Aiwa RMD-99 ST User Manual page 77

4-band multiband radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
152
pt
FM ESTÉREO & LARGURA DE BANDA
FM ST. (FM ESTÉREO)
Enquanto ouve estações estéreo FM, prima o botão [ST.], o indicador "
aparecerá no ecrã para activar o modo de audição ESTÉREO.
Se o sinal de transmissão FM recebido for demasiado fraco, recomenda-se que desative
a função estéreo premindo novamente o botão [ST.].
Nota:
A função estéreo não será ativada se a estação FM não for de radiodifusão estéreo.
AM BW (LARGURA DE BANDA)
Repita pressionando o botão [AM] ou [BW] para selecionar a largura de banda
desejada de 6, 4, 3, 2, 1 kHz.
Banda ancha:
Tem melhor fidelidade de áudio ao receber sinais fortes ou estações locais.
Banda estreita:
É adequado para receber fracas e longas estações distantes como banda
estreita é capaz de limitar a interferência de sinal forte adjacente e reduzir o
ruído de fundo.
RECEPÇÃO DE FM/SW
COMO MELHORAR A RECEPÇÃO DE FM/SW
Conecte a antena do cabo externo à tomada ANTENA FM E SW deste rádio e, em
seguida, pendurar a sua extremidade fora da janela para uma melhor recepção de
FM e SW.
A n t e n a
externa
Janela
Parede exterior
Nota:
Ao instalar um sistema de antena externa, o cuidado extremo deve ser tomado
para manter-se de tocar tais linhas ou circuitos de poder como o contato com
eles pôde ser fatal.
Antena FM e SW
ENTRADA AUXILIAR
Modo de entrada auxiliar
Esta unidade pode ser usada como um alto-falante ativo para laptops, MP3s e outros
"
pequenos players de áudio seguindo as etapas abaixo.
1.
Conecte o cabo de áudio à tomada LINE IN; O visor exibirá o símbolo "
confirmando que o plugue foi conectado ao rádio.
2.
Pressione o botão LIGAR E DESLIGAR com o símbolo "
reproduzir; depois gire o botão VOLUME para ajustar o volume.
3.
Pressione o botão de LIGAR E DESLIGAR novamente para desligar o alto-falante
do rádio.
Entrada de auriculares
UTILIZAR PILHAS
1 .
As baterias devem ser inseridas corretamente de acordo com as marcas de
polaridade para evitar danos ao rádio.
2.
Se as pilhas não tiverem sido alteradas durante um longo período de
tempo, o relógio do rádio irá parar de funcionar. No entanto, as frequências
pré-armazenadas ainda são mantidas.
O relógio funcionará novamente depois que novas baterias forem reinstaladas.
Quando a energia da bateria está fraca, o símbolo " " on o visor irá piscar
3.
aconselhando-o a substituir as pilhas esgotadas por novas.
O rádio desliga-se automaticamente quando a energia da bateria não é
suficiente.
4.
Misturar pilhas usadas e novas pode causar dano ao rádio e igualmente
indicar a capacidade de poder incorretamente.
Retire as pilhas do compartimento da bateria, se o rádio não for utilizado
5.
durante um longo período de tempo.
Isto impedirá o escapamento das baterias que podem danificar o rádio.
" piscando para
Entrada auxiliar
Cable auxiliar
"
153

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rmd-77

Table of Contents