Download Print this page

Mattel Hot Wheels Instructions Manual page 7

Advertisement

TO PLAY • POUR JOUER
SPIELEN • GIOCHIAMO
ZO SPEEL JE
• Lift to send car to upper level.
• Soulève pour faire monter la
4.
voiture au niveau supérieur.
• Anheben, um das Fahrzeug auf
die obere Ebene zu schicken.
• Solleva per portare l'auto al livello
superiore.
• Til omhoog om de auto naar het
bovenste niveau te brengen.
3.
Volcano Blast™
• Lower car onto volcano.
• Fais descendre la voiture vers le volcan.
• Das Fahrzeug in den Vulkan herunterlassen.
• Abbassa l'auto sul vulcano.
• Breng de auto ommlaag en zet op de vulkaan.
2.
Spider Slam™
Car lift
Ascenseur ˆvoiture
Fahrzeug-Aufzug
Montacarichi
Autolift
BACK
ARRIÈRE
• Car rolls down to torch.
RÜCKSEITE
RETRO
• La voiture roule jusqu'à
la flamme.
ACHTERKANT
• Das Fahrzeug rollt zur
Flamme herunter.
• L'auto scende verso la
torcia.
• Auto rijdt naar beneden
naar de fakkel.
• This set connects to: Volcano Blast™ , Tiger Terror™ , Spider Slam™ . Each
1.
sold separately, subject to availability.
• Ce produit peut se connecter à : Volcano Blast™ , Tiger Terror™ , Spider
Slam™. Tous vendus séparément. Certaines références peuvent ne pas être
commercialisées.
• Dieses Set lässt sich verbinden mit: Volcano Blast™ , Tiger Terror™ , Spider
Slam™. Alle separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern
vertrieben.
• Il set si collega a: Volcano Blast™ , Tiger Terror™ , Spider Slam™. In vendita
separatamente e secondo disponibilità .
• Deze set kan worden gekoppeld aan: Volcano Blast™ , Tiger Terror™ , Spider
Slam™. Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
6.
Entrance
Entrée
Eingang
Entrata
Ingang
Tiger Terror™
5.
• Pull torch back to release car in a spiral.
• Tire la flamme vers l'arrière pour faire descendre la voiture en spirale.
• Die Flamme zurückziehen, damit das Fahrzeug in einer Spirale herunterfährt.
• Tira indietro la torcia per rilasciare l'auto in una spirale.
• Trek de fakkel naar achteren om de auto in de spiraal te brengen.
TIME IT RIGHT! • CALCULE BIEN TON TEMPS ! • DIE ZEIT IS REIF!
CALCOLA BENE IL TEMPO! • TIME HET GOED!
• Press lever to make the Tiki spit out the ring of "fire" down the ramp.
6.
• Appuie sur le levier pour réveiller le monstre et lui faire cracher l'anneau de feu en bas de la
rampe.
• Den Hebel drücken, um die Totemfigur aufzuwecken, damit sie den Feuerring ausspuckt und
der Ring die Rampe hinunterrollt.
• Premi la leva per svegliare il Tiki e fargli sputare l'anello di "fuoco" lungo la rampa.
• Druk op de hendel om de Tiki te activeren en de ring van "vuur" langs de helling uit te
spuwen.
7.
• Press lever to release car down other ramp and jump through or past ring of "fire"! If car hits the ring,
it's torched and thrown back off the ramp by a triggered flame! It takes skill, so try again!
• Appuie sur le levier pour faire descendre la voiture sur l'autre rampe et la faire sauter à travers ou à côté
de l'anneau de « feu » ! Si la voiture heurte l'anneau, elle prendra « feu » et sera propulsée de la rampe
par une flamme ! Entraîne-toi pour réussir !
• Den Hebel drücken, um das Fahrzeug die andere Rampe herunter und durch den Feuerring oder an ihm
vorbei rasen zu lassen. Trifft das Fahrzeug den Ring, ist es „angezündet" und wird von einer Flamme die
Rampe zurückgeworfen! Übung macht den Meister – probier's einfach noch einmal!
• Premi la leva per rilasciare l'auto lungo l'altra rampa e farla saltare attraverso o oltre l'anello di "fuoco"!
Se l'auto colpisce l'anello, verrà incendiata e respinta fuori dalla rampa da una fiammata a carica! Ci
vuole grande abilità, quindi riprova!
• Druk op de hendel om de auto langs de andere helling naar beneden te laten rijden en door of langs de
ring van "vuur" te springen! Als de auto de ring raakt, wordt hij aangestoken en van de helling
afgeworpen door een vlam! Je moet er handig in worden, dus probeer het nog eens!
7.
TRIGGER
DÉTENTE
AUSLÖSER
Mattel, nc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
GRILLETTO
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
TREKKER
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China
Mattel Canada nc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303.
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N¡ ndigo 0 825 00 00 25 (0,15 Û TTC/mn) ou
www.allomattel.com.
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 Ð B 275, 1020 Brussels.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
…sterreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, taly.
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d'être
avalés. • Enthällt Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che
0-3
possono essere aspirati o ingeriti. • Bevat kleine onderdelen. • Contiene
piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não recomendável
para menores de 3 anos por conter partes pequenas que podem ser
engolidas. • Innehåller små delar. • Smådele. • Sisältää pieniä osia.
• ƒ
Ø ł Ø
غ
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
Small parts.
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ή
Æ Æ.

Advertisement

loading