Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Hofladen
Farm Shop
Boutique de ferme
Boerderij winkel
Verwenden Sie nur POLA G-Cement.
D
Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut.
Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht werden.
Verwenden Sie beim Zusammenbau wenig Klebstoff.
Sie werden dann mehr Freude an einem sauberen Modell haben.
Sollte trotz werkseitiger sorgfältiger Prüfung ein Teil fehlen oder fehlerhaft sein,
kreuzen Sie bitte das Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an:
Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach.
Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
GB
Use POLA G-Cement only.
Familiarize yourself well with the components of the kit before assembly.
Do not break off the components until the moment you need them.
Use glue sparingly on assembly, then you will enjoy your neat model even more.
If a part is missing or defective despite careful checking at the factory, please mark
the part concerned in your instructions and send it to:
Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive replacement promptly.
N'utilisez que la colle POLA G -Cement.
F
Avant l'assemblage, familiarisez vous avec les différentes pièces du jeu de construction.
Ne séparer les pièces particulières qu'au moment de les utiliser.
Utiliser aussi peu de colle que possible pour l'assemblage, vous aurez d'autant plus de plaisir
avec un modèle propre.
Si, malgré un contrôle soigneux á l'usine, une pièce devait manquer ou être défectueuse,
marquer cette pièce d'une croix dans les instructions et envoyer ces dernières à:
Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
On vous la remplacera aussitôt.
Gebruik uitsluitend POLA G -cement.
NL
Zorg da u vóór de montage goed weet uit welke onderdelen het bouwpakket bestaat.
Maak de onderdelen pas los als u ze gaat gebruiken.
Gebruik bij de montage slechts weinig lijm. U zult dan meer plezier beleven aan een schoon model.
Mist u ondanks zorgvuldige fabrikantencontrole toch een onderdeel of is een onderdeel beschadigd,
kruis dan het desbetreffende onderdeel aan in de handleiding en stuur dit s.v.p. aan:
Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
Duitsland.
Het wordt dan direct vervangen en naar u opgestuurd.
Art. Nr. 331022
Sa. Nr. 331 022 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Farm Shop and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for POLA G Farm Shop

  • Page 1 Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany. You will receive replacement promptly. N’utilisez que la colle POLA G -Cement. Avant l’assemblage, familiarisez vous avec les différentes pièces du jeu de construction. Ne séparer les pièces particulières qu’au moment de les utiliser.
  • Page 2 05-02 05-01 06-01 05-05 05-04 05-03 05-02 05-02 06-02 06-02 10-11 10-11 10-11 05-01 05-01 05-01 10-11 10-11 06-02 05-01 05-01...
  • Page 3 10-11 06-02 05-01 08-01 08-01...
  • Page 4 07-09 07-08 07-14 07-14 07-14 07-14 10-17 32/1 32/3 06-01 nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller niet lijmen niet lijmen 33/4 33/4 31/7 31/8 31/6 31/8 33/2 33/3 33/1 31/1...
  • Page 5 Deco 16 2/13 2/14 14/14 14/21 2/12 14/16 14/17 14/15 14/16 Deco 17 14/18 14/24 Deco 6 Deco 5 Deco 7...
  • Page 6 04-33 04-11 04-12 04-12 14/7 14/4 11-14 14/6 14/1 14/2 14/3 14/5 14/1 14/12 14/9 14/11 14/8 14/10 14/13 Deco 11 Deco 12+13 PS-Platte125 x 125 mm Deco 1 04-18 Deco 1 04-26 04-23 04-19 04-22 04-20 Deco 4 04-25 04-25 04-21 11-14...
  • Page 7 03-17 03-17 03-15 03-16 03-16 03-19 03-19 03-15 03-18 03-18 Inhalt Tüte Contents bag Deco 19 03-14 03-14 03-20 Contenu sachet Inhoud zakje 03-13 Inhalt Tüte Contents bag Deco 19 03-20 Contenu sachet Inhoud zakje 03-21 11-14 11-14...
  • Page 8 11-14 03-20 Deco 19 2/4+2/5+2/6+2/7+2/8+2/9 31/9 31/9 31/11 31/10 11-14 01-19 01-13 01-16 01-21 04-11 04-15 04-12 01-18 01-11 01-14 01-20 01-12 01-15 01-22 01-17 04-14 04-13 Inhalt Tüte Contents bag Deco 18 Deco 18 2/10 Contenu sachet Inhoud zakje 2/15 2/16 Deco 15...
  • Page 9 11-14 Deco 11 Deco 4 01-23 Deco 12+13 Deco 9 Deco 3 14/23 Deco 8 Deco 10...
  • Page 10 05-02 05-01 11 x 05-05 05-04 05-03 05-02 05-02 05-01 05-05 21/1 22/1 22/3 21/3 21/2 21/7 21/7 21/7 21/7 21/5 21/4 Gardine 10-11 Gardine 10-11 Gardine 10-11 10-11 Gardine 22/4 22/5 22/6 22/7...
  • Page 11 22/1 21/1 22/3 21/3 21/3 21/7 21/7 21/7 32/2 21/5 21/4 Gardine 10-11 10-11 Gardine 10-13 10-18 Gardine 22/4 22/5 22/6 22/7...
  • Page 12 10-11 10-12 Gardine Gardine 11-15 Gardine 10-13...
  • Page 13 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 31/13 31/13 08-01 08-01...
  • Page 14 Gardine 33/5 10-14 32/4 32/3 32/12 32/2 10 x 32/8 32/9 02-11...
  • Page 15 10-02 10-03 32/8 32/9 10-01 10-04 10-05 Deco 1 Deco 1 Deco 2 19/2 19/3 19/6 19/4 19/11 19/1 19/5 19/14 19/15 19/15 19/21 Inhalt Tüte Contents bag 19/13 Faden, 100 mm Contenu sachet Inhoud zakje Cord 19/7 Aiguillée 17 - 19 mm Garen Faden verknoten und den Knoten Faden, 100 mm...
  • Page 16 Faden verknoten und den Knoten mit Sekundenkleber fixieren! Faden, 100 mm Cord Knot the thread and fix the thread Aiguillée with instant cement! Garen Nouer le fil et renforcer le noed avec une goutte de colle rapide! Garen vastknopen en de knoop met secondenlijm fixeren! 19/9 19/9...

This manual is also suitable for:

331022