Page 6
Modelle CHS mit Flügeltüren CHS mit Schiebetüren CHS mit Auszugstüren Technische Daten / Zeichnungen siehe Anlage 1 Bauweise Korpus: Pulverbeschichtetes Stahlblech Ausstattung: Höhenverstellbare Einlegewannen oder Einlegeböden Bodenwanne entsprechend §19 WHG mit Ü-Zeichen gem. Stahlwannenrichtlinie Einsatzzweck Die storeLAB -Chemikalienschränke dienen der Lagerung wassergefährdender und/oder ®...
Page 7
Die storeLAB -Chemikalienschränke müssen waagerecht aufgestellt werden und etwaige ® Sicherungseinrichtungen montiert sein (z.B. Wandhalter bei CHS-APO). Nur dadurch ist sicher- gestellt, dass die Schränke nicht umstürzen können. Durch die Lage der eigentlichen Verwendungs-/Betriebsstelle muss gewährleistet sein, dass die Chemikalienschränke : - nicht durch Fahrzeuge beschädigt werden können,...
Page 8
Auszugswannen Die mitgelieferten Auszugswannen sowie die Auszüge mit Wannenträgern befinden sich werk- seitig im Schrank. Zum Positionieren der Auszugswanne, diese nach vorn ziehen, die Sicherung am Auszug lösen und waagerecht aus dem Schrank nehmen. Die Auszugträger mit Auszug aus den Löchern der Stellleisten ziehen und um 90° nach oben drehen. Den nun waa- gerecht stehenden Auszugträger aus den Löchern der Stellleisten ziehen.
Page 9
Table of Contents - Operating manual Models Technical specifications / Drawings Intended application General safety-related information / warranty Transport Setting up Commissioning Interior installations Storage quantities / storage together 10. Ventilation 11. Marking 12. Maintenance / repairs 13. Operating instructions 14.
Models CHS with wing doors CHS with sliding doors CHS with removable doors Technical Specifications / Drawings see Appendix 1 Design Body: Powder coated sheet steel Equipment: Height adjustable tray inserts or shelve inserts Floor pan in accordance with § 19 WHG with Ü marking (Conformity Labelling)
Page 11
® installed (e.g. wall holder with CHS-APO). This is the only way to ensure that the cabinet does not fall over. The position of the actual location of use / operation must ensure that the chemical cabinet:...
Page 12
Extension tray The supplied extension tray as well as the extensions with tray supports are installed in the cabinet ex-factory. For positioning the extension trays, pull these forwards, release the lock on the extensions and remove horizontally from the cabinet. Pull the extension trays with extension from the holes of the positioning strip and turn 90°...
Page 14
Modelle CHS met vleugeldeuren CHS met schuifdeuren CHS met uittrekdeuren Technische gegevens / tekeningen zie bijlage 1 Constructie Corpus: Poedergecoate stalen plaat Uitrusting: Höhenverstellbare Einlegewannen oder Einlegeböden Bodembad overeenkomstig §19 WHG met Ü-teken volgens richtlijn voor stalen baden Toepassingsdoel De storeLAB kasten voor chemische producten dienen voor opslag van voor de wateren ®...
Page 15
® eventuele veiligheidsvoorzieningen moeten gemonteerd zijn (bv. wandhouder bij CHS-APO). Alleen daardoor is gevrijwaard, dat de kasten niet kunnen omvallen. Door de positie van de eigenlijke gebruiks-/bedrijfsplaats moet gevrijwaard zijn dat de kasten...
Page 16
Uittrekbaden De meegeleverde uittrekbaden alsook de uittreksystemen met baddragers bevinden zich af fabriek in de kast. Om het uittrekbad te positioneren, het bad naar voren trekken, de veiligheid aan het uittreksysteem losmaken en horizontaal uit de kast nemen. De uittrekdrager met uittreksysteem uit de gaten van de instellijsten trekken en 90°...
Page 17
Table des matières – Mode d’emploi Modèles Caractéristiques techniques / Plans Usage prévu Indications générales quant à la sécurité / Garantie Transport Mise en place Mise en service Equipement intérieur Volumes de stockage / Stockage de différents produits ensemble 10. Ventilation 11.
Page 18
Modelle CHS avec portes battantes CHS avec portes coulissantes CHS avec portes tiroirs Caractéristiques techniques / Plans Voir Annexe 1 Genre de construction Corps : Tôle d’acier avec revêtement poudre Equipement : Bacs de rayonnage réglables en hauteur ou tablettes de rayonnage Bac au sol selon §19 WHG avec sigle Ü...
à ne pas mettre en danger la santé du personnel. Pour l’armoire CHS-APO voir l’instruction de montage (face intérieure de la porte de l’armoire). Il y aura lieu de porter un équipement de protection personnelle lors de la manipulation de substances ou poisons susceptibles de présenter une mise en danger de la santé!
Page 20
Bacs coulissants Les bacs coulissants fournis ainsi que les coulisses avec les supports pour le bac sont fournis départ usine. Pour le positionnement du bac coulissant, tirer celui-ci vers le haut, libérer la sécurité sur la coulisse et retirer le bac horizontalement de l’armoire. Retirer les supports de coulisse avec la coulisse de trous des barres de réglage et les tourner de 90°...
Índice - Manual de instrucciones Modelos Datos técnicos / Dibujos Fin de aplicación Indicaciones generales de seguridad técnica / Garantía Transporte Colocación Puesta en servicio Equipamiento interior Cantidades de almacenamiento / almacenamiento conjunto 10. Ventilación 11. Identificación 12. Inspección / mantenimiento 13.
Page 22
Modelle CHS con puertas de dos hojas CHS con puertas corredizas CHS con puertas extraíbles Datos técnicos / Dibujos Véase anexo 1 Método constructivo Cuerpo: Chapa de acero sopleteada con proyección de polvo Equipo: Cajones o estanterías de altura regulable Bañera para el suelo conforme a §19 WHG con símbolo de conformidad según...
Page 23
El armario de sustancias químicas tiene que ser colocado, manejado y puesto en servicio de modo que se garantice la protección de los trabajadores. En caso de CHS-APO consulte las instrucciones de montaje (parte interior de la puerta del armario) ¡...
Page 24
Bañeras extraíbles Las bañeras extraíbles y los dispositivos de elevación con soportes de bañera están dentro del armario de fábrica. Para posicionar las bañeras extraíbles, levantarlas y extraerlas del armario horizontalmente. Soltar los dispositivos de elevación con soportes de bañera de los orificios inferiores de las contrachavetas y girarlo 90º...
Page 26
Technische Daten - Technical Data - Technische gegevens - Données techniques - Datos técnicos Modell CHS 500 Modell CHS 950 Anschluss NW75 Anschluss NW75 Modell CHS 600 / 600-1300 Modell CHS-1-FAS Anschluss NW75 Anschluss NW75 Modell CHS 500-1000 Modell CHS 950-1000...
Page 27
Anlage 1 - Annex 1 - Bijlage 1 - Annexe 1 - Anexo 1 Technische Daten - Technical Data - Technische gegevens - Données techniques - Datos técnicos Modell CHS 1800 ST Modell CHS 950 ST Modell CHS-2FAS 1500 ST...
Page 28
Technische Daten - Technical Data - Technische gegevens - Données techniques - Datos técnicos int. CHS 500 500 x 500 x 1950 412 x 467 x 1844 CHS 500 - 1000 500 x 500 x 1000 412 x 467 x 894 CHS 600 595 x 570 x 1935...