Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
Grohe Eurosmart 32224002

Advertisement

loading

Summary of Contents for Grohe EUROSMART 32224002

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ Grohe Eurosmart 32224002...
  • Page 2 EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0267.031/ÄM 231393/11.14 www.grohe.com 31 391 32 224 32 482 ..1 ..1 ..6 ..2 ..11 ..4 ..16 ..6 ..21 ..7 ..26 ..9 ..2 ..1 ..7 ..3 ..12 ..4 ..17 ..6 ..22 ..8 ..27 ..9 ..3 ..1...
  • Page 3 31 391 32 224 32 482 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 4 22mm 32mm 36-42 30mm 2,5mm...
  • Page 5: Installation

    Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Rohrleitungssystem vor und nach der Installation eingewiesene Fachkräfte! gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Bitte an den Benutzer weitergeben! Die Ausladung kann um 20mm vergrößert werden, Anwendungsbereich: Best.-Nr. Verlängerung: 07 130 (siehe Ersatzteile). Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Funktion: Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
  • Page 7: Mantenimiento

    ¡Esta información técnica de productos está momento del suministro. Instalación: ¡Purgar a fondo el sistema de tuberías destinada exclusivamente para el instalador o antes y después de la instalación (tener en cuenta EN profesionales del sector! 806)! El alargamiento puede aumentarse en ¡Por favor, entréguesela al usuario! 20mm, Núm.
  • Page 8 Denna tekniska produktinformation är Installation: uteslutande avsedd för installatören eller Spola rörledningssystemet noggrant före och efter anvisade fackmän! installationen (observera EN 806)! Var vänlig lämna vidare till användaren! Utloppet kan ökas 20mm, best. nr Användningsområde: förlängning: 07 130 (se reservdelar). Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är Funktion: inte möjlig!
  • Page 9 Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen ammattimiehille! asennuksen (EN 806 huomioitava)! Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! Hanaa voidaan jatkaa 20mm:n jatkokappaleella, tilausnumero: 07 130 (ks. varaosat). Käyttöalue: Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien Toiminta: lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista.
  • Page 10 Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή και μετά την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις για τους εξειδικευμένους τεχνίτες! προδιαγραφές EN 806)! Παρακαλούμε παραδώστε την και στο χρήστη! Η εξοχή μπορεί να επιμηκυνθεί κατά 20mm, Πεδίο...
  • Page 11 Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: destinam-se exclusivamente aos instaladores ou Antes e depois da instalação, enxaguar bem as pessoal especializado instruido para o efeito! tubagens (respeitar a norma EN 806)! Por favor, entregue-as ao utilizador! A distância de ligação pode ser aumentada 20mm, nº...
  • Page 13 Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: Temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji namenjene instalaterjem ali ustreznemu (upoštevajte standard EN 806)! strokovnemu osebju! Doseg se lahko poveča za 20mm, naroč. št. Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! podaljšek: 07 130 (glej nadomestne dele). Področje uporabe Funkcija: Ni možna uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) !
  • Page 14 Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast suunatud eranditult paigaldajale või pädevale paigaldamist (vastavalt EN 806)! spetsialistile. Segisti ulatust saab pikendada 20mm võrra, Palume edastada see kasutajale! pikenduse tellimisnr.: 07 130 (vt tagavaraosad). Kasutusala: Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise Funktsioon: veekuumutiga)! Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.
  • Page 15 Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: Spălaţi temeinic sistemul de conducte destinate exclusiv pentru instalator sau înainte şi după instalare (Se va respecta norma EN personalul de specialitate instruit! 806)! Partea de ieşire poate fi prelungită cu 20mm. Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Număr catalog pentru prelungitor: 07 130 (a se vedea Domeniu de utilizare: piese de schimb).
  • Page 16 Однорычажный смеситель Комплект поставки 31 391 32 224 32 482 смеситель для мойки отведенный душ Контргайка пружина Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 17 & & & & +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com & & & & +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com...
  • Page 18 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Аксессуары для ванных комнат и Смесители Шланги Кухонные мойки санузлов Ванны Раковины (умывальники) Душевые кабины Сифоны Трубы Запорная арматура...

This manual is also suitable for:

Eurosmart 31 391Eurosmart 32 224Eurosmart 32 482