Product Use Cleaning and Maintenance INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE Francais (FR) AND KEEP THEM FOR Deutsch (DE) FUTURE REFERENCE. Nederlands (NL) click Italiano (IT) Espanol (ES) Portuguese (PT) Polish (PL) Czech (CZ) Slovak (SK) Greek (EL) 簡中 MIXX carry cot instructions...
Please have the proof of purchase, model number and manufactured in date available when you contact us. For warranty information please visit: www.nunababy.com Click the “Warranty” link on the homepage. MIXX carry cot instructions MIXX carry cot instructions...
9kg. Any damage caused by the use of accessories not The handle and the bottom should be inspected supplied by Nuna will not be covered in terms of regularly for signs of damage and wear. warranty. The head of the child in the carry cot should never A child’s safety is your responsibility.
(maximum load = 1.3 kg) 4 Canopy NEVER carry more than one child at a time in the 10 Rain Cover carry cot. original Nuna parts and accessories 5 Handle Adjustment Button only. 11 Dream Drape TM 6 Carry Cot Release Button USE ONLY replacement parts supplied or approved by Nuna.
(16)(17) Fold the rear panel of the canopy up, and the rear panel of the carry cot down for more ventilation. (18) MIXX carry cot instructions MIXX carry cot instructions...
For reasons of safety, only use original Nuna parts. Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. MIXX carry cot instructions MIXX carry cot instructions...
Page 8
Sommaire IMPORTANT- Informations sur le produit LISEZ ATTENTIVEMENT Enregistrement du produit Garantie TOUTES LES Contact INSTRUCTIONS AVANT Exigences d'utilisation par les enfants D’UTILISER LE PRODUIT Avertissements Liste des pièces ET CONSERVEZLES POUR Configuration du produit RÉFÉRENCE FUTURE. Utilisation du produit Nettoyage et maintenance Instructions pour la nacelle MIXX Instructions pour la nacelle MIXX...
Informations sur le produit Contact Pour des informations sur les pièces de rechange, le service Numéro de modèle : ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez ____________________________________________________________________________________________________________________ contacter notre service client. Date de Fabrication : ___________________________________________________________________________________________________________________ info@nunababy.com Enregistrement du produit www.nunababy.com Veuillez compléter les informations ci-dessus.
Tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires La nacelle est uniquement adaptée aux enfants qui non fournis par Nuna ne seront pas couverts en ne parviennent pas à s’asseoir, se retourner ou se termes de garantie. dresser sur leurs mains et genoux sans assistance.
Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans la nacelle. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires Nuna d’origine. Utilisez uniquement les pièces de rechange fournies ou approuvées par Nuna. AVERTISSEMENT Toute charge attachée à la poignée ou à la voilure affecte la stabilité de la nacelle.
Configuration du produit Repliez le panneau arrière de la voilure et rabattez le panneau arrière de la nacelle pour une ventilation Veuillez vous assurer que les deux montants de fixation, supplémentaire. (18) situés sur les côtés, sont solidement fixés. (1)(2)(3) Attachement de la nacelle au châssis Pour libérer les montants de fixation, veuillez consulter l'image (4)
Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des éléments sont déchirés, cassés ou manquants, arrêtez d’utiliser ce produit. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions pour la nacelle MIXX Instructions pour la nacelle MIXX...
Page 14
WICHTIG – BITTE LESEN SIE SICH DIE Inhalt VORLIEGENDE ANLEITUNG Produktinformationen Produktregistrierung Sämtliche SORGFÄLTIG DURCH, Garantie BEVOR SIE DAS PRODUKT Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind IN GEBRAUCH NEHMEN, Warnhinweise UND BEWAHREN Teileliste SIE DIE ANLEITUNG Produkt aufbauen FÜR ZUKÜNFTIGE Produkt verwenden Reinigung und Wartung REFERENZZWECKE AUF.
Produktinformationen Kontakt Bitte wenden Sie sich für Ersatzteile, Service Modellnummer: oder bei weiteren Fragen zur Garantie an unsere _________________________________________________________________________________________________________________________________ Kundendienstabteilungen. Fertigungsdatum: ___________________________________________________________________________________________________________________________ info@nunababy.com www.nunababy.com Produktregistrierung Sämtliche Bitte füllen Sie die obigen Informationen aus. Modellnummer Anforderungen an die und Produktionsdatum befinden sich an der Matratze im Inneren der Babyschale unter den Textilteilen.
Zubehörteile in oder auf diesem Babykorb, sofern Regenschutzabdeckungen, Buggyhalterungen etc., dies in dieser Anleitung nicht erlaubt ist. Andernfalls die nicht von Nuna zugelassen sind, können den kann der Babykorb instabil werden. Babykorb beschädigen und Gefahren verursachen. Anweisungen zum babyschale MIXX...
Teileliste Verwenden Sie nur die mit der Babykorb gelieferte Matratze; fügen Sie keine weitere Matratze von Nuna hinzu. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Lassen Sie das Kind NICHT in der Nähe des Händler vor Ort.
Produkt aufbauen Produkt verwenden 1 Bitte stellen Sie sicher, dass beide an den Seiten Verdeck befindlichen Befestigungshalterungen sicher Ziehen Sie den Traumvorhang unter dem angebracht sind. (1)(2)(3) Babyschalenverdeck heraus, befestigen Sie ihn dann Beachten Sie zum Lösen der Befestigungshalterungen magnetisch an beiden Seiten der Babyschale. (16)(17) Abbildung (4) Klappen Sie für bessere Belüftung die hintere Blende des Bitte stellen Sie sicher, dass die 2 Stützenhalterungen...
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Nuna-Originalteile. Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. Anweisungen zum babyschale MIXX Anweisungen zum babyschale MIXX...
Page 20
Inhoud Productinformatie BELANGRIJK- Productregistratie LEES DEZE INSTRUCTIES Garantie Contact VÓÓR HET GEBRUIK EN Vereisten kindergebruik BEWAAR ZE OM ZE LATER Waarschuwingen TE KUNNEN RAADPLEGEN. Lijst met onderdelen Installeren Gebruik product Reiniging en onderhoud MIXX draagwieg instructies MIXX draagwieg instructies...
Productinformatie Contact Neem contact op met onze klantenservice-afdelingen voor Modelnummer: vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over ___________________________________________________________________________________________________________________________________ de garantie. Fabricagedatum: ______________________________________________________________________________________________________________________________ info@nunababy.com Productregistratie www.nunababy.com Vul de bovenstaande informatie in. Het model en de Vereisten Kindergebruik fabricagedatum bevinden zich op een etiket onderop de matrasplank binnen de reiswieg, onder de zachte artikelen.
Alle schade als gevolg van het gebruik van De draagwieg is alleen geschikt voor een kind accessoires die niet door Nuna zijn geleverd, wordt dat niet zonder hulp rechtop kan zitten, om kan niet gedekt door de garantie.
Draag nooit meerdere kinderen tegelijkertijd in de draagwieg.Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires van Nuna. Gebruik alleen vervangende onderdelen die door Nuna zijn geleverd of goedgekeurd. WAARSCHUWING Elke last die aan de handgreep of kap is bevestigd, beïnvloedt de stabiliteit van de draagwieg...
Installeren Vouw het achterpaneel van de overkapping terug en breng het achterpaneel van de draagwieg omlaag voor meer Zorg ervoor dat beide houders aan de zijkanten stevig ventilatie. (18) bevestigd zijn. (1)(2)(3) Draagwieg op het onderstel bevestigen Voor het ontgrendelen van de houders, wordt verwezen naar afbeelding (4) Druk de draagwieg omlaag tot deze op zijn plaats klikt.
Uit veiligheidsoverwegingen mag u uitsluitend originele onderdelen van Nuna gebruiken. Controleer regelmatig of alles nog goed werkt. Gebruik de kinderwagen niet meer als onderdelen zijn gescheurd, gebroken of ontbreken. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. MIXX draagwieg instructies MIXX draagwieg instructies...
Page 26
Indice IMPORTANTE - Informazioni sul prodotto LEGGERE CON Registrazione del prodotto Garanzia ATTENZIONE QUESTE Recapito ISTRUZIONI PRIMA DI Requisiti di utilizzo da parte del bambino UTILIZZARE IL PRODOTTO Avvertenze Elenco componenti E CONSERVARLE COME Configurazione del prodotto RIFERIMENTO FUTURO. Uso del prodotto Pulizia e manutenzione 49 Istruzioni del culla portatile MIXX Istruzioni del culla portatile MIXX...
Informazioni sul prodotto Requisiti di utilizzo da parte del bambino Numero Modello: ____________________________________________________________________________________________________________________________ Questa culla portatile è adatta per l'uso con bambini con i Prodotto in data: seguenti requisiti: ______________________________________________________________________________________________________________________________ Registrazione del prodotto Peso: Fino a 9 kg massimo Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e data di produzione si trovano su un'etichetta sulla tavola del materasso della culla portatile, sotto i rivestimenti imbottiti.
Eventuali danni causati dall’uso di accessori non non può rialzarsi con le mani e mettersi in ginocchio. forniti da Nuna non saranno coperti dalla garanzia. Peso massimo del bambino: 9 kg. La sicurezza dei bambini è vostra responsabilità.
6 Tasto di sgancio culla NON trasportare mai più di un bambino per volta portatile sulla culla portatile.Utilizzare esclusivamente parti ed accessori originali Nuna. Utilizzare solo pezzi di ricambio forniti o approvati da Nuna. AVVERTENZA Un peso attaccato alla maniglia o al tettuccio può...
Configurazione del prodotto Piegare il pannello posteriore del tettuccio verso l'alto e il pannello posteriore del passeggino verso il basso per una Verificare che entrambi i supporti di fissaggio, posizionati maggiore ventilazione. (18) lateralmente, siano saldamente agganciati. (1)(2)(3) Fissare la culla portatile sul telaio Per sganciare i supporti di fissaggio, vedere la figura (4) Appoggiare direttamente la culla portatile finché...
Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni del culla portatile MIXX Istruzioni del culla portatile MIXX...
Page 32
Índice IMPORTANTE: Informações do Produto LEA ESTAS Registro del producto Garantía INSTRUCCIONES Contacto CUIDADOSAMENTE Requisitos de los niños para su uso ANTES DEL USO Y Advertencias Lista de piezas CONSÉRVELAS PARA Montaje del producto FUTURAS CONSULTAS. Uso del producto Limpieza y mantenimiento Instrucciones del capazo MIXX Instrucciones del capazo MIXX...
Informações do Produto Contacto Para obtener información sobre piezas de repuesto y servicio Número de modelo: técnico, o para resolver dudas acerca de la garantía adicional, _____________________________________________________________________________________________________________________ póngase en contacto con nuestros departamentos de atención Fecha de fabricacion: _________________________________________________________________________________________________________________ al cliente. Registro del producto info@nunababy.com www.nunababy.com...
Buggy Board, etc. que no estén aprobados por NO lo utilice con ningún colchón (ni añada ningún Nuna, podría dañar el capazo o provocar que este ya otro) que no sea el que se incluye con el capazo de no sea seguro.
únicamente piezas y accesorios originales de Nuna. Utilice solamente piezas de recambio suministradas o aprobadas por Nuna. ADVERTENCIA Si sujeta algún objeto al asa o a la capota, la estabilidad del capazo se verá afectada. Instrucciones del capazo MIXX...
Montaje del producto Pliegue hacia arriba el panel trasero del dosel, y hacia abajo el panel trasero del capazo para conseguir una mayor Asegúrese de que las dos sujeciones ubicadas a ambos ventilación. (18) lados estén correctamente ancladas. (1)(2)(3) Colocación del capazo en el chasis Para desbloquear las sujeciones, vea la imagen (4) Coloque el capazo directamente hacia abajo hasta que Asegúrese de que los dos soportes estén correctamente...
Compruebe periódicamente que todo funciona correctamente. Si falta alguna pieza o si alguna de ellas está rota o desgastada, deje de utilizar este producto. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del capazo MIXX Instrucciones del capazo MIXX...
Page 38
Índice Informações sobre o produto IMPORTANTE! Registo do produto LEIA ATENTAMENTE ESTAS Garantia Contactos INSTRUÇÕES ANTES DE Requisitos de utilização UTILIZAR O PRODUTO Avisos E GUARDE-AS PARA Lista de componentes Montagem do produto REFERÊNCIA FUTURA. Utilização do produto Limpeza e manutenção Instruções da alcofa MIXX Instruções da alcofa MIXX...
Informações sobre o produto Contactos Para peças de substituição, assistência técnica ou outras Número de modelo: questões sobre a garantia, contacte o nosso departamento do _____________________________________________________________________________________________________________________ apoio ao cliente. Data de fabrico: _________________________________________________________________________________________________________________________________ info@nunababy.com Registo do produto www.nunababy.com Preencha as informações acima. O número de modelo e a data Requisitos de utilização de fabrico estão localizados no estrado do colchão dentro da alcofa, debaixo da capa de tecido.
Peso máximo da criança: 9 kg. Os danos causados pela utilização de acessórios A pega e a parte inferior devem ser inspecionadas não fornecidos pela Nuna não estão cobertos pela regularmente, procurando sinais de danos e garantia. desgaste.
3 Pega armazenamento mesmo tempo nesta alcofa.Utilize apenas peças e (carga máxima = 1,3 kg) 4 Cobertura acessórios originais da Nuna. 10 Capa impermeável 5 Botão de ajuste da pega Utilize apenas peças fornecidas ou aprovadas pela 11 Dream Drape TM 6 Botão de desbloqueio da...
Montagem do produto Para uma melhor ventilação, dobre o painel traseiro da cobertura para cima e o painel traseiro da alcofa para Certifique-se de que ambos os suportes de fixação, baixo. (18) localizados nas laterais, estão devidamente encaixados. Encaixe da alcofa na estrutura do carrinho de (1)(2)(3) bebé...
Verifique regularmente se tudo funciona corretamente. Se alguma peça estiver rasgada, partida ou em falta, interrompa a utilização deste produto. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções da alcofa MIXX Instruções da alcofa MIXX...
Page 44
Spis treści WAŻNE! Informacje o produkcie Rejestracja produktu PRZED UŻYCIEM WÓZKA Gwarancja Kontakt PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Wymiary dziecka dla którego Z ZAWIERAJĄCĄ WAŻNE przeznaczony jest produkt INFORMACJE INSTRUKCJĄ Ostrzeżenia Lista części I ZACHOWAĆ JĄ NA Montaż produktu PRZYSZŁY UŻYTEK. Użycie produktu Czyszczenie i utrzymanie MIXX gondola MIXX gondola...
Informacje o produkcie Kontakt W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych, Numer modelu: serwisu lub jakichkolwiek dodatkowych pytań skontaktujcie się __________________________________________________________________________________________________________________________________ z naszym działem obsługi klienta. Data produkcji: ___________________________________________________________________________________________________________________________________ info@nunababy.com W Polsce: Rejestracja produktu www.nunababy.com serwis@akpol.com.pl www.nunababy.com Wpisz podane powyżej informacje. Numer modelu i data produkcji znajdują...
ładunków, zaczepów na torby, osłon przeciwdeszczowych, akcesoriów, za wyjątkiem dopuszczonych wózków itp.., innych niż zatwierdzone przez Nuna w niniejszej ulotce. Może to spowodować może spowodować uszkodzenie lub niebezpieczną niestabilność kołyski transportowej.
Lista części NIE WOLNO używać ani dodawać żadnego materaca innego niż dostarczony przez Nuna wraz z Upewnij się, że posiadasz wszystkie części zanim rozpoczniesz kołyską transportową. proces montażu. W przypadku braku jakiejkolwiek części, Nie pozwalaj dziecku bawić się kołyską skontaktuj się ze sprzedawcą w miejscu zakupu produktu.
Montaż produktu Montaż gondoli na stelażu wózka Umieść gondolę na stelażu wkładając ją w adaptery. (19) Upewnij się, że oba mocowania po bokach są bezpiecznie przymocowane. (1)(2)(3) Dźwięk kliknięcia oznacza, że gondola została poprawnie zamontowana. (20) Aby zwolnić mocowania mocowania, patrz zdjęcie (4) Zawsze przed założeniem gondoli wymontuj siedzisko Upewnij się, że dwa wsporniki są...
Nuna. Regularnie sprawdzaj czy wszystko działa jak należy. Jeśli jakakolwiek część jest rozerwana, zepsuta czy czegoś brakuje natychmiast zaprzestań dalszego korzystania z produktu. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. MIXX gondola MIXX gondola...
Page 50
Obsah Informace o produktu DŮLEŽITÉ! Registrace produktu Záruka PŘED POUŽITÍM SI Kontakt POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO Požadavky na používání s dítětem Varování POKYNY A USCHOVEJTE Seznam dílů JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Sestavení produktu Používání produktu Čištění a údržba MIXX hluboké lůžko – návod k použití MIXX hluboké...
Informace o produktu Požadavky na používání s dítětem Toto hluboké lůžko je vhodné pro děti, které splňují následující Číslo modelu: _______________________________________________________________________________________________________________________________________ požadavky: Datum výroby: Hmotnost: Do 9 kg _____________________________________________________________________________________________________________________________________ Registrace produktu Vyplňte prosím výše uvedené informace. Číslo modelu a datum výroby jsou uvedeny na štítku matrace uvnitř...
Nuna, mohou toto hluboké NEPOUŽÍVEJTE ani nepřidávejte jinou matraci, než lůžko poškodit nebo omezit jeho bezpečnost. byla dodána s tímto hlubokým lůžkem Nuna. Toto hluboké lůžko NENÍ určeno pro dlouhodobé Zabraňte, aby si s hlubokým lůžkem hrálo dítě.
11 Clona Dream Drape TM hlubokého lůžka V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepřenášejte v tomto hlubokém lůžku více dětí najednou.Používejte pouze originální díly a příslušenství Nuna. Používejte pouze náhradní součásti dodávané nebo schválené společností Nuna. VAROVÁNÍ Jakákoli zátěž připevněná na rukojeť nebo stříšku omezuje stabilitu hlubokého lůžka.
Sestavení produktu Instalace hlubokého lůžka na rám kočárku Umístěte hluboké lůžko přímo dolů tak, aby zacvaklo na Zkontrolujte, zda jsou oba držáky na stranách řádně místo. (19) připevněny. (1)(2)(3) Jakmile se ozve „cvaknutí“, znamená to, že je hluboké Chcete-li držáky uvolnit, postupujte dle obrázku (4) lůžko správně...
Pravidelně kontrolujte, zda vše funguje správně. Pokud se některá část produktu roztrhne, praskne nebo se ztratí, přestaňte produkt používat. NUNA International B.V. Nuna veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. MIXX hluboké lůžko – návod k použití MIXX hluboké lůžko – návod k použití...
Page 56
Obsah Informácie o výrobku DÔLEŽITÉ! Registrácia výrobku PRED POUŽITÍM SI Záruka Kontakt POZORNE PREČÍTAJTE Požiadavky na používanie s deťmi TIETO POKYNY A Výstrahy UCHOVAJTE ICH PRE Zoznam jednotlivých častí Zostavenie výrobku NESKORŠIE POUŽITIE. Používanie výrobku Čistenie a údržba 109 Pokyny k hlbokej korbe MIXX Pokyny k hlbokej korbe MIXX...
Informácie o výrobku Požiadavky na používanie s deťmi Táto prenosná postieľka je vhodná na používanie s deťmi, ktoré Číslo modelu: _______________________________________________________________________________________________________________________________________ spĺňajú nasledujúce požiadavky: Dátum výroby: Hmotnosť: Do 9 kg _____________________________________________________________________________________________________________________________________ Registrácia výrobku Vyplňte vyššie uvedené informácie. Číslo modelu a dátum výroby sa nachádzajú...
Môžu spôsobiť, že sa tašky, krytov proti dažďu, závesných stúpadiel atď..., prenosná postieľka stane nestabilnou. okrem tých, ktoré schválila spoločnosť Nuna, môže túto prenosnú postieľku poškodiť alebo spôsobiť, že NEPOUŽÍVAJTE ani nepridávajte žiadny iný matrac nebude bezpečná.
NIKDY neprenášajte v tejto prenosnej postieľke naraz viac ako jedno dieťa.Používajte len originálne diely a príslušenstvo od spoločnosti Nuna. Používajte len náhradné diely dodávané alebo schválené spoločnosťou Nuna. VÝSTRAHA Akékoľvek zaťaženie pôsobiace na rukoväť alebo plátennú striešku ovplyvní stabilitu prenosnej postieľky.
Zostavenie výrobku Zadný panel textilnej striešky zložte dohora a zadný panel hlbokej korby nadol, aby ste dosiahli lepšie vetranie. (18) Uistite sa, že oba adaptéry na uchytenie korby ktoré sú Pripevnenie hlbokej korby na rám kočíka umiestnené na bokoch, sú bezpečne pripevnené. (1)(2)(3) Ak chcete odistiť...
Pravidelne kontrolujte, či všetko funguje ako má. Ak sú ktorékoľvek časti roztrhnuté, zlomené alebo chýbajú, prestaňte tento výrobok používať. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k hlbokej korbe MIXX Pokyny k hlbokej korbe MIXX...
Page 62
Περιεχόμενα Πληροφορίες προϊόντος ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εγγραφή προϊόντος Εγγύηση ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ Επικοινωνία ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΡΙΝ Προαπαιτούμενα χρήσης ΑΠΌ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ Προειδοποιήσεις ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ Λίστα εξαρτημάτων Προετοιμασία προϊόντος ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ. Χρήση προιόντος Καθάρισμα και συντήρηση Οδηγίες πορτ μπεμπέ MIXX Οδηγίες πορτ μπεμπέ MIXX...
Πληροφορίες προϊόντος Επικοινωνία Για ανταλλακτικά, service ή άλλες ερωτήσεις σχετικά με την Αριθμός μοντέλου: εγγύηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης ____________________________________________________________________________ πελατών. Ημερομηνία κατασκευής: _______________________________________________________________ info@nunababy.com Εγγραφή προϊόντος www.nunababy.com Συμπληρώστε τις παραπάνω πληροφορίες. Ο αριθμός Προαπαιτούμενα Χρήσης μοντέλου και η ημερομηνία κατασκευής αναγράφονται στη βάση...
Page 64
που δεν μπορούν να καθίσουν χωρίς βοήθεια, να Οποιεσδήποτε ζημίες προκαλούνται από τη χρήση γυρίσουν ή να ανασηκωθούν με τα χέρια και τα εξαρτημάτων που δεν παρέχονται από τη Nuna δεν γόνατά τους. Μέγιστο βάρος παιδιού: 9 κιλά. καλύπτονται από την εγγύηση.
ΜΗΝ μεταφέρετε περισσότερα από ένα παιδιά στο πορτ-μπεμπέ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα Nuna. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ μόνο ανταλλακτικά που παρέχονται ή έχουν εγκριθεί από τη Nuna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κάθε φορτίο που τοποθετείται στη λαβή ή την κουκούλα επηρεάζει τη σταθερότητα του πορτ-μπεμπέ...
Προετοιμασία προϊόντος Χρήση προιόντος Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι και οι 2 υποδοχές τοποθέτησης Σκίαστρο που βρίσκονται στις δύο πλευρές, έχουν εφαρμόσει Τραβήξτε το dream drape™ προς τα έξω κάτω από το σωστά. (1)(2)(3) σκίαστρο, μετά ασφαλίστε το και στις 2 πλευρές του πορτ Για...
Ελέγχετε συχνά εάν τα πάντα λειτουργούν σωστά. Αν κάποια μέρη είναι χαλασμένα, σπασμένα ή έχουν αφαιρεθεί, παρακαλώ σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν. NUNA International B.V. Nuna και όλα τα σχετικά logos αποτελούν σήματα κατατεθέν. Οδηγίες πορτ μπεμπέ MIXX Οδηγίες πορτ μπεμπέ MIXX...
Need help?
Do you have a question about the mixx carry cot and is the answer not in the manual?
Questions and answers