Page 4
Vor der Installation Mengenbegrenzung (nicht für 23 455), Seite 2 Diese GROHE Armatur können Sie in Verbindung mit Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus- einem Druckspeicher oder einem Durchlauferhitzer gestattet. Damit können Sie die Durchflussmenge stu- verwenden. fenlos und individuell begrenzen.
Page 5
Prior to installation Flow rate limitation (not for 23 455), Page 2 This GROHE fitting can be used in conjunction with This fitting is equipped with a flow rate limiter, permitting a pressurised storage heater or an instantaneous heater. an infinitely variable individual reduction in flow rate.
Page 6
Avant l’installation Limiteur de débit (pas 23 455), page 2 Vous pouvez utiliser les robinets GROHE avec des Cette robinetterie est équipée d’un limiteur de débit. accumulateurs sous pression ou des chauffe-eau Celui-ci permet une limitation, individualisée et en instantanés.
Page 7
Antes de la instalación Limitación de caudal (no para 23 455), Página 2 Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación Esta grifería está equipada con un limitador de caudal. con un acumulador a presión o con un calentador Con él se puede limitar el caudal de forma progresiva instantáneo.
Page 8
Prima dell’installazione Limitatore di portata (non per 23 455), pagina 2 Questi rubinetti GROHE possono essere utilizzati con Questo rubinetto è dotato di un limitatore di portata. In tal uno scaldabagno ad accumulo o istantaneo. modo è possibile limitare la portata in modo continuo e individuale.
Page 9
Vóór de installatie Volumebegrenzer (niet 23 455), pagina 2 Deze kraan van GROHE kunt u in combinatie met een Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer. Daardoor is een traploze individuele boiler of een c.v.-ketel gebruiken. doorstroombeperking mogelijk.
Page 10
Przed rozpoczęciem montażu Ogranicznik przepływu wody (nie dla 23 455), Strona 2 Armatura wannowa GROHE może współpracować Armatura wyposażona jest w ogranicznik przepływu z ciśnieniowym podgrzewaczem pojemnościowym lub wody. Dzięki temu możliwa jest bezstopniowa regulacja przepływowym podgrzewaczem wody. przepływu wody.
Page 11
ȋυń ń µπαńα α ń ł ńł α ń ȋυń ńα ł α ń µαńα Ł α ń υ α α αŃń α GROHE µπ Ń µ π Ńłńł µł ŃυŃŃ łυń π łŃ ΈńŃ łńł ń Łυ αń ń ńα α µł Ńłńł αŁ α...
Page 12
Před instalací Omezení průtokového množství (ne 23 455), strana 2 Tuto armaturu GROHE můžete použít ve spojení Tato armatura je vybavena omezovačem průtokového s tlakovým zásobníkem nebo průtokovým ohřívačem. množství. Tím si můžete podle potřeby individuálně Provoz s beztlakovými zásobníky ( = otevřenými omezit průtokové...
Page 13
A szerelés előtt Mennyiségkorlátozás (nem 23 455), 2. oldal Ezt a GROHE csaptelepet nyomás alatti tartályokkal Ez a szerelvény beépített mennyiségkorlátozóval vagy átfolyó-rendszerű vízmelegítővel is használhatja. rendelkezik. Ezáltal fokozatmentesen és egyedileg tudja az átfolyó mennyiséget korlátozni. Nyomás nélküli tárolókkal ( = nyílt üzemű...
Page 14
Antes da instalação Limitação do caudal (não para 23 455), Página 2 A misturadora GROHE pode ser utilizada em conjunto Esta misturadora vem equipada com um limitador de com um depósito de pressão ou com um esquentador. caudal. Com este dispositivo poderá reduzir gradualmente o caudal.
Page 15
Pred napeljavo Omejevalnik količine (ne za 23 455), stran 2 To GROHE armaturo lahko uporabljate v povezavi Armatura je opremljena z omejevalnikom količine s tlačnim zbiralnikom ali pretočnim grelnikom. pretoka. Zato je mogoča stopenjska, individualna omejitev količine pretoka. Uporaba ni mogoča z netlačnimi zbiralniki ( = odprti grelniki vode).
Page 16
Prije ugradnje Ograničavanje količine (ne 23 455), str. 2 Ovu GROHE armaturu možete koristiti zajedno s tlačnim Armatura je opremljena graničnikom količine. Time je spremnikom ili protočnim grijačem vode. omogućeno kontinuirano individualno ograničavanje protoka. Rad sa bestlačnim spremnicima ( = otvorenim uređaji za pripremu tople vode) nije moguć.
Page 17
Înainte de instalare Limitatorul de debit (nu pentru 23 455), pagina 2 Această baterie GROHE se poate folosi în combinaţie cu Această baterie este dotată cu un limitator de debit. un rezervor sub presiune sau cu un boiler instantaneu de Cu ajutorul acestuia este posibilă...
Page 18
Montajdan önce AkıΒ sınırlayıcı (değil 23 455), Sayfa 2 GROHE bataryalarını basınçlı hidrofor veya Βofbenle Bu batarya bir akım sınırlayıcısı ile donatılmıΒtır. Böylece birlikte kullanabilirsiniz. kademesiz olarak bireysel akıΒ miktarının (debi) sınırlanması mümkündür. Basınçsız kaplarla ( = açık sıcak su hazırlayıcı) Üretici tarafından mümkün olan en fazla akıΒa...
Page 19
Före installationen Mängdbegränsare (inte för 23 455), sidan 2 Denna GROHE blandare kan användas i kombination Blandaren är utrustad med en mängdbegränsare. med en tryckbehållare eller en vattenvärmare. Därmed kan du ställa in flödesmängden steglöst och individuellt. Drift med trycklösa behållare ( = öppna Från fabrik är det största möjliga genomflödet förinställt.
Page 20
Før installationen Mængdebegrænsning (ikke 23 455), side 2 Dette Grohe armatur kan anvendes i forbindelse med en Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning. varmvandsbeholder eller en gennemstrømnings- Gennemstrømningsmængden kan begrænses trinløst og vandvarmer. individuelt. Fra fabrikken er den størst mulige gennemstrømning Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere...
Page 21
Før installering Mengdebegrensning (ikke for 23 455), side 2 Denne GROHE-armaturen kan brukes i forbindelse med Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser. trykkmagasin eller varmtvannsbereder. Den muliggjør en trinnløs, individuell begrensning av strømningsmengden. Bruk med lavtrykkmagasiner ( = åpne varmtvanns- Den største mulige gjennomstrømningen er...
Page 22
Ennen asennusta Virtausmäärän rajoitin (ei 23 455), sivu 2 Tätä GROHE-hanaa voidaan käyttää painevaraajan tai Tämä hana on varustettu virtausmäärän rajoittimella. läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksilöllisesti virtausmäärää. Käyttö paineettomien säiliöiden ( = avoimet Tehtaalla läpivirtaus on esisäädetty suurimmalle lämminvesiboilerit) kanssa ei ole mahdollista.
Page 23
Enne paigaldamist Voolumäära piiraja (mitte 23 455), lk 2 Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud Käesolev segisti on varustatud voolumäära piirajaga. soojussalvestiga või läbivooluboileriga. See võimaldab vee läbivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata. Ei ole võimalik kasutada koos survestamata Tehases on eelseadistatud suurim võimalik läbivool.
Page 24
Pirms uzstādīšanas Daudzuma ierobežojums (ne 23 455), 2. lappuse Šo GROHE armatūru varat lietot kopā ar Šī armatūra aprīkota ar apjoma ierobežotāju. Ar to hidroakmulatoru vai gāzes caurteces sildītāju. caurplūdes daudzumu iespējams ierobežot gan pakāpeniski, gan arī pēc izvēles. Izmantot ar akumulatoriem bez spiediena (atklâtiem Sākotnēji rūpnīcā...
Page 25
Prieš Džrengiant Vandens kiekio ribotuvas (ne 23 455), 2 psl. Šiame vandens maišytuve yra Džrengtas vandens kiekio ŠDž GROHE maišytuvą galite naudoti kartu su slėginiu vandens kaupikliu arba pratekančio vandens šildytuvu. ribotuvas. Taip galite be pakopų ir individualiai apriboti vandens pratakos kiekDž.
Page 26
23 455), Ц GROHE Ц є є є і ( і і 1–5 є 23 455), є В У і є 2. А (13 961/48 159) ’є ’є і : К 1. К (46 460/46 715) (46 374/46 580) є...
Page 27
23 455), GROHE Э ( = c 23 455), У У : К 2. А (13 961/48 159) 1. К (46 460/46 715) (46 374/46 580) 80 °C, У...
Page 28
К 32 268 32 272 32 277 32 281 32 284 32 285 32 288 32 289 32 557 К К 32 558 32 559 32 560 23 455 К Grohe AG,...
Page 30
Middle East - Africa Area Sales Office: & +48 22 5432640 & +357 22 465200 & Argent Sydney +30 210 2712908 b uro@grohe.com.pl info@grome.com & +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne & +(03) 9682 1231 & +62 21 2358 4751 OM UAE YEM &...
Need help?
Do you have a question about the Start 32 277 and is the answer not in the manual?
Questions and answers