Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

LED Projector
LV-HD200
Benutzerhandbuch
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Manual de uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for LA VAGUE LV-HD200

  • Page 1 LED Projector LV-HD200 Benutzerhandbuch Instruction Manual Mode d‘emploi Manuale di istruzioni Manual de uso...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DEUTSCH .................... 4 ENGLISH .................... 15 FRANÇAIS .................... 26 ITALIANO .................... 37 ESPAÑOL .................... 48...
  • Page 4: Deutsch

    DEUTSCH BITTE BEACHTEN: 1. Bitte lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor verwenden. 2. Um die Stabilität der Stromversorgung zu gewährleisten, verwenden Sie bitte eine Standard-Stromversorgung und geerdete Steckdosen. 3. Verwenden Sie nur die auf dem Projektor angegebene Stromquelle. 4.
  • Page 5 PRODUKTÜBERSICHT 1 Infrarot-Empfänger 7 Auswahl bestätigen 2 Status-LED 8 Menü aufrufen 3 Im Menü nach oben 9 Im Menü zurück 4 Im Menü nach rechts 10 Eingang auswählen Laustärke erhöhen 11 An-/Aus-Taste 5 Im Menü nach unten 12 Fokus 6 Im Menü nach links 13 Trapezkorrektur Lautstärke verringern...
  • Page 6 ANSCHLÜSSE 1 3,5mm Audio-Ausgang 4 Micro-SD Karten Eingang 2 3,5mm Audio/Video-Eingang 5 HDMI-Eingang 3 USB-Eingang 6 VGA-Eingang...
  • Page 7 FERNBEDIENUNG Ein- und Ausschalten Menü aufrufen Quelle auswählen Im Menü nach oben Auswahl bestätigen Im Menü nach links Im Menü nach rechts Im Menü nach unten Bei Eingang USB / SD Karte Zurück Play / Pause Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Ton an/aus...
  • Page 8 INBETRIEBNAHME 1. Netzkabel anschließen Schließen Sie das Netzkabel an der Seite des Projektors und einer Steckdose an. Leuchtet die Kontrollleuchte am oberen Ende des Projektors konstant rot, so befindet sich der Projektor im Standby-Modus 2. Einschalten Drücken Sie die „Power“-Taste auf der Oberseite des Projektors oder die „Power“-Taste auf der Fernbedienung.
  • Page 9 3. Keystone-Korrektur/Bildfokussierung Verwenden Sie das hintere Einstellrad für die Trapezkorrektur, das sich oben am Projektor befindet, um den Winkel des Projektors zu justieren. Benutzen Sie das vordere Einstellrad, das sich ebenfalls oben am Projektor befindet, um den Bildfokus einzustellen. 4. Auswählen der Signalquelle Durch Drücken der „S“...
  • Page 10 Über die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder auf dem Projektor wählen Sie die entsprechende Signalquelle aus und bestätigen diese mit „OK“. Für die Quellen „USB“ und „TF Card“ werden folgende Formate unterstützt: Datei Format Datei Codec JPEG .jpg Bild .bmp .png .wma Musik...
  • Page 11 5. Weitere Einstellungen im Menü Durch Drücken der „Menü“ Taste auf der Fernbedienung oder der Taste „M“ auf dem Projektor öffnen Sie das Menü des Projektors. Hierbei können Sie mit den Pfeiltasten die jeweiligen Einstellungen vornehmen und diese mittels „OK“ bestätigen.
  • Page 13 TECHNISCHE DATEN Anzeigeverfahren Physikalische Auflösung 1280 x 720 (unterstützt 1920 x 1080) Lichtquelle Projektionsentfernung 1,2m - 4m Projektionsdiagonale 1m - 3,30m Bildformat 16:9 / 4:3 Helligkeit 2000 Lumen Keystone-Korrektur ±15° manuell Netzanschluss 110-240V ~ 50/60Hz Leistung Eingangsschnittstellen USB / Micro-SD / HDMI / AV / VGA Ausgangsschnittstelle Audio 3,5mm Klinke Abmessungen...
  • Page 14 Hersteller: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 München Deutschland www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.lavague.de MADE IN CHINA Änderungen und Irrtümer vorbehalten Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch fehlerhafte, unsachgemäße oder unvereinbare Verwendung des Produkts entstehen. © VEHNS GROUP GmbH Version 1.0 –...
  • Page 15: English

    ENGLISH PLEASE NOTE 1. Please read the entire user manual carefully before using the projector. 2. To ensure the stability of the power supply, use standard grounded power sockets. 3. Only use a power source as indicated on the projector. 4.
  • Page 16 PRODUCT OVERVIEW 1 Infrared receiver 7 Confirm 2 Status LED 8 Open menu 3 Menu up 9 Menu back 4 Menu right 10 Select source Increase volume 11 On / Off 5 Menu down 12 Focus 6 Menu left 13 Trapezoid correction Descrease volume...
  • Page 17 INTERFACES 1 3,5mm Audio Output 4 Micro SD card input 2 3,5mm Audio/Video input 5 HDMI input 3 USB input 6 VGA input...
  • Page 18 REMOTE CONTROL On / Off Open menu Select source Menu up Confirm Menu left Menu right Menu down While source is USB or SD card Exit Play / Pause Increase volume Reduce volume Mute speaker...
  • Page 19 INITIAL STEPS 1. Connecting the power cable Connect the power cable to the side of the projector and to a power outlet. If the indicator light at the top of the projector turns red, the projector is in standby mode 2.
  • Page 20 3. Keystone correction/image focusing Use the rear keystone adjustment dial located at the top of the projector to adjust the angle of the projector. Use the front keystone adjustment dial, also located on the top of the projector, to adjust the image focus. 4. Selecting the signal source Press the „S“...
  • Page 21 Use the arrow buttons on the remote control or on the projector to select the appropriate signal source and confirm with „OK“. The following formats are supported for „USB“ and „TF Card“ sources: File Format File extension Codec JPEG .jpg Picture .bmp .png...
  • Page 22 5. Further settings in the menu Press the „Menu“ button on the remote control or the „M“ button on the projector to open the menu of the projector. Use the arrow keys to adjust the settings and press „OK“ to confirm.
  • Page 24 TECHNICAL DATA Display method Physical resolution 1280 x 720 (supports 1920 x 1080) Light source Projection distance 1,2m - 4m Projection diagonal 1m - 3,30m Aspect ratio 16:9 / 4:3 Brightness 2000 lumens Power consumption Keystone correction ±15° manual Power supply 110-240V ~ 50/60Hz Input interfaces USB / Micro-SD / HDMI / AV / VGA...
  • Page 25 Manufacturer: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Munich Germany www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.lavague.de MADE IN CHINA Changes and errors excepted. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from incorrect, improper or incompatible use of the product. © VEHNS GROUP GmbH Version 1.0 –...
  • Page 26: Français

    FRANÇAIS ATTENTION 1. Veuillez lire attentivement l‘intégralité du manuel d‘utilisation avant d‘utiliser le vidéoprojecteur. 2. Pour assurer la stabilité de l‘alimentation électrique, utilisez une alimentation électrique standard et des prises de terre. 3. Utilisez uniquement la source d‘alimentation indiquée sur le vidéoprojecteur.
  • Page 27 APERÇU DU PRODUIT 1 Récepteur infrarouge 7 Confirmer la sélection 2 Lumière indiquant le 8 Entrer dans le menu status 3 Vers le haut dans le menu 9 Retour dans le menu 4 Vers la droite dans menu 10 Sélectionner une entrée 11 Bouton marche/arrêt Augmenter le volume 5 Vers le bas dans le menu...
  • Page 28 CONNEXIONS 1 Sortie audio 3,5 mm 4 Entrée pour carte Micro SD 2 Entrée audio/vidéo 3,5 mm 5 Entrée HDMI 3 Entrée USB 6 Entrée VGA...
  • Page 29 FERNBEDIENUNG Marche/Arrêt Menu Sélection de la source Menu OK Menu-Navigation Source USB / carte SD Retour Lecture / Pause Diminuer le volume Augmenter le volume Son on/off...
  • Page 30 DÉMARRAGE 1. Raccordement du câble d‘alimentation Branchez le câble d‘alimentation sur le côté du projecteur et sur une prise de courant. Si le témoin lumineux en haut du projecteur est rouge en continu, le projecteur est en mode veille 2. Mise en marche Appuyez sur le bouton „Marche/Arrêt“...
  • Page 31 3. Correction des trapèzes / mise au point de l‘image Utilisez la molette de réglage du trapèze arrière située en haut du projecteur pour ajuster l‘angle du projecteur. Utilisez la molette de réglage du trapèze avant, également située sur le dessus du projecteur, pour régler la mise au point de l‘image.
  • Page 32 Utilisez les touches fléchées de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner la source de signal appropriée et confirmez par „OK“. Les formats suivants sont pris en charge pour les sources „USB“ et „TF Card“ : Fichier Format Extension Codec JPEG .jpg Photo...
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système d‘imagerie Résolution physique 1280 x 720 (soutiens 1920 x 1080) Source lumineuse Distance de projection 1,2m - 4m Taille de la projection 1m - 3,30m Rapport d'aspect 16:9 / 4:3 Luminosité 2000 Lumen Consommation Correction trapézoïdale ±15° manuell Puissance 110-240V ~ 50/60Hz Interface d‘entrée...
  • Page 36 Fabricant: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Munich Allemagne www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.lavague.de MADE IN CHINA Sous réserve de modifications et d‘erreurs. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation incorrecte, inappropriée ou incompatible de l‘appareil. © VEHNS GROUP GmbH Version 1.0 –...
  • Page 37: Italiano

    ITALIANO SI PREGA DI NOTARE: 1. Si prega di leggere attentamente l‘intero manuale utente prima di utilizzare il proiettore. 2. Per garantire la stabilità dell‘alimentazione elettrica, utilizzare un alimentatore standard e prese con messa a terra. 3. Utilizzare solo la fonte di alimentazione indicata sul proiettore. 4.
  • Page 38 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Ricevitore a infrarossi 7 Confermare la selezione 2 LED di stato 8 Richiama il menu 3 Spostare in alto nel menu 9 Torna nel menu 4 Spostare a destra nel menu 10 Selezionare l'ingresso Aumentare il livello del volume 11 Pulsante On / Off 5 Giù...
  • Page 39 COLLEGAMENTI 1 Uscita audio 3,5mm 4 Ingresso scheda Micro SD 2 Ingresso audio/video da 3,5 mm 5 Ingresso HDMI 3 Ingresso USB 6 Ingresso VGA...
  • Page 40 CONTROLLO DI REMOTO Accensione e spegni- mento Richiamare il menu Selezionare la fonte Conferma Menu Navigation Riproduci / Pausa Uscire dal menu Diminuire il volume Aumentare il volume Attivare o disattivare il suono...
  • Page 41 INIZIO-UP 1. Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione al lato del proiettore e ad una presa di corrente. Se la spia luminosa nella parte superiore del proiettore è di colore rosso fisso, il proiettore è nel modo di attesa 2.
  • Page 42 3. Correzione trapezoidale / messa a fuoco dell‘immagine Usare la manopola di regolazione trapezoidale posteriore situata nella parte superiore del proiettore per regolare l‘angolo del proiettore. Utilizzare la manopola di regolazione trapezoidale anteriore, anch‘essa situata sulla parte superiore del proiettore, per regolare la messa a fuoco dell‘immagine.
  • Page 43 Usare i tasti freccia sul telecomando o sul proiettore per selezionare la sorgente di segnale appropriata e confermare con „OK“. Per le sorgenti „USB“ e „TF Card“ sono supportati i seguenti formati: File Formato File Codec JPEG .jpg Immagine .bmp .png .wma Musica...
  • Page 46 SPECIFICHE TECNICHE Procedura di notifica Risoluzione fisica 1280 x 720 (supporta 1920 x 1080) Sorgente di luce Distanza di proiezione 1,2m - 4m Schermo di proiezione 1m - 3,30m Formato immagine 16:9 / 4:3 Luminosità 2000 lumen Consumo energetico Correzione trapezoidale ±15° manuale Collegamento alla rete 110-240V ~ 50/60Hz Interfacce di ingresso...
  • Page 47 Produttore: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Monaco Germania www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.lavague.de MADE IN CHINA Salvo modificaciones y errores. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso incorrecto, inadecuado o incompatible del producto. © VEHNS GROUP GmbH Version 1.0 –...
  • Page 48: Español

    ESPAÑOL TENGA EN CUENTA: 1. Lea atentamente todo el manual del usuario antes de utilizar el proyector. 2. Para garantizar la estabilidad de la fuente de alimentación, utilice una fuente de alimentación estándar y tomas de corriente con conexión a tierra. 3.
  • Page 49 RESUMEN DEL PRODUCTO 1 Receptor de infrarrojos 7 Confirmar la selección 2 LED de estado 8 Llama al menú 3 Moverse hacia arriba en el menú 9 De vuelta en el menú 4 Muévete a la derecha en el menú 10 Seleccione la entrada...
  • Page 50 CONEXIONES 1 Salida de audio de 3,5 mm. 4 Entrada de la tarjeta micro SD 2 Entrada de audio/video de 3.5mm 5 Entrada HDMI 3 La entrada USB 6 Entrada VGA...
  • Page 51 CONTROL REMOTO Encendido y apagado Llamar el menú Seleccionar origen Confirmar Menú-Navigation Reproducir / Pausa Salir del menú Disminuir el volumen Aumentar el volumen Activar o desactivar el sonido...
  • Page 52 COMISIÓN 1. Conectar el cable de alimentación Conecte el cable de alimentación al lateral del proyector y a una toma de corriente. Si la luz indicadora de la parte superior del proyector es roja fija, el proyector está en modo de espera. 2.
  • Page 53 3. Corrección trapezoidal/enfoque de imagen Utilice el dial de ajuste de la distorsión trapezoidal trasero, situado en la parte superior del proyector, para ajustar el ángulo del proyector. Utilice el dial de ajuste de la distorsión trapezoidal frontal, también situado en la parte superior del proyector, para ajustar el enfoque de la imagen.
  • Page 54 Utilice los botones de flecha del mando a distancia o del proyector para seleccionar la fuente de señal apropiada y confirme con „OK“. Los siguientes formatos son compatibles con las fuentes „USB“ y „TF Card“: Ficha Formato Ficha Codec JPEG .jpg Imagen .bmp...
  • Page 57 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Procedimiento de notificación Resolución física 1280 x 720 (soportes 1920 x 1080) Fuente de luz Distancia de proyección 1,2m - 4m Pantalla de proyección 1m - 3,30m Formato de la imagen 16:9 / 4:3 Brillo 2000 lúmenes Consumo de energía Corrección de la clave de bóveda ±15°...
  • Page 58 Fabricante: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 München Deutschland www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.lavague.de MADE IN CHINA Salvo modificaciones y errores. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso incorrecto, inadecuado o incompatible del producto. © VEHNS GROUP GmbH Version 1.0 –...

This manual is also suitable for:

50358631