne veggbetjeningspanel ▶ Berør sensorknappen <dusj> én Forutsetning gang. – Grunninnstillingene til dusjtoalettet er tilpasset de individuelle behovene ved hjelp av fjernkontroll. Se brukerhåndboken til dusjtoalettet. ▶ Slå på dusjtoalettet, og berør sensorknappen <+>...
  • Page 55 Bruke Ladydusjen Tilpasse vaskeprosedyren til Det kvinnelige intimområdet er et svært følsomt område som må pleies dine behov særlig varsomt. For å oppnå et optimalt rengjøringsresultat må Stille inn strålestyrken Ladydusjen stilles inn på dine ergonomiske forhold. Dusjdysens posisjon og strålestyrken må stilles Forutsetning inn slik at dusjstrålen ikke kan trenge –...
  • Page 56 Stille inn dusjarmposisjonen Slå orienteringslyset på og av ▶ Forutsetning Berør – Vaskeprosedyren er i gang nå. sensorknappen <orienteringslys> én gang. – Dusjarmposisjonen kan stilles inn i 5 trinn. ▶ Berør sensorknappen <foran> eller <bak>. ✓ Dusjarmen beveger seg framover eller bakover. Resultat ✓...
  • Page 57: Skifte Batteri

    Slik utbedrer du feil Sett inn nye batterier av typen CR2032. Skifte batteri Lås opp låsen med skrutrekkeren på opplåsingsåpningen. Trekk veggbetjeningspanelet forover på den nederste siden, og ta veggbetjeningspanelet av bunnplaten. Sett veggbetjeningspanelet på den øvre siden, og fest veggbetjeningspanelet på...
  • Page 58 Alle glatte overflater kan rengjøres hygienisk med vann og et flytende, hudvennlig, mildt rengjøringsmiddel. Aggressive og skurende rengjøringsmidler kan skade overflaten. Bruk kun flytende, hudvennlige, milde rengjøringsmidler. Geberit AquaClean rengjøringssett (art. nr. 242.547.00.1) inneholder et rengjøringsmiddel som er klart til bruk og optimalt tilpasset alle Geberit AquaClean overflater.
  • Page 59 å ta gammelt utstyr i retur og deponere dette på profesjonell måte. Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. Aktuelle mottaksadresser får du fra din Geberit-merkeforhandler.
  • Page 60: För Din Säkerhet

    Genom att vidröra den beröringskänsliga ytan kan man manövrera den duschtoalett som tilldelats väggmanöverpanelen. All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Felaktig användning Vid felaktig användning tar Geberit inget ansvar för följderna. Förklaring av viktig information Följande signalord används för att uppmärksamma viktig information. Symbol Signalord och innebörd...
  • Page 61 Lära känna apparaten Översikt över väggmanöverpanelen Väggmanöverpanel, avtagbar LED-display Montageplatta för väggmontering Öppning för upplåsning Sensorknapparna i överblick När respektive sensorknapp vidrörs utlöses motsvarande funktion på den tilldelade duschtoaletten. Sensorknapp <dusch> Sensorknapp <->/<+> Sensorknapp <framtill>/<baktill> Sensorknapp <ladydusch> Sensorknapp <oscillerande rörelse> Sensorknapp <orienteringsljus>...
  • Page 62 Så manövrerar du Använda analdusch apparaten Förutsättning – Du sitter på WC-sitsen. Tilldela väggmanöverpanel ▶ Vidrör sensorknappen <dusch> en Förutsättning gång. – Duschtoalettens grundinställningar anpassas till dina individuella behov med hjälp av fjärrkontroll. Se bruksanvisningen till duschtoaletten. ▶ Koppla in duschtoaletten och vidrör sensorknappen <+>...
  • Page 63 Använda ladydusch Anpassa duschförloppet efter Det kvinnliga intimområdet är mycket känsligt och kräver särskild och dina behov omsorgsfull vård. För att uppnå ett optimalt rengöringsresultat måste Ställa in duschstrålens styrka ladyduschen ställas in efter användarens ergonomiska omständigheter. Duschmunstyckets Förutsättning position och duschstrålens styrka –...
  • Page 64 Ställa in duscharmsposition Aktivera och deaktivera orienteringsljus Förutsättning ▶ – Duschförloppet pågår. Vidrör – Duscharmspositionen kan ställas in i 5 sensorknappen <orienteringsljus> en steg. gång. ▶ Vidrör sensorknappen <framtill> eller <baktill>. ✓ Duscharmen rör sig framåt eller bakåt. Resultat ✓ Orienteringsljuset tänds. Det kan när som helst frånkopplas genom att man på...
  • Page 65: Byta Batteri

    Så åtgärdar du Sätt in nya batterier av typ CR2032. störningar Byta batteri Lås upp förreglingen med skruvmejseln vid öppningen för upplåsning. Dra väggmanöverpanelen framåt vid Ansätt väggmanöverpanelen vid undersidan och ta av ovansidan och fäst väggmanöverpanelen från väggmanöverpanelen på montageplattan.
  • Page 66 Samtliga blanka ytor kan rengöras hygieniskt med vatten och ett flytande, hudvänligt och milt rengöringsmedel. Aggressiva och polerande rengöringsmedel kan skada ytan. Använd endast flytande, hudvänliga och milda rengöringsmedel. Geberit AquaClean rengöringsset (artikelnr 242.547.00.1) innehåller ett rengöringsmedel som är klart att använda och optimalt anpassat till alla Geberit AquaClean ytor.
  • Page 67: Tekniska Data

    Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG att typen av radioutrustning AquaClean Sela väggmanöverpanel överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://doc.geberit.com/968860000.pdf...
  • Page 68: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem wyklucza odpowiedzialność firmy Geberit za wynikające z tego uszkodzenia. Objaśnienie istotnych informacji Aby zwrócić uwagę na istotne informacje, stosowane jest następujące hasło ostrzegawcze.
  • Page 69: Informacje O Urządzeniu

    Informacje o urządzeniu Główne elementy ściennego panelu sterującego Ścienny panel sterujący, zdejmowany Wskaźnik LED Płyta bazowa do montażu naściennego Otwór do odblokowywania Przyciski sensoryczne w skrócie Dotknięcie odpowiedniego przycisku sensorycznego uruchamia odpowiednią funkcję przypisanej toalety myjącej. Przycisk sensoryczny <Natrysk> Przycisk sensoryczny <->/<+> Przycisk sensoryczny <Do przodu>/<Do tyłu>...
  • Page 70: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Stosowanie dyszy głównej Warunek Przypisywanie ściennego – Użytkownik siedzi na desce sedesowej. panelu sterującego ▶ Nacisnąć raz przycisk Warunek sensoryczny <Natrysk>. – Można dostosować ustawienia podstawowe toalety myjącej do indywidualnych potrzeb za pomocą pilota zdalnej obsługi. Patrz instrukcja obsługi toalety myjącej. ▶...
  • Page 71 Stosowanie perlatora Dostosowanie natrysku do indywidualnych Obszar intymny kobiet to niezwykle wrażliwa strefa, która wymaga wymagań wyjątkowej i rozważnej pielęgnacji. Aby uzyskać optymalny rezultat Ustawianie intensywności pielęgnacyjny, ustawienie perlatora musi być dostosowane do strumienia indywidualnych warunków ergonomicznych. Pozycję dyszy Warunek natryskowej i intensywność...
  • Page 72 Ustawianie pozycji ramienia Włączanie i wyłączanie natryskowego światła orientacyjnego ▶ Warunek Nacisnąć jeden raz przycisk – Natrysk jest w tej chwili włączony. sensoryczny <Światło orientacyjne>. – Ramię natryskowe można ustawiać w 5 położeniach. ▶ Nacisnąć przycisk sensoryczny <Do przodu> lub <Do tyłu>. ✓ Ramię natryskowe przesuwa się do przodu lub do tyłu.
  • Page 73: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Włożyć nowe baterie typu CR2032. Wymiana baterii Odblokować blokadę za pomocą śrubokręta, wkładając go do otworu do odblokowywania. Pociągnąć ścienny panel sterujący do przodu, trzymając od dołu, i zdjąć panel z płytki montażowej. Założyć ścienny panel sterujący na górną...
  • Page 74 Żrące i szorujące środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. Stosować wyłącznie płynne, łagodne dla skóry i delikatne środki czyszczące. Zestaw do czyszczenia Geberit AquaClean (nr art. 242.547.00.1) zawiera gotowy do użycia środek czyszczący, optymalnie przystosowany do wszystkich powierzchni toalety Geberit AquaClean.
  • Page 75: Dane Techniczne

    CR2032 (3 V) Okres użytkowania dostarczonej baterii ~ 2 lata Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego AquaClean Sela i ścienny panel sterujący są...
  • Page 76: Pre Vašu Bezpečnosť

    WC priradené nástennému ovládaciemu panelu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Použitie v rozpore s určením Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté pri použití v rozpore s určením. Vysvetlenie dôležitých informácií Nasledujúce signálne slovo sa používa na poukázanie na dôležité...
  • Page 77 Oboznámte sa so zariadením Stručný prehľad nástenného ovládacieho panela Nástenný ovládací panel, snímateľný LED ukazovateľ Upevňovacia doska pre montáž na stenu Odisťovací otvor Prehľad senzorových tlačidiel Stlačením príslušného senzorového tlačidla sa aktivuje príslušná funkcia na priradenom sprchovacom WC. Senzorové tlačidlo <Sprcha> Senzorové...
  • Page 78 Takto ovládate Výsledok zariadenie ✓ Sprchovacie WC možno ovládať pomocou nástenného ovládacieho panela. Priradenie nástenného Používanie análnej sprchy ovládacieho panela Predpoklad Predpoklad – Základné nastavenia sprchovacieho WC – Sedíte na WC sedadle. sú prostredníctvom diaľkového ▶ ovládania prispôsobené Vašim Raz stlačte senzorové individuálnym potrebám.
  • Page 79 Používanie dámskej sprchy Prispôsobenie sprchovania Vašim Ženská intímna oblasť predstavuje veľmi citlivú zónu, ktorá si vyžaduje potrebám špeciálnu a opatrnú starostlivosť. Pre dosiahnutie optimálneho výsledku Nastavenie intenzity čistenia je nutné dámsku sprchu prispôsobiť Vašim ergonomickým sprchového prúdu danostiam. Polohu sprchovacej dýzy a intenzitu sprchového prúdu je Predpoklad nutné...
  • Page 80 Nastavenie polohy ramena Zapnutie a vypnutie sprchy orientačného svetla ▶ Predpoklad Raz stlačte senzorové – Práve prebieha sprchovanie. tlačidlo <Orientačné svetlo>. – Polohu ramena sprchy možno nastaviť v 5 stupňoch. ▶ Stlačte senzorové tlačidlo <dopredu> alebo <dozadu>. ✓ Rameno sprchy sa pohybuje dopredu alebo dozadu. Výsledok ✓...
  • Page 81: Výmena Batérie

    Takto odstránite Vložte nové batérie typu CR2032. poruchy Výmena batérie Pomocou skrutkovača odistite blokovanie na odisťovacom otvore. Vytiahnite nástenný ovládací panel spodnou stranou dopredu a vyberte Vložte nástenný ovládací panel na ho z upevňovacej dosky. hornej strane a upevnite ho na upevňovacej doske.
  • Page 82 Agresívne a abrazívne čistiace prostriedky môžu poškodiť povrch. Používajte výlučne tekuté a jemné čistiace prostriedky, ktoré sú šetrné k pokožke. Čistiaca súprava Geberit AquaClean (číslo výrobku 242.547.00.1) obsahuje čistiaci prostriedok pripravený na použitie a optimalizovaný pre všetky povrchy zariadenia Geberit AquaClean. 4550660107-1 © 10-2018...
  • Page 83: Technické Údaje

    Symbol udáva, že výrobok sa nemôže likvidovať spolu s netriedeným odpadom. Staré prístroje je nutné vrátiť na odbornú likvidáciu priamo spoločnosti Geberit. Adresy zberných miest Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit.
  • Page 84: Pro Vaši Bezpečnost

    Dotknutím se dotekově senzitivního povrchu je možné ovládat sprchovací WC spárované s nástěnným ovládacím panelem. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Použití v rozporu s určením Při použití v rozporu s určením společnost Geberit nenese odpovědnost za následky. Vysvětlení základních informací Následující signální slovo se používá za účelem poukázání na základní...
  • Page 85 Seznamte se s přístrojem Nástěnný ovládací panel v přehledu Nástěnný ovládací panel, snímatelný LED indikace Základní deska pro nástěnnou montáž Uvolňovací otvor Přehled dotykových tlačítek Stisknutím konkrétního dotykového tlačítka se aktivuje příslušná funkce na spárovaném sprchovacím WC. Dotykové tlačítko <Sprcha> Dotykové tlačítko <->/<+> Dotykové...
  • Page 86 Popis obsluhy přístroje Používání anální sprchy Předpoklad Spárovat nástěnný ovládací – Sedíte na WC sedátku. panel ▶ Stiskněte jednou dotykové Předpoklad tlačítko <Sprcha>. – Základní nastavení sprchovacího WC je prostřednictvím dálkového ovládání přizpůsobeno Vašim individuálním potřebám. Viz návod k obsluze sprchovacího WC. ▶...
  • Page 87 Používání dámské sprchy Přizpůsobte průběh sprchování svým Dámská intimní oblast je velmi citlivá a vyžaduje zvláštní a opatrnou péči. potřebám Aby se dosáhl optimální výsledek čištění, musí se dámská sprcha Nastavení intenzity nastavit tak, aby byla její poloha pro Vás ergonomická. Pozici sprchovací sprchovacího proudu trysky a intenzitu sprchovacího proudu musíte zvolit tak, aby...
  • Page 88 Nastavení polohy ramene Zapnutí a vypnutí s tryskou orientačního světla ▶ Předpoklad Stiskněte jednou dotykové – Právě probíhá sprchování. tlačítko <Orientační světlo>. – Poloha ramene s tryskou se dá nastavit v 5 stupních. ▶ Stiskněte dotykové tlačítko <dopředu> nebo <dozadu>. ✓ Rameno s tryskou se pohybuje dopředu nebo dozadu.
  • Page 89: Výměna Baterie

    Takto odstraníte Vložte nové baterie typu CR2032. poruchy Výměna baterie Pomocí šroubováku odjistěte zajištění na uvolňovacím otvoru. Vytáhněte nástěnný ovládací panel spodní stranou dopředu a sejměte Vsaďte nástěnný ovládací panel na nástěnný ovládací panel ze základní horní straně a připevněte nástěnný desky.
  • Page 90 Agresivní a abrazivní čisticí prostředky mohou povrch poškodit. Používejte výhradně tekuté, jemné čisticí prostředky nepoškozující pokožku. Čisticí souprava Geberit AquaClean (pol. č. 242.547.00.1) obsahuje čisticí prostředek, který je připravený k okamžitému použití a je optimálně přizpůsoben všem povrchům zařízení Geberit AquaClean. 4550660107-1 © 10-2018...
  • Page 91: Technické Informace

    řádně zlikvidovat. Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční společnosti Geberit.
  • Page 92: Для Вашей Безопасности

    Настенная панель служит для управления подключенным к ней унитазом-биде посредством прикосновения к сенсорной поверхности. Любое другое использование считается использованием не по назначению. Ненадлежащее использование Компания Geberit не несет ответственности за последствия ненадлежащего использования изделия. Объяснение важной информации Для выделения важной информации в тексте используется следующее сигнальное слово.
  • Page 93: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Краткая информация о настенной панели управления Настенная панель управления, съемная Светодиодный индикатор Опорная плита для настенного монтажа Отверстие для деблокировки Обзор сенсорных клавиш Нажатие на сенсорную клавишу вызывает срабатывание соответствующей функции на подключенном унитазе-биде. Сенсорная клавиша <Омывающая струя> Сенсорная...
  • Page 94: Управление Устройством

    ▶ Управление Включите унитаз-биде и нажмите устройством на 10 секунд сенсорную клавишу < +>. Подключение настенной панели управления Необходимое условие – Основные настройки унитаза-биде задаются с помощью пульта дистанционного управления в соответствии с вашими индивидуальными потребностями. См. руководство по обслуживанию унитаза-биде. ✓ Светодиодный индикатор горит постоянно.
  • Page 95 Необходимое условие Использование биде – Вы сидите на сиденье унитаза. анальной зоны ▶ Нажмите сенсорную Необходимое условие клавишу <Дамский душ>. – Вы сидите на сиденье унитаза. ▶ Нажмите сенсорную клавишу <Омывающая струя>. Результат ✓ Начинается омывание, которое длится несколько секунд. Вы можете в...
  • Page 96 Включение и выключение Нажмите сенсорную клавишу <->. маятникового движения ✓ Напор омывающей струи становится слабее. форсунки штуцера для омывания анальной зоны Необходимое условие – Вы сидите на сиденье унитаза. ▶ Нажмите сенсорную Результат клавишу <Маятниковое ✓ Омывающая струя настраивается в движение>. соответствии с Вашими предпочтениями.
  • Page 97: Устранение Неисправностей

    Устранение Установите новые батареи типа CR2032. неисправностей Замена батареи Разомкните отверткой фиксатор через отверстие для деблокировки. Потяните настенную панель управления за нижнюю часть вперед и снимите ее с опорной Присоедините сначала верхнюю плиты. часть настенной панели управления, затем закрепите всю настенную...
  • Page 98: Очистка Прибора

    Агрессивные и абразивные чистящие средства могут повредить поверхность. Использовать исключительно жидкие, не наносящие вред коже, щадящие чистящие средства. В комплект для чистки Geberit AquaClean (арт. № 242.547.00.1) входит готовое к применению чистящее средство, которое оптимально подходит для всех видов поверхности Geberit AquaClean.
  • Page 99: Технические Данные

    Товарный знак Bluetooth® и его логотипы являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. и используются по лицензии Geberit. Упрощенная декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим производитель Geberit International AG заявляет, что тип радиосистемы настенной панели управления AquaClean Sela соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации ЕС о соответствии доступен в Интернете по следующему...
  • Page 100 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 4550660107-1 © 10-2018 968.101.00.0 (00)

Table of Contents