Braun D15525 Owner's Manual
Braun D15525 Owner's Manual

Braun D15525 Owner's Manual

Braun toothbrush owner's manual
Hide thumbs Also See for D15525:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Professional
Professional
Care
Care
powered
by
êÛÒÒÍËÈ
GB
If you should require further assistance,
please call our Consumer Service line.
0 800 73 11 792
IRL
Helpline
1 800 509 448
F
Appelez le Service Consommateurs
Oral-B :
0 810 365 855
B
02-711 92 11
LU
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez:
4 00 50 51
E
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
P
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
H
Információs vonal
+36 (1) 801-3800
CZ
Zelená linka
00420-800-11-33-22
SK
Zelená linka
00420-800-11-33-22
TR
Danıµma Hattı
0212-473-75-85
RUS
íÂÎÂÙÓÌÌ˚È ÔÓÏÓ˘¸
8-800-200-1444
Internet :
www.braun.com
www.oralb.com
3-729-167/00/VI-05/M
GB /F/E/P/PL/H/CZ/SK/TR/RUS/Arab
Printed in Germany
D 15525
D 15513
D 15511
3, 18, 22
4, 18, 22
5, 19, 22
6, 19, 22
7, 19, 22
8, 20, 22
9, 20, 22
11, 20, 22
12,
13, 21, 22
16, 15, 22
(free call)
(free call)
(numéro azur)
Type 4729
22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun D15525

  • Page 1: Table Of Contents

    Információs vonal +36 (1) 801-3800 Zelená linka 00420-800-11-33-22 Zelená linka 00420-800-11-33-22 Danıµma Hattı 0212-473-75-85 íÂÎÂÙÓÌÌ˚È ÔÓÏÓ˘¸ 8-800-200-1444 Internet : www.braun.com www.oralb.com 3-729-167/00/VI-05/M GB /F/E/P/PL/H/CZ/SK/TR/RUS/Arab Printed in Germany D 15525 D 15513 D 15511 Type 4729 3, 18, 22 4, 18, 22...
  • Page 2 D 15511 D 15525 D 15513 outsides insides tops...
  • Page 3: English

    first use. Important Periodically check the cord for damage. Should this be the case, take the charging unit ( E ) to a Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Description A Brushhead...
  • Page 4: Français

    Important Vérifier le cordon d’alimentation régulièrement. En cas de problème, porter le chargeur (E) au centre service agréé Braun le plus proche. En cas d’endomma- gement ou de non fonctionnement du chargeur, ce dernier ne doit plus être utilisé. Description A Brossette B Commutateur marche/arrêt...
  • Page 5: Español

    Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador (E) a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Descripción A Cabezal B Interruptor de puesta en marcha/ desconexión...
  • Page 6: Português

    final de su vida útil. Llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun o a un lugar adecuado para su reciclaje. No obstante, si prefiere hacerlo Vd.
  • Page 7: Polski

    final de sua vida útil. Deposite-o, antes, num Serviço de Assistência Braun. No entanto, se o prefere fazer pessoal- mente, veja a secção «Remoção da bateria» na página 17.
  • Page 8: Magyar

    Fontos! A vezeték épségét rendszeresen ellenŒrizze. Ha sérülést tapasztal, az (E) jelı töltŒegységet vigye el az Önhöz legközelebbi Braun Szervizbe. A sérült vagy nem mıködŒ egységet nem szabad használni. Leírás A Kefefej B Bekapcsoló/Kikapcsoló gomb C Markolat D TöltésjelzŒ...
  • Page 9: Âesk

    3 hónap után kifehérednek, feltéve, hogy használ fogkrémet (I.b ábra). A kefefej cseréje Pótkefefejek a szaküzletekben, és a Braun márkaszervízekben kaphatók. Tisztítás Használat után a kefefejet néhány másodpercig folyóvíz alatt tartva bekapcsolt állapotban öblítse le (II ábra).
  • Page 10 (E) do servisního stfiediska Braun. Po‰kozená nebo nefunkãní jednotka se nesmí dále pouÏívat. Popis A Kartáãková hlava B Spínaã zap./vyp. C DrÏadlo D Indikátor nabíjení E Nabíjecí jednotka F Nástûnn˘ drÏák (pouze D 15511, D 15525) Technické údaje Napájení: viz spodek nabíjecí jednotky DrÏadlo (pohonná...
  • Page 11: Slovensk

    Pred prv˘m pouÏitím si prosím pozorne preãítajte tento návod na obsluhu. DôleÏité Pravidelne kontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ sieÈov˘ prívod. Ak áno, zaneste nabíjaciu jednotku (E) do servisného strediska Braun. Po‰koden˘ alebo nefunkãn˘ prístroj sa nesmie ìalej pouÏívaÈ. Popis A V˘menná kefka B Spínaã...
  • Page 12: Türkçe

    Önemli Cihazın elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol ediniz. Eπer kabloda bir hasar varsa, hemen µarj ünitesini (E) fiµten çekiniz ve üniteyi en yakın yetkili Braun servisine gösteriniz. Zarar görmüµ veya çalıµmayan bir ünite bir daha kullanılamaz. Tanımlamalar A Fırça baµı...
  • Page 13 Bu ürün, zararlı aπır madeler içermeyen bir nikel-hydride pil içermektedir. Çevreyi korumak açısından, pilleri cihazın kullanım ömrü bittiπinde evinizdeki çöpe atmak yerine, Braun servis merkezine veya satıµ noktasına gönderiniz. Yine de pilleri kendiniz imha etmek isterseniz, lütfen «Pil deπiµimi» (sayfa 18) bölümüne bak∂n∂z.
  • Page 14 ( I.a). ( I.b). ëÏÂÌÌ˚ ̇҇‰ÍË ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÚÓ„Ó‚˚ı ÚӘ͇ı ËÎË ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ Braun. с к ( II ) ( III ) О ок у с д Braun Braun GmbH, Werk Marktheidenfeld, Baumhofstr. 40, 97828 Marktheidenfeld, Germany...
  • Page 15 ‹ ‹...
  • Page 17 English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Français Retrait des batteries à...
  • Page 18 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez...
  • Page 19 ó reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso ó uso negligente del mismo.
  • Page 20 A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található. Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., 1037 Budapest, Szépvölgyi út 35-37...
  • Page 21 ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó...
  • Page 22 Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Г Deutschland Gillette Gruppe Deutschland GmbH&Co.ohG Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Austria Gillette Gruppe Österreich Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “...
  • Page 23 901 11 61 84 Estonia Servest Ltd., Raua 55, EE 10152 Tallin, “ 627 87 32 France Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00 Greece Berson S.A.,...
  • Page 24 Sp. z o.o. ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, “ 22 548 88 88 Portugal Grupo Gillette Portugal, Lda., Braun Service, Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 2 º A, 1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33 Réunion Dindar Confort,...
  • Page 25 Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, “ 2 924 95 76 The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611 Venezuela Gillette de Venezuela S.A., Av. Blandin, Centro San Ignacio Torre Copérnico, Piso 5...

Table of Contents