Cleanmaxx WS-19 Operating Instructions Manual

Cleanmaxx WS-19 Operating Instructions Manual

Spray mop
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

02080
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating instructions
EN
starting on page 12
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 21
Gebruikershandleiding
NL
vanaf pagina 30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS-19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cleanmaxx WS-19

  • Page 1 02080 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating instructions starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Gebruikershandleiding vanaf pagina 30...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 6 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 7 Gerät zusammenbauen _______________________________________________ 7 Akku aufl aden ______________________________________________________ 8 Wassertank füllen ___________________________________________________ 9 Gebrauch__________________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung _________________________________________ 10 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Technische Daten ___________________________________________________11 Entsorgung ________________________________________________________11...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen akkubetriebenen Spraymopp entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerä- tes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
  • Page 5 Das Gerät ist vor dem Reinigen stets auszuschalten und vom ■ Netz zu trennen. Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil aufl a- ■ den. Keine anderen Geräte mit dem mitgelieferten Netzteil auf- laden. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen! Wenn das Gerät, ■...
  • Page 6: Lieferumfang

    WARNUNG – Gefahr durch Akkus! ■ Die Haupteinheit mit eingebautem Akku darf nicht auseinander genommen, ins Feu- er geworfen oder hohen Temperaturen über +40 °C ausgesetzt werden. Der Akku könnte sich entzünden oder explodieren. ■ Sicherstellen, dass das Gerät, und vor allem die Haupteinheit, nicht nass werden kann.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Ein- / Aus-Taste 2 Teleskoprohr 3 Teleskoprohraufnahme 4 Ladebuchse (auf der Rückseite) 5 Haupteinheit mit Wassertank 6 Reinigungsfüße mit Wischpads 7 Sprühdüse 8 Kontrollleuchte 9 Wassertankverschluss 10 Schieber zum Einstellen der Länge 11 Handgriff 12 Sprühtaste Vor dem ersten Gebrauch •...
  • Page 8: Akku Aufl Aden

    Wischpads anbringen / abnehmen BEACHTEN! ■ Die Wischpads dürfen nicht nass an den Reinigungsfüßen angebracht werden. 1. Je ein Wischpad mithilfe des Klettverschlusses an einem Reinigungsfuß (6) an- bringen. 2. Zum Abnehmen der Wischpads, diese von den Reinigungsfüßen abziehen. Länge des Teleskoprohres einstellen 1.
  • Page 9: Wassertank Füllen

    Wassertank füllen BEACHTEN! ■ Wenn der Wassertank befüllt ist, darf die Haupteinheit nicht gekippt, verkehrt her- um oder seitlich gelegt bzw. gestellt werden. Es könnte Wasser auslaufen! 1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Kontrollleuchte (8) leuchtet nicht). 2. Den Wassertankverschluss (9) an der Haupteinheit (5) öff nen. 3.
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! ■ Beim Reinigen darauf achten, dass keine Flüssigkeit in die Haupteinheit und den Handgriff gelangt. ■ Zum Reinigen des Gehäuses keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Sie können die Oberfl ächen beschädigen. Mit der Zeit können sich die Wischpads verfärben. Dies ist normal und beein- trächtigt nicht die Funktionalität.
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: 02080 ID Gebrauchsanleitung: Z 02080 M DS V1 0220 dk Gerät Modellnummer: WS-19 Stromversorgung: 7,4 V (Li-Ion Akku, 2000 mAh) Leistung: 30 W (max.) Kapazität Wassertank: max. 200 ml Akku Ladedauer: ca. 4 – 5 Stunden Betriebsdauer: ca.
  • Page 12 Contents Intended Use _______________________________________________________13 Safety Notices ______________________________________________________13 Items Supplied______________________________________________________15 Device Overview ___________________________________________________ 16 Before Initial Use ___________________________________________________ 16 Assembling the Device ______________________________________________ 16 Charging Up the Battery ______________________________________________17 Filling the Water Tank _______________________________________________ 18 Use _____________________________________________________________ 18 Cleaning and Storage _______________________________________________ 18 Troubleshooting ____________________________________________________ 19 Technical Data ____________________________________________________ 19 Disposal__________________________________________________________ 20...
  • Page 13: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this battery-powered spray mop. Before using the device for the fi rst time, please read the operating instructions care- fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these operating instructions.
  • Page 14 The device must always be switched off and disconnected from ■ the mains power before it is cleaned. Charge the battery only with the mains adapter supplied with it. ■ Do not charge any other devices with the mains adapter that is supplied.
  • Page 15: Items Supplied

    WARNING – Danger from Rechargeable Batteries! ■ The main unit with a built-in battery must not be taken apart, thrown into a fi re or exposed to high temperatures of over +40 °C. The battery could ignite or explode. ■ Make sure that the device, and in particular the main unit, cannot get wet.
  • Page 16: Device Overview

    Device Overview 1 On / Off button 2 Telescopic tube 3 Telescopic tube mount 4 Charging socket (on the back) 5 Main unit with water tank 6 Cleaning feet with mop pads 7 Spray nozzle 8 Control lamp 9 Water tank cap 10 Slider for adjusting the length 11 Handle 12 Spray button...
  • Page 17: Charging Up The Battery

    Attaching / Detaching Mop Pads PLEASE NOTE! ■ The mop pads must not be attached to the cleaning feet when they are wet. 1. Attach one mop pad in each case to a cleaning foot (6) using the hook and loop fastener.
  • Page 18: Filling The Water Tank

    Filling the Water Tank PLEASE NOTE! ■ When the water tank is fi lled, the main unit must not be tilted, turned upside down or laid or placed on its side. Water could leak out! 1. Make sure that the device is switched off (control lamp (8) is not lit). 2.
  • Page 19: Troubleshooting

    Technical Data Article number: 02080 ID of operating instructions: Z 02080 M DS V1 0220 dk Device Model number: WS-19 Power supply: 7.4 V (Li-ion battery, 2000 mAh) Power: 30 W (max.) Capacity of water tank: max. 200 ml Battery Charge time: approx.
  • Page 20: Disposal

    Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. The battery should be removed prior to disposal of the device and disposed of separately from the device at a suitable collection point. The device is governed by the European Directive 2012/19/EU on waste electri- cal and electronic equipment (WEEE).
  • Page 21 Sommaire Utilisation conforme ________________________________________________ 22 Consignes de sécurité ______________________________________________ 22 Composition ______________________________________________________ 24 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 25 Avant la première utilisation __________________________________________ 25 Assemblage de l’appareil ____________________________________________ 25 Rechargement de la batterie __________________________________________ 26 Remplissage du réservoir d’eau _______________________________________ 27 Utilisation _________________________________________________________ 27 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 27 Dépannage _______________________________________________________ 28...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce balai vaporisateur fonctionnant sur batterie. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à...
  • Page 23 Ne dépassez jamais la capacité de remplissage maximale du ■ réservoir d’eau (max. 200 ml). Il est impératif d’observer les consignes données au paragraphe « Remplissage du réservoir d’eau ». L’appareil doit toujours être arrêté et débranché du secteur ■ avant d’être nettoyé.
  • Page 24: Composition

    AVERTISSEMENT – Risque émanant d’une batterie ! ■ L’unité principale avec sa batterie intégrée ne doit pas être démontée, jetée au feu ni exposée à des températures élevées supérieures à +40 °C. La batterie pourrait s’enfl ammer ou exploser. ■ Assurez-vous que l’appareil, et notamment l’unité...
  • Page 25: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Touche marche / arrêt 2 Tube télescopique 3 Réception du tube télescopique 4 Douille de chargement (au dos) 5 Unité principale avec réservoir d’eau 6 Pieds de nettoyage avec patins de lavage 7 Buse de pulvérisation 8 Témoin lumineux 9 Bouchon du réservoir d’eau 10 Coulisseau de réglage de la longueur...
  • Page 26: Rechargement De La Batterie

    Mise en place / retrait des patins de lavage À OBSERVER ! ■ Les patins de lavage ne doivent pas être appliqués mouillés sur les pieds de net- toyage. 1. Appliquez un patin de lavage sur chaque pied de nettoyage (6) à l’aide de la ferme- ture autogrippante.
  • Page 27: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Remplissage du réservoir d’eau À OBSERVER ! ■ Lorsque le réservoir contient de l’eau, l’unité principale ne doit pas être basculée, renversée ni inclinée ou posée sur le côté. De l’eau pourrait s’en échapper. 1. Assurez-vous que l’appareil est éteint (le témoin lumineux (8) n’est pas allumé). 2.
  • Page 28: Dépannage

    Référence article : 02080 Identifi ant mode d’emploi : Z 02080 M DS V1 0220 dk Appareil Numéro de modèle : WS-19 Alimentation électrique : 7,4 V (batterie Li-Ion, 2000 mAh) Puissance : 30 W (max.) Contenance du réservoir d’eau : max.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Bloc d’alimentation Numéro de modèle : CZH008090040EUWV Entrée : 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 0,2 A Sortie : 9 V cc 0,4 A Classe de protection : Indice de protection : IP20 Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environne- ment en les déposant à...
  • Page 30 Inhoud Doelmatig gebruik ___________________________________________________31 Veiligheidsaanwijzingen ______________________________________________31 Leveringsomvang __________________________________________________ 33 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 34 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 34 Apparaat monteren _________________________________________________ 34 Accu opladen _____________________________________________________ 35 Watertank vullen ___________________________________________________ 36 Gebruik __________________________________________________________ 36 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 36 Storingen verhelpen ________________________________________________ 37 Technische gegevens _______________________________________________ 37 Afvoeren _________________________________________________________ 38 Uitleg van de symbolen...
  • Page 31: Doelmatig Gebruik

    Geachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze spray-mop, die op een accu werkt. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen raadplegen. Als u het ap- paraat doorgeeft aan derden, dient u ook deze gebruikershandleiding mee te geven.
  • Page 32 Het apparaat moet vóór het reinigen altijd worden uitgeschakeld ■ en van het stroomnet worden ontkoppeld. De accu uitsluitend opladen met de meegeleverde netvoeding. ■ Geen andere apparaten opladen met de meegeleverde net- voeding. Apparaat niet aanpassen of modifi ceren! Wanneer het appa- ■...
  • Page 33: Leveringsomvang

    WAARSCHUWING – Gevaar door accu’s! ■ De hoofdeenheid met ingebouwde accu mag niet worden gedemonteerd, in vuur worden geworpen of worden blootgesteld aan hoge temperaturen van meer dan +40 °C. De accu zou kunnen ontbranden of exploderen. ■ Zorg ervoor dat het apparaat, en vooral de hoofdeenheid, niet nat kan worden. Gebruik het apparaat niet, wanneer er vloeistof is binnengedrongen.
  • Page 34: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Aan- / uitknop 2 Telescoopbuis 3 Opname voor de telescoopbuis 4 Laadbus (aan de achterkant) 5 Hoofdeenheid met watertank 6 Reinigingsvoeten met veegpads 7 Sproeikop 8 Controlelampje 9 Watertankdop 10 Schuif voor het instellen van de lengte 11 Handgreep 12 Sproeiknop Vóór het eerste gebruik •...
  • Page 35: Accu Opladen

    Veegpads aanbrengen / loshalen OPGELET! ■ De veegpads mogen niet nat aan de reinigingsvoeten worden aangebracht. 1. Breng met behulp van het klittenband telkens één veegpad aan op een reinigings- voet (6). 2. Voor het verwijderen van de veegpads, deze aftrekken van de reinigingsvoeten. Lengte van de telescoopbuis instellen 1.
  • Page 36: Watertank Vullen

    Watertank vullen OPGELET! ■ Wanneer de watertank is gevuld, mag de hoofdeenheid niet gekanteld, verkeerd om of op de zijkant worden gelegd resp. geplaatst. Er zou water uit kunnen lekken! 1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld (controlelampje (8) brandt niet). 2.
  • Page 37: Storingen Verhelpen

    Technische gegevens Artikelnummer: 02080 ID gebruikershandleiding: Z 02080 M DS V1 0220 dk Apparaat Modelnummer: WS-19 Stroomvoorziening: 7,4 V (li-ion accu, 2000 mAh) Vermogen: 30 W (max.) Capaciteit watertank: max. 200 ml Accu Oplaadduur: ca. 4 – 5 uur Bedrijfsduur: ca.
  • Page 38: Afvoeren

    Afvoeren Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt. De accu moet vóór het afvoeren van het apparaat worden verwijderd en geschei- den van het apparaat op de desbetreff ende verzamelpunten worden afgegeven. Het apparaat valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte elek- trische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronical Equipment –...
  • Page 40 Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland (Germany | Allemagne | Duitsland) Tel.: +49 38851 314650* * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.

This manual is also suitable for:

02080

Table of Contents