Download Print this page
GEV CVS 86104 Manual

GEV CVS 86104 Manual

Video door intercom for 1 apartment

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
06/2012 UW
Typ: CVS
# 086807
Typ: CVS
# 086814
Typ: CVS
# 086821

Advertisement

loading

Summary of Contents for GEV CVS 86104

  • Page 1 Typ: CVS # 086807 Typ: CVS # 086814 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www.gev.de service@gev.de Typ: CVS # 086821 06/2012 UW...
  • Page 2 F F 1 13 14...
  • Page 3 Die Freisprechfunktion ist mittels der Sprechtaste nach wie Kontakt (NO) zur Verfügung. Dieser wird ca. 1 Sek. geschlossen wenn der Spannungsanschluss Bedienungselemente Bedienungselemente vor gewährt. Sie können beide Funktionen nutzen. Klingeltaster B3 betätigt wird. Hier können Sie z.B. den GEV Funkgong Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung.
  • Page 4 Power supply connections Operating elements Operating elements loudspeaker and microphone. connect the GEV CGF 7079 wireless bell. Connect C5/C6 to contacts Power pack (Fig. E) Each indoor monitor requires its own power supply. Connect the power Indoor monitor (fi g. A) 1 + 3 on the CGF 7079 wireless bell.
  • Page 5 4 Bouton de conversation sur la borne C1. Vous pouvez également utiliser un système d’alimentation 7079 de GEV. Pour ce faire, reliez les bornes C5 et C6 aux contacts 1 et 3 La proximité de champs électromagnétiques à haute fréquence –...
  • Page 6 1 sec. gesloten wanneer belknop B3 wordt ingedrukt. Hier 3 Beeldscherm E1 van de meegeleverde adapter n connector C1. Ook kunt u een kunt u bijvoorbeeld de GEV draadloze bel CGF 7079 aansluiten. Verbind 4 Naar buitenstation 1 <> D2 4 Spreektoets...
  • Page 7 La vicinanza di campi elettromagnetici ad alta frequenza, ad es. televisori, 2 Controllo/interruzione fornita) collegando il sistema ai morsetti a innesto C2. GEV CGF 7079. Collegare C5/C6 con i contatti 1 + 3 del segnalatore via forni a microonde o telefoni cellulari, o forti scariche elettrostatiche 3 Verso apparecchiatura esterna comunicazione potrebbero arrecare disturbo al funzionamento dell’apparecchio In casi...
  • Page 8 C5/C6. Éste se conecta mientras está pulsada la tecla de En la hembrilla (A15) se puede conectar un televisor o una cámara de de corriente 3 Pantalla timbre B3. Aquí es posible conectar, por ejemplo, el GEV gong de radio funcionamiento puede verse...
  • Page 9 Även om en telefonlur är ansluten kan du alltid trycka på talknappen Vid anslutningselementen C5/C6 fi nns en potentialfri kontakt (NO). Denna och föra samtalet över högtalaren och mikrofonen. sluts när ringledningsknappen B3 trycks in. Här kan du t.ex. ansluta GEV Koppla in spänningen Komponenter Komponenter Trådlös ringklocka CGF 7079.
  • Page 10 På tilslutningselementerne C7/C8 kan du tilslutte den udvendige klokke Tilslutning Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 CAS art.nr. 087613. Klokkens lydstyrke kan indstilles i tre trin (FRA/lav/høj). 30853 Langenhagen www.gev.de Tilslut dørtelefonanlægget som vist på fi g. H. Tilslutning af systemtilbehør: se tillæg. Tyskland service@gev.de...
  • Page 11 B3 painetaan. Tähän voidaan kytkeä esim. Sähkökytkentä Käyttöelementit Käyttöelementit GEV Radiosoittokello CGF 7079. Yhdistä C5/C6 radiosoittokellon CGF CE-vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus Jokaista sisäyksikköä varten tarvitaan oma virtalähde. Työnnä mukana Sisäasema (kuva A) Verkkolaite (kuva E) 7079 koskettimiin 1 + 3.
  • Page 12 наружный блок (CVS 086821 или мини-камеру CVS 086814) и Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 открытыми концами вниз. Для нанесения надписи на табличку с системную камеру. При нажатии кнопки звонка срабатывает звонок 30853 Langenhagen www.gev.de именем (только 086821) осторожно снимите защитное покрытие (рис. внутреннего блока с предварительно...
  • Page 13 9 Προς εξωτερική μονάδα 2 <> D1 Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κεντρική τροφοδοσία ρεύματος ηλεκτροστατικών εκφορτίσεων. Στη χειρότερη περίπτωση θα πρέπει, για να συνδέσετε το ασύρματο γκονγκ GEV CGF 7079. Συνδέστε τις επαφές 8 LED ένδειξης λειτουργίας 10 Προς εξωτερική μονάδα 2 <> D2 (δεν...
  • Page 14 B3 vajutamise ajaks. Siia saate ühendada nt GEVi Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 juhtmeta uksekella CGF 7079. Ühendage C5/C6 juhtmetauksekell CGF Videoühendus 30853 Langenhagen www.gev.de 7079 kontaktidega 1 + 3. Pessa (A15) saate ühendada teleri või videomagnetofoni. Saksamaa service@gev.de...
  • Page 15 (NO). Tas tiek ieslēgts, kamēr tiek nospiesta zvana poga (B3). Šeit var 3 Ekrāns Pie kontaktligzdas (A15) jūs varat pieslēgt televizoru vai video magnetafonu. pieslēgt, piem., GEV bezvadu gongu (CGF 7079). Savienojiet C5/C6 ar Norādījumi CE marķējuma atbilstībai Pieslēguma elementi 4 Ierunāšanas taustiņš...
  • Page 16 B3. Jūs čia galite prijungti, pavyzdžiui, Vaizdo jungtis Valdymo elementai Valdymo elementai GEV radijo skambutį CGF 7079. Sujunkite C5/C6 su radijo skambučio CGF CE atitikties nurodymasa Prie lizdo (A15) galite prijungti televizorių ar vaizdo leistuvą. Vidaus įrenginys (pav. A) Maitinimo blokas (pav.
  • Page 17 Aby umieścić napis na tabliczce z nazwiskiem (tylko typ 086821), Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 obszaru zewnętrznego przez ok. 30 s. należy ostrożnie zdjąć osłonę (rys. F3). 30853 Langenhagen www.gev.de Zamontować stację wewnętrzną zgodnie z rys. G Niemcy service@gev.de...
  • Page 18: Elementos De Ligação

    E1, ao jaque 4 Tecla de chamada de porta Pode conectar aqui p.ex. a campainha via rádio GEV CGF 7079. Conecte C1. Em alternativa, pode utilizar uma alimentação de tensão central (não Indicação de Conformidade CE...
  • Page 19 Fiecare unitate interioară are nevoie de o sursă proprie de alimentare la 5 Separare supraveghere/ Staţia interioară (fi g. C) transmisie GEV CGF 7079. Conectaţi C5/C6 la contactele 1 – 3 ale soneriei Este posibil ca în apropierea câmpurilor electromagnetice de înaltă tensiune. Introduceţi întotdeauna ştecherul blocului de alimentare la reţea comunicare staţie exterioară...
  • Page 20 B3. Tukaj lahko Krmilni elementi Krmilni elementi priključite npr. GEV radijski gong CGF 7079. Povežite C5/C6 s kontaktoma Na dozo (A15) lahko priključite televizijski sprejemnik ali videorekorder. Opomba glede skladnosti CE Notranja postaja (slika A) Omrežni deli (slika E)
  • Page 21 Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 kontakt je uzavretý dovtedy, kým je stlačené tlačidlo zvončeka B3. Tu Video prípojka môžete pripojiť napr. znelku GEV CGF 7079. Spojte C5/C6 s kontaktmi 30853 Langenhagen www.gev.de 1 + 3 znelky CGF 7079.
  • Page 22 Upozornění k prohlášení o shodě CE Ovládací prvky Připojovací prvky připojit např. rádiový gong GEV CGF 7079. Propojte C5/C6 s kontakty Ke zdířce (A15) můžete připojit televizor nebo videorekordér. V blízkosti elektromagnetických vysokofrekvenčních polí, např. rádiových Vnitřní stanice (obr. A) Vnitřní...
  • Page 23 B3 zil düğmesi basılı tutulduğu sürece kapalı kalır. Buraya örneğin Video bağlantısı Kumanda öğeleri Bağlantı noktaları GEV kablosuz gong CGF 7079 bağlanabilir. C5/C6 bağlantı noktalarını CE uygunluğu hakkında bilgi A15 soketine televizyon veya video kaydedici bağlayabilirsiniz. İç ünite (Şekil A) İç...
  • Page 24 контакт закривається, кнопка дзвінка В3 залишається натиснутою. Сюди 1 <> D1 клем штепсельного типу С2. 3 До зовнішньої станції 8 Індикатор роботи ви можете приєднати, наприклад, радіодзвінок GEV CGF 7079. З’єднайте Вказівки з утилізації 4 До зовнішньої станції 1 <> D2 9 Динамік...
  • Page 25 áll rendelkezésre. Ez a B3 csengőgomb lenyomásának 4 Beszélőgomb Minden beltéri egységhez külön feszültségellátásra van szükség. Kiegészítés a CE megfelelőséghez idejére záródik. A reléhez pl. a CGF 7079 sz. GEV rádiós gong 5 Kültéri egység 1 ellenőrzés/ Dugja csomagban található...

This manual is also suitable for:

086104086807086821