Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

GOLVFLÄKT / GULVVIFTE / STAND FAN /
GULVVENTILATOR / LATTIATUULETIN / GÓLFVIFTA
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den här produkten. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker dette produktet. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden du bruger dette produkt. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug.
Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tuotetta. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle.
Lestu þessar leiðbeiningar um notkun vandlega áður en þú tekur tækið í notkun. Geymdu leiðbeiningarnar til uppflettinga síðar.
Model number: CGF5400X
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
NO
User manual
GB
Brugsanvisning
DK
Käyttöohje
FI
........................................ sivu 34
Notkunarleiðbeiningar
IS
AIR
................................. sid. 2
.............................. side 10
.................................. page 18
.............................. side 26
................. bls. 42

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CGF5400X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CANVAC CGF5400X

  • Page 1 GOLVFLÄKT / GULVVIFTE / STAND FAN / GULVVENTILATOR / LATTIATUULETIN / GÓLFVIFTA Model number: CGF5400X Bruksanvisning ......... sid. 2 Bruksanvisning ......side 10 User manual ........page 18 Brugsanvisning ......side 26 Käyttöohje ........sivu 34 Notkunarleiðbeiningar ....bls. 42 Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den här produkten.
  • Page 2 INNEHÅLL Säkerhetsföreskrifter Beskrivning av delar Montering Värmeskydd Användning Rengöring och underhåll Materialåtervinning Garanti Läs noga igenom instruktionerna innan du använder eller utför underhållsarbeten på fläkten. Följ alla säkerhetsinstruktioner. Om du inte följer instruktionerna finns risk för olycksfall och/eller egendomsskador. Förvara dessa instruktioner på en säker plats för framtida behov.
  • Page 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Förhindra person- eller egendomsskador genom att följa dessa instruktioner. Läs noga igenom instruktionerna och spara dem för framtida behov! VARNING! Säkerhetsåtgärderna och instruktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning täcker inte alla tänkbara situationer och förhållanden som kan förekomma när fläkten används. Det går inte att bygga in sunt förnuft, försiktighet och omsorg i en produkt.
  • Page 4 direkt kontakt med vatten och andra vätskor. • Använd inte fläkten utomhus eller i våta miljöer. Undvik att vidröra nätsladden med våta händer. Risk för elchock. • Var extra uppmärksam när fläkten används i närheten av barn! • Placera fläkten på tillräckligt avstånd från andra föremål så...
  • Page 5 stickkontakten. • Se till att nätsladden inte vidrör varma ytor eller dras över vassa kanter. • Stoppa inte in fingrarna eller andra föremål i fläktens öppningar. • Använd fläkten i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av att fläkten använts på...
  • Page 6 Se till att nätsladden eller förlängningssladden inte kan dras ut ur eluttaget av misstag när fläkten är i drift. Bär fläkten i handtaget. SÄNK INTE NED FLÄKTEN I VATTEN! VARNING! VARNING! Undvik överhettning genom att inte täcka över fläkten. FARLIGT FÖR BARN: Barn får inte leka med förpackningsma- terialet.
  • Page 7 MONTERING 1. Ta ut alla delar ur förpackningen. Ta isär främre och bakre skyddsgallret, om de sitter ihop. 2. Ta ut foten och stativets delar ur lådan och skruva loss de fyra fästskruvarna. Fäst stativet i foten med fästskruvarna. 3. Skruva loss de fyra fästskruvarna från motorn och rikta in det bakre skyddsgallret till de fyra hålen i motorn (med handtaget riktat uppåt).
  • Page 8 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Stäng av fläkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan fläkten rengörs. Torka av plastdelarna med en trasa eller fuktig svamp som doppats i ett milt rengöringsmedel. Torka torrt. Sänk inte ned fläkten i vatten! Demontera fläkten genom att följa monteringsinstruktionerna i omvänd ordningsföljd.
  • Page 10 INNHOLD Sikkerhetsforskrifter Beskrivelse av deler Montering Varmebeskyttelse Bruk Rengjøring og vedlikehold Materialgjenvinning Garanti Les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker eller utfører vedlikeholdsarbeid på viften. Følg alle sikkerhetsanvisninger. Hvis du ikke følger anvisningene, er det risiko for ulykke og/eller skade på eiendom. Oppbevar disse anvisningene på...
  • Page 11 SIKKERHETSFORSKRIFTER Unngå skade på person eller eiendom ved å følge disse anvisningene. Les nøye gjennom anvisningene og ta vare på dem til fremtidig behov! ADVARSEL! Sikkerhetstiltakene og anvisningene som beskrives i denne bruksanvisningen dekker ikke alle tenkelige situasjoner og forhold som kan forekomme når viften brukes. Det går ikke an å...
  • Page 12 • Ikke bruk viften utendørs eller i våte miljøer. Unngå å berøre ledningen med våte hender. Fare for elektrisk støt. • Vær ekstra oppmerksom når viften brukes i nærheten av barn! • Plasser viften på tilstrekkelig avstand til andre gjenstander slik at fri luftsirkulasjon er sikret.
  • Page 13 over skarpe kanter. • Ikke stikk fingrene eller andre gjenstander inn i viftens åpninger. • Bruk viften i henhold til anvisningene i denne bruksanvisningen. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som forårsakes av at viften er brukt på feil måte. •...
  • Page 14 Påse at ledningen eller skjøteledningen ikke kan trekkes ut av stikkontakten i vanvare når viften er i gang. Bær viften i håndtaket. IKKE SENK VIFTEN NED I VANN! ADVARSEL! ADVARSEL! Unngå overoppheting ved at viften ikke tildekkes. FARLIG FOR BARN: Barn får ikke leke med emballasjemate- rialet.
  • Page 15 MONTERING 1. Ta alle deler ut av emballasjen. Ta fra hverandre fremre og bakre beskyttelsesrist hvis de sitter sammen. 2. Ta ut foten og stativets deler av esken og skru løs de fire festeskruene. Fest stativet i foten med festeskruene. 3.
  • Page 16 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Slå av viften og trekk støpselet ut av stikkontakten før viften rengjøres. Tørk av plastdelene med en klut eller fuktig svamp som har vært dyppet i et mildt rengjøringsmiddel. Tørk av etterpå. Ikke senk viften ned i vann! Demonter viften ved å...
  • Page 18: Table Of Contents

    CONTENTS Safety precautions Description of parts Installation Heat protection Cleaning and maintenance Materials recycling Warranty Read the instructions carefully before operating the appliance or carrying out maintenance. Observe all the safety instructions; failure to observe the instructions may lead to accidents and/or damage.
  • Page 19: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS The following instructions must be followed in order to prevent injury or damage. Read carefully and save for future use! WARNING! The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all the possible situations and conditions in which the fan may be used.
  • Page 20 remove the protective covers from the appliance; there is a risk of electric shock! • Protect the device against direct contact with water and other liquids, to prevent potential electric shock. • Do not use the appliance outdoors or in wet environments, or touch the power cord or the appliance with wet hands.
  • Page 21 power socket when it is unattended. Unplug the cord from the power socket prior to any maintenance. Do not unplug the power cord from the socket by pulling on the cord. Unplug the power cord from the socket by grasping the plug.
  • Page 22: Description Of Parts

    Make sure that the power cord or extension cord cannot be accidentally pulled out of the socket during operation. Use the handle to carry the appliance. DO NOT IMMERSE IN WATER! WARNING! WARNING: To prevent overheating, do not cover the fan. DANGER TO CHILDREN: Children must not play with the packaging material.
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION 1. Remove each part from the packaging. If the front and rear guard are connected, separate them. 2. Remove the base and parts of the stand from the box and undo the four attachment screws. Attach the stand to the base using the attachment screws. 3.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The fan must be switched off and the cord unplugged from the socket prior to cleaning. Wipe the plastic parts with a towel or moist sponge dipped in mild detergent. Wipe dry. Do not immerse the fan in water! To dismantle the fan, reverse the steps followed during assembly.
  • Page 26 INDHOLD Sikkerhedsforskrifter Beskrivelse af dele Montering Varmebeskyttelse Brug Rengøring og vedligeholdelse Materialegenbrug Garanti Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger eller udfører vedligeholdelse på ventilatoren. Følg alle sikkerhedsforskrifter. Hvis du ikke følger instruktionerne, er der risiko for ulykker og/eller tingsskade. Opbevar disse instruktioner på et sikkert sted til eventuel senere brug.
  • Page 27 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Undgå personskade eller tingsskade ved at følge disse instruktioner. Læs instruktionerne omhyggeligt, og gem dem til eventuel senere brug! ADVARSEL! Sikkerhedsforanstaltningerne og instruktionerne, som beskrives i denne brugsanvisning, dækker ikke alle tænkelige situationer og forhold, der kan opstå, når ventilatoren bruges. Det er ikke muligt at indarbejde sund fornuft, forsigtighed og omsorg i et produkt.
  • Page 28 beskyttelseskappen på ventilatoren – risiko for elektrisk stød! • Undgå risikoen for elektrisk stød ved at beskytte ventilatoren mod direkte kontakt med vand og andre væsker. • Brug ikke ventilatoren udendørs eller i vådt miljø. Undgå at røre ved strømledningen med våde hænder. Fare for elektrisk stød.
  • Page 29 stikket ud af stikkontakten eller sætte det i. Sluk altid ventilatoren med strømafbryderen, før stikket tages ud af stikkontakten. • Ventilatoren må ikke efterlades uden opsyn, når den er sluttet til stikkontakten. Træk altid stikket ud af stikkontakten, før der udføres vedligeholdelse. Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at holde i ledningen, men hold altid i selve stikket.
  • Page 30 Sørg for, at strømledningen eller forlængerledningen ikke kan trækkes ud af stikkontakten ved en fejl, når ventilatoren er i brug. Bær ventilatoren i håndtaget. NEDSÆNK IKKE VENTILATOREN I VAND! ADVARSEL! ADVARSEL! Undgå overophedning ved ikke at tildække ven- tilatoren. FARLIGT FOR BØRN: Børn må ikke lege med emballagema- terialet.
  • Page 31 MONTERING 1. Tag alle dele ud af emballagen. Skil forreste og bageste beskyttelsesgitter ad, hvis de sidder sammen. 2. Tag foden og stativets dele ud af kassen, og skru de fire fastgørelsesskruer af. Fast- gør stativet til foden med fastgørelsesskruerne. 3.
  • Page 32 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Slå ventilatoren fra, og tag stikket ud af stikkontakten, før ventilatoren rengøres. Tør plastdelene af med en klud eller fugtig svamp dyppet i et mildt rengøringsmiddel. Aftør. Nedsænk ikke ventilatoren i vand! Afmonter ventilatoren ved at følge monteringsvejledningen i omvendt rækkefølge. Vi anbefaler, at du gemmer emballagen til transport eller opbevaring af ventilatoren i fremtiden.
  • Page 34 SISÄLLYSLUETTELO Turvamääräykset Osien kuvaus Kokoaminen Lämpösuojus Käyttö Puhdistus ja kunnossapito Materiaalien kierrätys Takuu Lue ohjeet huolellisesti läpi, ennen kuin käytät tuuletinta tai teet sille kunnossapitotöitä. Noudata kaikkia turvaohjeita. Jos et noudata ohjeita, voi seurauksena olla onnettomuus ja/tai omaisuusvahinkoja. Säilytä nämä ohjeet varmassa tallessa vastaisen varalle.
  • Page 35 TURVAMÄÄRÄYKSET Estä henkilö- ja omaisuusvahingot noudattamalla näitä ohjeita. Lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne vastaisen varalle! VAROITUS! Tässä käyttöohjeessa kuvatut varotoimenpiteet ja ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia tuulettimen käytön aikaisia tilanteita ja olosuhteita. Tuotteeseen ei voi sisäänrakentaa tervettä järkeä, varovaisuutta ja huolellisuutta. Niiden noudattaminen on sinun omalla vastuullasi tuuletinta käyttäessäsi.
  • Page 36 • Älä käytä tuuletinta ulkona tai märissä tiloissa. Älä koske verkkojohtoon märillä käsillä. Sähköiskun vaara. • Ole erityisen tarkkaavainen, kun tuuletinta käytetään lasten lähellä! • Sijoita tuuletin riittävän etäälle muista esineistä varmistaaksesi esteettömän ilmankierron. Tämä on välttämätöntä tuulettimen oikean toiminnan varmistamiseksi.
  • Page 37 verkkojohdosta vetämällä, vedä aina pistokkeesta. • Varmista, ettei verkkojohto kosketa kuumiin pintoihin tai roiku terävien reunojen yli. • Älä työnnä sormia tai mitään esineitä tuulettimen aukkoihin. • Käytä tuuletinta tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat tuulettimen virheellisestä...
  • Page 38 Varmista, ettei verkkojohtoa tai jatkojohtoa voi irrottaa pisto- rasiasta vahingossa, kun tuuletin on käynnissä. Kanna tuule- tinta kahvasta. ÄLÄ UPOTA TUULETINTA VETEEN! VAROITUS! VAROITUS! Älä peitä tuuletinta, ettei se ylikuumene. VAARALLISTA LAPSILLE: Lapset eivät saa leikkiä pakkausma- teriaalilla. Älä anna lasten leikkiä muovipusseilla. Tukehtu- misvaara.
  • Page 39 KOKOAMINEN 1. Pura kaikki osat pakkauksesta. Irrota etummainen ja takimmainen suojaritilä toisis- taan, jos ne ovat yhdessä. 2. Ota jalka ja jalustan osat laatikosta ja kierrä irti kaikki neljä kiinnitysruuvia. Kiin- nitä jalusta jalkaan kiinnitysruuveilla. 3. Irrota kaikki neljä kiinnitysruuvia moottorista ja kohdista takimmainen suojaritilä moottorin neljään reikään (kahva suunnattuna ylöspäin).
  • Page 40 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Pysäytä tuuletin ja irrota pistoke pistorasiasta ennen tuulettimen puhdistusta. Pyyhi muoviosat puhtaiksi miedossa puhdistusaineessa kostutetulla rievulla tai sienellä. Pyyhi kuivaksi. Älä upota tuuletinta veteen! Irrota tuulettimen osat noudattamalla kokoamisohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Suosittelemme säilyttämään pakkauksen tuulettimen tulevaa kuljetusta tai säilyttämistä varten.
  • Page 42 EFNISYFIRLIT Öryggisreglur Lýsing á hlutum Uppsetning Hitavörn Notkun Þrif og eftirlit Endurvinnsla efnis Ábyrgð Lestu þessar leiðbeiningar vandlega áður en viftan er tekin í notkun eða henni haldið við. Farðu eftir öryggisreglum. Sé leiðbeiningunum ekki fylgt er hætta á slysum og/ eða eignaskemmdum.
  • Page 43 ÖRYGGISREGLUR Komdu í veg fyrir slys á fólki og eignatjón með því að fara eftir leiðbeiningunum. Lestu þessar leiðbeiningar vandlega og geymdu þær til uppflettinga síðar! VIÐVÖRUN! Þær öryggisaðgerðir og leiðbeiningar sem hér verður lýst ná ekki til allra hugsanlegra aðstæðna og atvika sem upp geta komið...
  • Page 44 gegn því að komast í snertingu við vatn eða aðra vökva. • Notaðu viftuna ekki utanhúss eða í votu umhverfi. Forðastu að snerta rafmagnsleiðsluna með votum höndum. Hætta á rafhöggi. • Sýndu sérstaka varkárni þegar viftan gengur þar sem börn eru! •...
  • Page 45 er tengd við rafmagn. Taktu rafmagnsleiðsluna alltaf úr sambandi áður en viðhald er framkvæmt. Taktu viftuna ekki úr sambandi við rafmagn með því að taka í rafmagnsleiðsluna heldur alltaf í sjálfa klóna. • Gættu þess að rafmagnsleiðslan snerti hvorki heita fleti né liggi yfir skarpar brúnir.
  • Page 46 Gættu að því að hvorki sé hægt að taka rafmagnsleiðsluna né framlengingarsnúru úr sambandi á meðan viftan gengur. Haltu á viftunni með handfanginu. EKKI DÝFA VIFTUNNI OFAN Í VATN! VIÐVÖRUN! VIÐVÖRUN! Breiddu ekkert yfir viftuna sem hún ofhitni ekki. HÆTTULEGT BÖRNUM: Börn mega ekki leika sér með um- búðaefnið.
  • Page 47 UPPSETNING 1. Taktu alla hluta viftunnar upp úr umbúðunum. Taktu fremri og aftari hlífðargrind í sundur, séu þær samfestar. 2. Taktu fótinn og hluta statífsins upp úr kassanum og losaðu festiskrúfurnar fjórar. Festu statífið við fótinn með festiskrúfunum. 3. Losaðu festiskrúfurnar fjórar frá vélinni og settu aftari hlífðargrindina að götunum fjórum á...
  • Page 48 ÞRIF OG VIÐHALD Slökktu á vifturofanum og taktu hana úr sambandi við rafmagn áður en viftan er þrifin. Þurrkaðu af plasthlutum hennar með tusku eða rökum svampi vættum í mildu hreingerningaefni. Þurrkaðu vandlega. Ekki dýfa viftunni ofan í vatn! Taktu viftuna í sundur með því að fara eftir samsetningarleiðbeiningum í öfugri röð. Við...
  • Page 50: Warranty

    1 års garanti gjelder for forbruker. For næringsdrivende, se garantivilkår på canvac.se A 1-year warranty is applicable to consumers. For business owners, please see the warranty conditions at canvac.se Der gælder 1 års garanti for forbrugeren. For forhandlere, se garantivilkår på canvac.se 1 vuoden takuu on voimassa kuluttajille.