Download Print this page

camry CR 1183 User Manual page 12

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Para cargar el dispositivo, inserte un cable micro USB en el puerto de carga (10) conectado a una fuente de alimentación de 5V 1A para
comenzar a cargar el dispositivo.
7. Indicador de carga / emparejamiento
El dispositivo tiene 2 colores de icono en el indicador
La luz azul intermitente muestra que el dispositivo se está emparejando
La luz azul es estable e iluminada. El dispositivo está conectado a otro dispositivo a través de Bluetooth.
Luz estable roja. El dispositivo se está cargando.
Solución de problemas:
Problema: el dispositivo no se conecta a través de Bluetooth, el dispositivo no se muestra en la lista.
Solución: asegúrese de que el CR 1183 esté configurado en modo Bluetooth y no esté conectado a otro dispositivo. Compruebe la parte
posterior del CR 1183 si la luz indicadora (7) parpadea o está estable en color azul. Si es estable. El dispositivo está conectado a otro
dispositivo. Si parpadea y busca, compruebe si su teléfono / computadora / dispositivo es compatible con la versión 5.0 de Bluetooth.
Problema: el dispositivo no se inicia en modo USB / SD.
Solución: asegúrese de que el dispositivo USB esté funcionando en otro lector USB. En caso afirmativo, compruebe si el formato de
archivo está configurado en FAT 32. De lo contrario, vuelva a formatear el dispositivo USB / SD al formato FAT32. Si el dispositivo aún no
lee, verifique si los archivos en el USB / SD están en formato MP3/FLAC/.
Especificación técnica:
Potencia de salida: RMS 16W
Energía de entrada: DC 5V 1A
Versión de Bluetooth: 5.0.
Soporte de archivos: MP3/FLAC/, Wav
Batería: 2600 mAh
Tipo de batería: litio.
Altavoz: 2x8W
Potencia máxima: 32 W
La declaración CE se puede encontrar: https://adler.com.pl/dane/CE/CAMRY/cr_1183.pdf
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE
USO, LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA
As condições de garantia são diferentes, se o dispositivo for usado para fins comerciais.
1.Antes de usar o produto, leia com atenção e siga sempre as instruções a seguir. O
fabricante não é responsável por quaisquer danos devidos a qualquer uso indevido.
2. O produto só deve ser usado em ambientes internos. Não use o produto para nenhuma
finalidade que não seja compatível com sua aplicação.
3. A tensão aplicável é 5V 1A. Por motivos de segurança, não é apropriado conectar vários
dispositivos a uma tomada elétrica.
4. Por favor, tenha cuidado ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem com
o produto. Não deixe que crianças ou pessoas que não conheçam o dispositivo o utilizem
sem supervisão.
5. AVISO: Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem
experiência ou conhecimento do dispositivo, apenas sob a supervisão de uma pessoa
responsável por sua segurança, ou se foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e
estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o
dispositivo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a
PORTUGUÊS
12

Advertisement

loading