Page 3
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI...
Page 4
P. 2 P. 2 P. 2 P. 2 Viktige forhåndsregler ............3 Funksjoner ................6 Riste brød ................7 Rengjøringsinstruksjoner ............8...
Page 5
P. 3 3 P. 3 P. 3 3 VIKTIGE FORHOLDSREGLER Les denne bruksanvisningen nøye og vær alltid forsiktig når du bruker elektriske apparater. Kontroller før bruk at nettspenningen tilsvarer merkedataene på apparatet. Ikke ta på varme overflater – bruk håndtak eller ...
Page 6
P. 4 P. 4 P. 4 P. 4 Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av appa- ratets produsent, kan forårsake skader. Må ikke brukes utendørs. Ikke la ledningen henge over kanten av et bord eller en benk, eller berøre varme overflater.
Page 7
P. 5 5 P. 5 P. 5 5 Spaken på brødristeren må stå i stilling “opp” før støpselet settes i eller tas ut av stikkontakten. Ikke stikk metallgjenstander eller andre kjøkkenredskaper inn i brødristeren, da det vil forårsake elektrisk støt eller brann. Ikke gå...
Page 8
P. 6 P. 6 Funksjoner Smulebrett Stopp-knapp Trykk denne knappen for å stoppe ristesyklusen. Så hever brødholderen seg. Oppvarmings-knapp Med denne knappen kan du oppvarme ristet brød. Trykk på knappen én gang for å aktivere funksjonen. Indikatoren vil nå lyse. Tine-knapp Denne knappen tiner frossent brød.
Page 9
P. 7 7 P. 7 7 7 Slik rister du brødet: ➀ Sett støpslet i kontakten. Merk: Når apparatet brukes for første gang, vil det avgi litt røyk. Dette er normalt og vil gi seg etter noen minutter. ➁ Sett i brødskiver som skal ristes i en av de to åpningene. ➂...
Page 10
P. 8 P. 8 Rengjøringsanvisninger Slå av brødristeren og trekk støpselet ut av stikkontakten. La brødristeren avkjøle før den rengjøres. Tørk av utsiden på brødristeren og ledningen med en myk og fuktig svamp eller klut. Ikke bruk slipende eller sterke rengjøringsmidler, da de vil ...
Page 11
P. 9 9 GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra den dagen produktet blir kjøpt. Garantien dekker produksjonsfeil eller feil som oppstår under garantitiden. Fremvisning av kjøpsbevis er bevis på garantien. Ved reklamasjon ta kontakt med butikken der varen er kjøpt.
Page 12
P. 10 P. 10 P. 10 P. 10 ............11 Viktiga säkerhetsanvisingar ................14 Funktioner ................15 Rosta bröd ...............16 Rengöringsanvisingar...
Page 13
P. 11 P. 11 P. 11 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs anvisningarna noga – ha alltid säkerheten i åtanke när du använder apparaten Kontrollera att nätspänningen motsvarar infor- mationen på apparatens märkplåt innan appa- raten används. Rör inte vid varma ytor - Använd handtagen ...
Page 14
P. 12 P. 12 P. 12 P. 12 Får inte användas utomhus. Låt inte el-kabeln hänga ner över bordskanter/ bänkskiva eller röra vid varma ytor. Dra ut stickkontakten från vägguttaget för att koppla från apparaten. Dra aldrig ut kontakten genom att dra i ...
Page 15
P. 13 P. 13 P. 13 För aldrig in metallföremål eller andra redskap i brödrosten, det kan orsaka el-stötar eller eldsvåda. Lämna aldrig brödrosten utan uppsikt när den är igång. Denna apparat kan användas av barn över 8 år ...
Page 16
P. 14 P. 14 P. 14 P. 14 Funktioner Smulbricka Stoppknapp Om man trycker på den här knappen avbryts rostningen. Brödvaggan höjs upp. Uppvärmningsknapp Den här knappen används för att återvärma brödet. Tryck en gång på knappen för att aktivera funktionen, indika- torn tänds Upptiningsknapp Denna knapp används för att tina upp djupfryst bröd.
Page 17
P. 15 P. 15 P. 15 Rosta bröd enligt följande: ➀ Stick in kontakten i vägguttaget. OBS! Första gången apparaten används kommer den avge viss rök. Detta är normalt och kom- mer att upphöra efter några minuter. ➁ För in brödskivan som ska rostas via spåret i toppen. ➂...
Page 18
Låt aldrig vatten eller andra vätskor tränga in i brödrosten. GARANTI Wilfa ger 5 års garanti på denna produkt gällande från och med inköps- datum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Kvittot från köpet av produkten utgör garantibeviset. För att göra anspråk på...
Page 19
återvinnas enligt gällande bestämmelser. Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. De kan omhänderta produkten och återvinna den på miljömässigt sätt. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp 226 60 Lund wilfa.se...
Page 20
P. 18 P. 18 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ........19 Funktioner ................22 Riste brød ................23 Rengøringsvejledning ............24...
Page 21
P. 19 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Læs dem grundigt – sikkerheden skal altid opretholdes når du arbejder med et apparat Kontrollér at netspændingen svarer til den spænding, der bruges til apparatet, før du tager det i brug. Varme overflader må ikke berøres. Brug ...
Page 22
P. 20 P. 20 Brug af tilbehør, som ikke anbefales af produ- centen, kan forårsage personskade. Må ikke benyttes udendørs. Ledningen må ikke hænge ud over et bord eller komme i nærheden af varme overflader. Sluk apparatet ved at trække stikket ud af stikkontakten.
Page 23
P. 21 Brødet må ikke fjernes, mens brødristeren er i brug. Brødristertangenten skal være i positionen ”UP”, før stikket sættes i eller trækkes ud af stikkontakten i væggen. Metalgenstande eller andre redskaber må ikke stikkes ind i brødristeren, da det kan give elektrisk stød eller medføre brand.
Page 24
P. 22 P. 22 Funktioner Krumme-bakke Stopknap Et tryk på stopknappen standser straks ristningen. Brødholderen løftes op. Knap til genopvarmning Denne knap er specielt designet til genopvarmning af ristet brød. Tryk på knappen for at aktivere denne funktion. Lyset tændes i indikatoren. Knap til optøning Denne knap er velegnet til optøning af frossent brød.
Page 25
P. 23 Brød ristes på følgende måde: ➀ Sæt stikket i en stikkontakt. Bemærk: Når apparatet bruges første gang, ryger det en smule. Det er normalt og stopper efter nogle få minutter. ➁ Sæt en skive brød til ristning i den øverste åbning. ➂...
Page 26
Der må ikke komme vand eller andre væsker ned i brødristeren. GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Købskvittering er dokumentation for garanti. Hvis du vil benytte din garanti, skal du kontakte den butik, hvor du købte produktet.
Page 27
For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet eller kontakte den detailhandel, hvor du har købt produktet. De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) 1561 København V...
Page 28
S. 26 Tärkeitä turvallisuusohjeita ...........27 Toiminnot ................30 Paahda leipä seuraavasti ............31 Puhdistusohjeet ..............32...
S. 27 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue huolellisesti – käytä kaikkia laitteita aina turvallisesti Tarkista ennen käyttöä, että verkkojännite vastaa laitteen luokitusta. Älä kosketa kuumia pintoja vaan tartu laitteeseen kahvoista tai kädensijoista. Sähköiskujen välttämiseksi älä upota johtoja, pistokkeita tai laitteita veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen.
Page 30
S. 28 Älä käytä ulkotiloissa. Älä anna johdon roikkua pöydän tai tiskin reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. Jos haluat kytkeä laitteesta virran pois, irrota pistoke pistorasiasta. Älä vedä johdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta.. Älä käytä tätä tuotetta mihinkään muuhun kuin ...
Page 31
S. 29 Paahtimen leivännostinvivun on oltava ylhäällä eli ”UP”-asennossa, ennen kuin liität pistokkeen tai irrotat sen pistorasiasta. Älä työnnä metalliesineitä tai muita keittiövälineitä paahtimeen, koska se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Älä jätä paahdinta valvomatta käytön aikana. Yli 8-vuotiaat lapset sekä...
S. 30 Toiminnot Murualusta Pysäytyspainike Tämän painikkeen painaminen keskeyttää paahtamisen. Leivännostin nousee ylös. Uudelleenlämmityspainike Paahdettua leipää lämmitetään uudelleen tämän painikkeen avulla. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla tätä painiketta. Merkkivalo syttyy. Sulatuspainike Tämän painikkeen avulla voit sulattaa pakastettua leipää. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla tätä painiketta. Merkkivalo syttyy.
S. 31 Paahda leipä seuraavasti: ➀ Työnnä pistoke pistorasiaan. Huomautus: Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, siitä lähtee hieman savua. Tämä on nor- maalia, ja se loppuu itsestään muutaman minuutin kuluttua. ➁ Aseta paahdettava leipäviipale paahtoaukkoon. ➂ Valitse paahtoasteeksi 1-5. ➃ Paina vipua varovaisesti alas, kunnes se lukittuu. Paahtaminen alkaa.
Älä päästä koskaan vettä tai muuta nestettä paahtimeen. TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Tuotteen ostokuitti toimii takuutodistuksena. Takuuasioissa tulee olla yhteydessä myy- mälään, josta tuote ostettiin.
Page 35
Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C FI-02230 Espoo wilfa.fi...
Page 36
P. 34 P. 34 Important safeguards ............35 Functions ................38 Operation ................39 Cleaning instructions ............40...
Page 37
P. 35 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully – always maintain safety when working with any appliance. Check that the mains voltage corresponds with the rating of the appliance before operating. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not ...
Page 38
P. 36 P. 36 Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or let it come into contact with any hot surfaces. To disconnect-remove the plug from the outlet. Do not pull plug out by the cord. Do not use this product for anything other ...
Page 39
P. 37 Do not insert metal objects or other utensils into the toaster, as this will cause an electric shock or cause a fire. Do not leave the toaster unattended whilst in operation. This appliance is not intended for use by ...
Page 40
P. 38 P. 38 Functions Bread crumb tray Stop button Pressing this button will stop the toasting cycle. The bread carriage will be raised. Reheat button This button is specially designed to reheat toasted bread. Press this button once to activate this function and the indictor will light Defrost button This button is suitable for defrosting frozen bread.
Page 41
P. 39 How to toast bread: ➀ Put the plug into the socket and turn on the toaster using the bread carriage lever. Note: When using the appliance for the first time, it will emit some smoke. This is normal and it will stop by itself after a few minutes.
Page 42
Do not submerge the toaster in water or other liquid. Guarantee Wilfa issues a 5 years guarantee on this product from the day purchase is done. Guarantee covers production failure or defects that arise during guarantee period. Buying receipt of the product is proof of guarantee.
Page 43
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 wilfa.com...
Page 44
BE YOND E X PEC TATIONS S I N C E 1 9 4 8 AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan, Norway Wilfa.com...
Need help?
Do you have a question about the TO-1W and is the answer not in the manual?
Questions and answers