Download Print this page
Delta 93623 Quick Start Manual
Delta 93623 Quick Start Manual

Delta 93623 Quick Start Manual

High-rise pull-down kitchen faucets

Advertisement

Quick Links

Model #:_________________
Date Manufactured:________
Date Purchased:__________
Date Installed:____________
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8"
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH
PORTABLE DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA
LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS
PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER
UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
For easy installation of your Delta
you will need:
• To READ ALL the instructions completely before
beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien;
To access additonal technical documents & product info, visit www.deltafaucet.com/p/Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet.
com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l'information sur le produit, visitez www.delta-
faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
www.deltafaucet.com
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN FAUCETS
93623
LLAVES DE AGUA CUELLO DE GANSO, DESLIZABLES,
PARA COCINAS
ROBINET À COL DE CYGNE ET OU D'ÎLOT DE CUISINE
Modelo:_________________
Fecha de fabricación:________
Fecha de compra:__________
Fecha de instalación:_______
Property damage assured. Water leak certain. Ball nose risers will void product
warranty and will cause property damage.
Property damage and water leak possible. Use manufacturers supplied hoses
provided with this faucet. Follow instructions to install hoses. Incorrectly installed
or unapproved hoses void warranty.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved
clip and hose may cause water leaks and property damage. Follow instructions
to install hose and clip provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may
occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making
final connections and turning on the supplies.
Asegurado contra daños a la propiedad. Protección segura contra filtraciones.
Tubos montantes o verticales de bola anularán la garantía del producto y pueden
causar daños a la propiedad.
faucet
®
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Utilice las mangueras de los
fabricantes incluidas con esta llave de agua - grifo. Siga las instrucciones para
instalar las mangueras. Una instalación incorrecta o mangueras que no son
aprobadas anularán la garantía.
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede causar
fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para
instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua - grifo.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua
y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta. Siga todas
las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los
usted
®
suministros de agua.
Fuite et dommages matériels à coup sûr. L'utilisation de tubes-raccords à nez
arrondi entraînera l'annulation de la garantie et des dommages matériels.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Utilisez les tuyaux souples fournis
par le fabricant avec ce robinet. Installez les tuyaux souples conformément aux
instructions. La garantie est nulle et sans effet en cas d'installation incorrecte des
facilement,
®
tuyaux ou d'installation de tuyaux non approuvés.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau
souple et de l'agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez
le tuyau souple et l'agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l'installation
conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et
d'ouvrir les robinets d'alimentation.
1
No de modèle:____________
Date de fabrication:________
Date d'achat:_____________
Date d'installation:_________
Notice
Aviso
Avis
?
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
5/23/17
Rev. A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93623 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Delta 93623

  • Page 1 Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet. www.deltafaucet.com com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 1-800-345-DELTA (3358) Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez www.delta- customerservice@deltafaucet.com faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) www.deltafaucet.com 5/23/17 Rev.
  • Page 2 Enlevez le support adhésif (1) de le joint (2). Appliquez le côté adhésif de le joint dans la cannelure du dessous de la base de robinet (3). Introduisez les tubes et le manchon de montage du robinet (4) dans le trou de montage. 93623 Rev. A...
  • Page 3 (3) de la plaque de finition et de la vous que les onglets (5) sur la rosace et la sous-plaque dans les trous de montage de plaque sont bien situés dans des fentes (6) l’évier. en dessous du robinet. 93623 Rev. A...
  • Page 4 WARNING: Do not use pipe dope or other sealants on water line connections. When cutting the supply tubing the installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is not responsible for tubing that Notice is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
  • Page 5 5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à le fixer à la partie l’aide d’une clé. supérieure du raccord. 93623 Rev. A...
  • Page 6 Note : Pour activer robinets d’arrêt lentement (3), puis d’eau. le robinet, tirez le levier du robinet. refermez-les. Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur. 93623 Rev. A...
  • Page 7 épaules sur des embouts de sortie et de de savon. Note : Au commencement elle peut prendre à 12 durites. pompes pour apporter le savon à la pompe. 93623 Rev. A...
  • Page 8 (3) pour côté eau froide pour faire s’écouler l’eau; modifiez la position de la butée de transformer le jet aéré en un jet pulvérisé. température maximale; fermez le robinet; réinstallez la manette. 93623 Rev. A...
  • Page 9 à l'aide d'un fuite d’eau et des dommages. Enlevez la manette (4) et embase (5). À l’aide d’une chiffon doux. Note : Un peu d’eau peut s’écouler du bec ou 93623 Rev. A...
  • Page 10 Notes / Notas / Notes 93623 Rev. A...
  • Page 11 Notes / Notas / Notes 93623 Rev. A...
  • Page 12 Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.