READ THESE Accessory INSTRUCTIONS Rain Cover CAREFULLY BEFORE USE Cleaning and Maintenance AND KEEP THEM FOR Francais (FR) FUTURE REFERENCE. Deutsch (DE) Nederlands (NL) Italiano (IT) Espanol (ES) Português (PT) Čeština (CZ) Slovenština (SK) 繁中 簡中 DEMI grow carry cot instructions...
For replacement parts, service, or additional warranty questions, please contact our customer service department. info@nunababy.com www.nunababy.com NUNA International B.V. In the United Kingdom: Van der Valk Boumanweg 178 C infouk@nunababy.com 2352JD Leiderdorp www.nunababy.com The Netherlands DEMI grow carry cot instructions DEMI grow carry cot instructions...
Any damage caused by the use of accessories not This product is not suitable for running or skating. supplied by Nuna will not be covered in terms of This product is only suitable for a child who cannot warranty.
Make sure all parts are available before assembly. DO NOT make any changes or modifications to this If any part is missing, please contact Nuna (see page 3 product, that is not specified in this manual. for information). No tools are required for assembly.
- Then secure it to the two sides of the carry cot with the canopy. (5) magnets. (12) - DO NOT use the carry cot rear facing on the lower mount. DEMI grow carry cot instructions DEMI grow carry cot instructions...
Page 9
Exigences pour une utilisation par un enfant INSTRUCTIONS AVANT Avertissements D’UTILISER LE PRODUIT Liste de pièces Configuration du produit ET CONSERVEZLES POUR Utilisation du produit RÉFÉRENCE FUTURE. Accessoire Housse de pluie Nettoyage et entretien Instructions pour la nacelle DEMI grow Instructions pour la nacelle DEMI grow...
à disposition lorsque vous nous contactez. Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur le site suivant : http://www.nunababy.com/warranty Instructions pour la nacelle DEMI grow Instructions pour la nacelle DEMI grow...
Ce produit est uniquement adapté aux enfants qui ne parviennent pas à s’asseoir, se retourner ou se dresser sur par Nuna ne seront pas couverts en termes de garantie. leurs mains et genoux sans assistance. Poids maximum de Avant de transporter ou de soulever, assurez-vous que la ou l’enfant : 9 kg.
NE CONSERVEZ PAS votre produit dans un endroit humide. le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter NE LAISSEZ PAS votre enfant sans surveillance. Nuna (voir la page 15 pour plus d’informations). Le montage ne nécessite aucun outil. NE LAISSEZ PAS votre enfant jouer avec ce produit.
En cas d’installation de la nacelle sur le montant inférieur, fermez la voilure. (5) - N’utilisez PAS la nacelle dos à la route sur le montant inférieur. (6) Instructions pour la nacelle DEMI grow Instructions pour la nacelle DEMI grow...
Accessoire période d’utilisation, même normale. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les pièces Nuna Housse de pluie d’origine. - Pour assembler la housse de pluie de la nacelle, placez-la Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement.
Page 15
BEVOR SIE DAS PRODUKT Anforderungen an die Nutzung mit Kind Warnhinweise IN GEBRAUCH NEHMEN, Teileliste UND BEWAHREN Produkt aufbauen SIE DIE ANLEITUNG Produkt verwenden Zubehör FÜR ZUKÜNFTIGE Regenschutz REFERENZZWECKE AUF. Reinigung und Wartung Anweisungen zum babyschale DEMI grow Anweisungen zum babyschale DEMI grow...
Ausrüstung ab dem Kauftag je nach Produkt durch eine angepasste Garantie abgedeckt. Bitte sorgen Sie dafür, dass Kaufbeleg sowie Modell- und Seriennummer zur Hand sind, wenn Sie sich an uns wenden. Garantieinformationen finden Sie unter: http://www.nunababy.com/warranty Anweisungen zum babyschale DEMI grow Anweisungen zum babyschale DEMI grow...
Abstand, während Sie dieses Produkt auf- und von Zubehörteilen wie Kindersitzen, Taschenhaken, zusammenklappen. Regenschutzabdeckungen, Buggyhalterungen etc., die nicht Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von Nuna. von Nuna zugelassen sind, können das Produkt beschädigen und Gefahren verursachen. Lassen Sie die Textilien immer auf natürliche Weise trocknen, ohne direkte Hitzeeinwirkung.
Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Heizungen oder offenem Feuer stehen. Bitte wenden Sie sich an Nuna, falls ein Teil fehlen sollte (siehe Verwenden Sie nur die mit der Babykorb gelieferte Matratze; Seite 27). Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt.
Schließen Sie Babykorbs. (12) das Verdeck bei Installation des Babykorbs in der unteren Halterung. (5) - Verwenden Sie den Babykorb in der unteren Halterung NICHT nach hinten gerichtet. (6) Anweisungen zum babyschale DEMI grow Anweisungen zum babyschale DEMI grow...
Page 21
BELANGRIJK- Garantie Contact LEES DEZE INSTRUCTIES Vereisten kindergebruik VÓÓR HET GEBRUIK EN Waarschuwingen BEWAAR ZE OM ZE LATER Onderdelenlijst Installeren TE KUNNEN RAADPLEGEN. Gebruik van het product Accessoire Regenkap Reiniging en onderhoud DEMI grow draagwieg instructies DEMI grow draagwieg instructies...
Ga voor garantie-informatie naar: www.nunababy.com/warranty Contact Neem contact op met onze klantenservice-afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie. info@nunababy.com www.nunababy.com DEMI grow draagwieg instructies DEMI grow draagwieg instructies...
Page 23
Alle schade als gevolg van het gebruik van accessoires die niet bevinden dan het lichaam. door Nuna zijn geleverd, wordt niet gedekt door de garantie. Om een gevaarlijke en instabiele conditie te vermijden, moet u Voorafgaand aan dragen of optillen moet u ervoor zorgen dat niet meer dan 1,4 kg in de accessoirezak plaatsen.
Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Neem GEEN ander matras gebruikeen dan is meegeleverd met de contactg op met Nuna als een onderdeel ontbreekt (zie pagina draagwieg. 39 voor informatie). Voor de montage is geen gereedschap GEEN wijzigingen aanbrengen aan dit product die niet is nodig.
Vouw de kap op als u de de draagwieg vast. (12) draagwieg in de onderste beugel monteert. (5) - Gebruik de draagwieg niet naar achteren kijkend op de onderste beugel (6) DEMI grow draagwieg instructies DEMI grow draagwieg instructies...
Page 27
Requisiti di utilizzo da parte del bambino ISTRUZIONI PRIMA DI Avvertenze UTILIZZARE IL PRODOTTO Elenco componenti Configurazione del prodotto E CONSERVARLE COME Uso del prodotto RIFERIMENTO FUTURO. Accessorio Copertura antipioggia Pulizia e manutenzione Istruzioni del culla portatile DEMI grow Istruzioni del culla portatile DEMI grow...
Page 28
Presentare la prova d’acquisto, il numero di modello ed il numero di serie quando si contatta il centro assistenza clienti. Per maggiori informazioni sulla garanzia, visitare: http://www.nunababy.com/warranty Istruzioni del culla portatile DEMI grow Istruzioni del culla portatile DEMI grow...
Page 29
Utilizzare esclusivamente parti ed accessori originali Nuna. antipioggia, piani d’appoggio per passeggini, ecc…, diversi da quelli approvati da Nuna possono danneggiare il prodotto o Lasciare SEMPRE che il tessuto si asciughi naturalmente renderlo non sicuro.
Page 30
Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima NON utilizzare o aggiungere materassini diversi da quello dell’assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Nuna fornito con la culla portatile. (per informazioni, vedere pagina 51). Per l’assemblaggio non è...
Page 31
Quando si installa la culla portatile nel supporto inferiore, chiudere il tettuccio. (5) - NON utilizzare la culla portatile rivolta in senso contrario al senso di marcia nel supporto inferiore. (6) Istruzioni del culla portatile DEMI grow Istruzioni del culla portatile DEMI grow...
Page 33
Requisitos de utilización para los niños CUIDADOSAMENTE Advertencias ANTES DEL USO Y Lista de piezas Montaje del producto CONSÉRVELAS PARA Uso del producto FUTURAS CONSULTAS. Accesorio Capota impermeable Limpieza y mantenimiento Instrucciones del capazo DEMI grow Instrucciones del capazo DEMI grow...
Page 34
Para obtener información sobre piezas de repuesto y servicio técnico, o para resolver dudas acerca de la garantía adicional, póngase en contacto con nuestros departamentos de atención al cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com Instrucciones del capazo DEMI grow Instrucciones del capazo DEMI grow...
Page 35
Cualquier daño causado por el uso de accesorios no Este producto es adecuado únicamente para niños que no suministrados por Nuna no estará cubierto por la garantía. puedan sentarse sin ayuda, darse la vuelta ni levantarse sobre Antes de transportarlo o levantarlo, asegúrese de que las asas sus manos y rodillas.
Page 36
Si alguna pieza falta, póngase en contacto NO deje al niño desatendido. con Nuna (consulte la página 63 para obtener información). No NO deje que su hijo juegue con este producto. se necesita ninguna herramienta para el montaje.
Page 37
Cuando instale el capazo en el soporte inferior, cierre la capota. (5) - NO utilice el capazo orientado hacia atrás en el soporte inferior. (6) Instrucciones del capazo DEMI grow Instrucciones del capazo DEMI grow...
Page 39
LEIA ATENTAMENTE ESTAS Contactos Requisitos de utilização INSTRUÇÕES ANTES DE Avisos UTILIZAR O PRODUTO Lista de componentes E GUARDE-AS PARA Montagem do produto Utilização do produto REFERÊNCIA FUTURA. Acessório Capa impermeável Limpeza e manutenção Instruções para DEMI grow Instruções para DEMI grow...
Para obter informações sobre a garantia, consulte: www.nunababy.com/warranty Contactos Para peças de substituição, assistência técnica ou outras questões sobre a garantia, contacte o nosso departamento do apoio ao cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com No Reino Unido: infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instruções para DEMI grow Instruções para DEMI grow...
Nuna podem danificar ou tornar este produto inseguro. neste folheto. Se o fizer, o produto pode ficar instável. Utilize o produto apenas sobre superfícies firmes, horizontais NÃO coloque nenhum artigo sobre a cobertura.
Certifique-se de que todas as peças estão disponíveis antes da NÃO armazene o produto num local húmido. montagem. Se alguma das peças estiver em falta, contacte a Nuna (para NÃO deixe a criança sem supervisão. mais informações, consulte a página 75). Não são necessárias NÃO deixe a criança brincar com este produto.
Page 43
Feche a cobertura quando instalar a - Em seguida, prenda-o em ambos os lados da alcofa com alcofa no suporte inferior. (5) os ímanes. (12) - NÃO utilize a alcofa virada para trás no suporte inferior. (6) Instruções para DEMI grow Instruções para DEMI grow...
Page 45
Záruka PŘED POUŽITÍM SI Kontakt Požadavky na používání s dítětem POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO Varování POKYNY A USCHOVEJTE Seznam dílů Sestavení produktu JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Používání produktu Příslušenství Pláštěnka Čištění a údržba Instrukce k DEMI grow Instrukce k DEMI grow...
Informace o záruce najdete na webu: www.nunababy.com/warranty Kontakt V případě náhradních dílů, servisu nebo dalších dotazů k záruce kontaktujte prosím naše oddělení zákaznického servisu. info@nunababy.com www.nunababy.com Ve Velké Británii: infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instrukce k DEMI grow Instrukce k DEMI grow...
Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo bruslení. Na jakékoli poškození způsobené používáním příslušenství, Tento výrobek je vhodný pouze pro dítě, které nedokáže které nebylo dodáno společností Nuna, se nebude vztahovat sedět bez pomoci, nedokáže se přetočit a nedokáže se samo záruka.
NEPONECHÁVEJTE své dítě bez dozoru. Před instalací se prosím ujistěte, že žádná část sestavy nechybí. Pokud některá část chybí, kontaktujte společnost Nuna NEDOVOLTE, aby si vaše dítě s tímto výrobkem hrálo. (informace viz stránka 87). K sestavení nejsou zapotřebí žádné...
Page 49
(5) hlubokého lůžka. (11) - NEPOUŽÍVEJTE hluboké lůžko v orientaci proti směru jízdy - Potom ji zajistěte magnety na obou stranách hlubokého na dolním držáku. (6) lůžka. (12) Instrukce k DEMI grow Instrukce k DEMI grow...
Page 51
PRED POUŽITÍM SI Kontakt Požiadavky na používanie s deťmi POZORNE PREČÍTAJTE Výstrahy TIETO POKYNY A Zoznam jednotlivých častí Zostavenie výrobku UCHOVAJTE ICH PRE Používanie výrobku NESKORŠIE POUŽITIE. Príslušenstvo Kryt proti dažďu Čistenie a údržba Inštrukcie ku DEMI grow Inštrukcie ku DEMI grow...
Viac informácií o záruke nájdete na stránke: www.nunababy.com/warranty Kontakt Ohľadne náhradných dielov, servisu alebo ďalších otázok o záruke sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. info@nunababy.com www.nunababy.com V Spojenom kráľovstve: infouk@nunababy.com www.nunababy.com Inštrukcie ku DEMI grow Inštrukcie ku DEMI grow...
Page 53
Tento výrobok nie je vhodný na behanie alebo korčuľovanie. Na žiadne poškodenie spôsobené používaním príslušenstva, ktoré nie je dodávané spoločnosťou Nuna, sa nebudú Tento výrobok je vhodný len pre dieťa, ktoré nemôže sedieť vzťahovať podmienky záruky. bez pomoci, prevrátiť sa a nemôže sa vytlačiť na ruky a kolená.
Pred zostavením skontrolujte, či máte všetky časti. NESKLADUJTE výrobok na vlhkom mieste. Ak chýba nejaký diel, obráťte sa na spoločnosť Nuna NENECHÁVAJTE dieťa bez dozoru. (informácie nájdete na strane 99). Na zostavenie nie sú...
Page 55
- Prenosná postieľka sa môže do vrchného držiaka magnetov. (12) nainštalovať čelom dozadu alebo dopredu. Pri inštalácii prenosnej postieľky do dolného držiaka zložte textilnú striešku. (5) - NEPOUŽÍVAJTE prenosnú postieľku na dolnom držiaku čelom dozadu. (6) Inštrukcie ku DEMI grow Inštrukcie ku DEMI grow...
Need help?
Do you have a question about the Demi Grow and is the answer not in the manual?
Questions and answers