Page 1
R101 ROBOT KUCHENNY MIXER KUCHYŇSKÝ ROBOT KÜCHENMASCHINE КОМБАЙН КУХОННЫЙ KUCHYNSKÝ ROBOT TÁLAS MIXER E l d o m s p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
fot. 3 PRACA Z ROZDRABNIACZEM - przed podłączeniem rozdrabniacza (8) upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci, a włącznik (2) ustawiony jest w pozycji „0” - zdjąć osłonę (12) znajdującą się w tylnej części korpusu miksera (4) - wsunąć w to miejsce rozdrabniacz (8) i wkręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, fot. 3 - podłączyć...
- urządzenie może być używane tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami, - wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania, - Firma Eldom sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
INSTRUCTIONS FOR USE MIXER R101 GENERAL DESCRIPTION 1. Dough hooks and beaters release button 2. Switch and speed control (5 settings) 3. TURBO button - high speed 4. Body of the mixer 5. Arm of the stand 6. Beaters 7. Dough hooks 8.
photo 3 BLENDER OPERATION - before connecting the blender (8) make sure the appliance is unplugged and the switch (2) is set in the position “0” - remove the housing (12) in the back part of the body of the mixer (4) - insert the blender (8) on that position and turn it clockwise, photo 3 - plug in the appliance - the mixer starts its operation after a proper speed is selected with the switch (2).
- any modernizations or the use of non-original spare parts or components of the appliance are prohibited and may cause a serious hazard to the user, The company Eldom sp. z o. o. shall bear no responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance.
foto 3 PRÁCE SE SEKACÍM NOŽEM - před připojením sekacího nože (8) je nutné se ujistit, že je zařízení odpojeno od elektrické sítě a že vypínač (2) se nachází v pozici „0”, - odstranit ochranný kryt (12), který se nachází v zadní části tělesa mixéru (4), - zasunout do tohoto místa sekací...
- veškeré modernizování nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném užívání, - Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
Foto 3 Arbeit mit Blender - Vor der Montierung des Blenders (8) sicherstellen, dass das gerät vom Stromnetz abgeschaltet ist, und der Schalter (2) in Betriebsposition „0” eingestellt ist. - Den Schutzdeckel (12) in hinterem Teil des Mixerkörpers (4) ablegen. - In diese Stelle den Blender (8) stecken und im Uhrzeigersinne eindrehen- Foto 3 - Das Gerät an das Stromnetz anschließen.
- Das Gerät darf nur mit originellem Zubehör gebraucht werden. - Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМБАЙН КУХОННЫЙ R101 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Кнопка выброса насадок для cмешивания и взбивания 2. Кнопка включения и регулировки скорости вращения (5 скоростей) 3. Турбо скорость (кнопка MAX) 4. Корпус 5. Подставка для миксера 6. Насадки для взбивания...
фото РАБОТА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ - перед установкой насадки измельчителя (8) убедитесь, что прибор отключен от сети, а кнопка включения (2) находится в положении «0» - снять защитный элемент (12), расположенный в нижней части миксера (4) - вставить измельчитель (8) в данный отсек и повернуть по часовой стрелке, фото 3 - подключить...
- использовать только с оригинальными аксессуарами (входят в комплект), - запрещаются какие либо поправки или использование других (не оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что может опасным, - фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
INŠTRUKCIA OBSLUHY KUCHYNSKÝ ROBOT R101 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Tlačidlo uvoľňovania miešacích a ubíjajúcich nástavcov 2. Vypínač a regulátor rýchlosti otáčok (5 úrovní) 3. Tlačidlo TURBO – vysoké otáčky 4. Korpus mixéra 5. Rameno základu 6. Ubíjajúce nástavce 7. Nástavce na miešania TECHNICKÉ ÚDAJE 8.
Page 18
fot. 3 PRÁCA S DRVIČOM - pred pripojením drviča (8) sa ubezpečte, že zariadenie je odpojené od siete a vypínač (2) je nastavený na pozícii „0“, - odstráňte ochranu (12) nachádzajúcu sa na zadnej časti korpusu mixéra (4) - na toto miesto zasuňte drvič (8) a otočte v smere hodinových ručičiek, fot. 3 - pripojiť...
- zariadenie sa môže používať iba s originálne pripojenými doplnkam - všetky modernizácie alebo používanie neoriginálnych náhradných častí alebo prvkov zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť pri používaní, - firma Eldom, s.r.o., nie je zodpovedná za prípadné škody, ktoré sú výsledkom nevhodného používania zariadenia. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je vykonané...
3. sz. fotó APRÍTÁS - az aprító tartozék (8) felszerelése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a gép áramtalanítva van és a sebességszabályozó (2) kapcsoló „0” állásban van; - szedje le a mixer (4) hátsó részén lévő fedelet (12); - a helyébe csúsztassa be az aprítót (8) és csavarja be az óra járásával megegyezően (3.
Page 22
- a gépet használhatja kizárólag a mellékelt eredeti tartozékokkal. - mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos és veszélyezteti a felhasználó biztonságát. - az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő esetleges károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a gép az újrahasználható, recykling rendszerében feldolgozható...
Need help?
Do you have a question about the R101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers