Morphy Richards ARC 47110 Manual

Morphy Richards ARC 47110 Manual

10 cup filter coffee maker
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Autres Consignes de Sécurité
  • Cordon D'alimentation Secteur
  • Sécurité de L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Alimentation Électrique
  • Caractéristiques
  • Réglage de L'horloge
  • Pour Faire du Café
  • Nettoyage et Entretien
  • Entretien
  • Service D'assistance
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Elektrischer Anschluss
  • Gebrauch des Geräts
  • Reinigung und Wartung
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Cable de Alimentación
  • Funcionamiento de la Cafetera
  • Requisitos Eléctricos
  • Preparación de Café
  • Ajuste del Reloj
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Sitio Web
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Twee Jaar Garantie
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Utilizar O Aparelho
  • Modo Automático
  • Limpeza E Manutenção
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza
  • Luogo DI Utilizzo
  • Requisiti Elettrici
  • Funzionamento Dell'apparecchio
  • Preparazione del Caffè
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia DI Due Anni
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Elektriske Krav
  • Betjening Af Kaffemaskinen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
  • Använda Apparaten
  • Elektriska Krav
  • Ställa Klockan
  • Göra Kaffe
  • Rengöring Och Underhåll
  • Wymagania Elektryczne
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Меры Предосторожности
  • Меры Безопасности
  • Работа С Прибором
  • Чистка И Уход
  • Служба Поддержки
  • Уважаемый Покупатель
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnost Výrobku
  • Bezpečnost Osob
  • Elektrické Požadavky
  • Önemli Güvenlik Talimatlari
  • Temizlik Ve Bakim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

47110MEE Rev1:Layout 2
ARC 10 cup filter coffee maker
Please read and keep these instructions
Cafetière filtre 10 tasses ARC
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Kaffeeautomat ARC für 10 Tassen Filterkaffee
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Cafetera de filtro ARC para 10 tazas
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
ARC filterkoffieapparaat voor 10 kopjes
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Máquina de café ARC com filtro para 10 chávenas
Leia e guarde estas instruções
Macchina per il caffè ARC con filtro per 10 tazzine
Leggere e conservare le presenti istruzioni
ARC filterkaffemaskine til 10 kopper
Læs og gem venligst disse vejledninger
ARC kaffebryggare för 10 koppar
Läs och behåll dessa anvisningar
Ekspres do kawy ARC z filtrem na 10 filiżanek
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości
ARC кофеварка с фильтром на 10 чашек
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Kávovar ARC s filtrem na deset šálků
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je
ARC 10 fincan filtre kahve makinesi
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
24/8/09
15:31
Page 1
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Morphy Richards ARC 47110

  • Page 1 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 1 ARC 10 cup filter coffee maker Please read and keep these instructions Cafetière filtre 10 tasses ARC Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Kaffeeautomat ARC für 10 Tassen Filterkaffee Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Cafetera de filtro ARC para 10 tazas Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas ARC filterkoffieapparaat voor 10 kopjes...
  • Page 2 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 2 fi  ‰ ‰ ⁄ › ¤ „ fl · ‡ Ê ⁄ ¤ › Á Ë Î È Í...
  • Page 3 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 3 Á Ë È Í Î ≈ ∂...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • The use of attachments or tools not recommended or sold order to rinse the machine. You can also run water through by Morphy Richards may cause fire, electric shock or injury. to warm your coffee machine. • Do not use the coffee maker for anything other than its Descale as appropriate for the hardness of the water in intended purpose.
  • Page 5: Operating The Appliance

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 5 OPERATING THE APPLIANCE Treating scalds • Run cold water over the affected area immediately. Do not Before use stop to remove clothing, get medical help quickly. Before using your coffee maker for the first time or if you Choice of coffee have not used it for some time, rinse the machine by running water through.
  • Page 6: Setting The Clock

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 6 If no buttons are pressed for 2 seconds the coffee maker clockwise ‚, this ensures the maximum temperature is will begin brewing. The water gauge will illuminate. The hot maintained in the jug. To ensure the coffee is kept as warm as water will start to flow through the coffee grounds and into possible, we advise you rinse your thermal carafe in hot water the jug as coffee for you to enjoy.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 7 are pressed within 5 seconds the cup selection setting and 1-5 cups 6-10 cups the start time are memorised. 1⁄2 Carafe Standard Stronger To activate the automatic timer function, press the auto button 1 Carafe Weaker Standard...
  • Page 8: Australian Warranty

    Serial number as shown on underside of the appliance. The appliance is second hand. UK Helpline 0844 871 0946 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing work, under the guarantee. Replacement Parts 0844 873 0712 The guarantee excludes consumables such as bags, filters...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 9 Morphy Richards’s policy is to continually improve quality • N’utilisez jamais la cafetière à l’extérieur ou dans une salle design and product quality. The company therefore reserves de bains. the right to change any specifications or to carry out •...
  • Page 10: Utilisation De L'appareil

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 10 AFFICHAGE Sécurité personnelle (cafetière numérique uniquement) • Avant de verser le café, vérifiez que le couvercle de la Á Affichage numérique verseuse tient bien en place. Ë Bouton programme È Bouton des heures •...
  • Page 11: Réglage De L'horloge

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 11 • Vérifiez que le couvercle de la verseuse est bien fermé en Pour faire du café tournant le verrou du couvercle dans le sens horaire ‚. Appuyez sur le bouton de dégagement › pour retirer le La température maximale est ainsi maintenue dans la réservoir d’eau ‡...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 12 • Pour annuler la préparation du café, appuyez une fois sur le disparaîtra. La cafetière mémorisera le réglage de sélection bouton marche/arrêt. des tasses et l’heure de départ jusqu’à ce qu’elle soit débranchée du secteur. •...
  • Page 13: Entretien

    été nettoyés selon les instructions. • N’utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer SERVICE D’ASSISTANCE ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes : Si vous rencontrez la moindre difficulté...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    24/8/09 15:31 Page 14 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Reparatur des Geräts zu erhalten. Behandlung von Verbrennungen • Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen • Verbrennungen unverzüglich mit kaltem Wasser kühlen. Mit wurden, besteht Brand-, Stromschlag- und dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von Verletzungsgefahr.
  • Page 16: Gebrauch Des Geräts

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 16 WARNUNG: Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose • Die manuelle Ausführung der Arc Kaffeemaschine ist oben angeschlossen werden. mit einem Nachfüllverschluss ausgestattet B. Einfach den Verschluss durch eine Handdrehung öffnen und die Ausstattung benötigte Menge Wasser einfüllen.
  • Page 17 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 17 • Denken Sie daran, das Gerät zum Schluss an der Steckdose Wenn innerhalb von 2 Sekunden keine weitere Taste auszuschalten. gedrückt wird, beginnt die Kaffeemaschine mit dem Aufbrühen des Kaffees. Die Wasserstandsanzeige leuchtet •...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 18 • Im Display wird jetzt 5 Sekunden lang die programmierte 1-5 Tassen 6-10 Tassen Zeit und die Tassenauswahl angezeigt. Danach wechselt das 1/2 Kanne Standard Stärker Display wieder zur Zeitanzeige und die automatische 1 Kanne Schwächer Standard...
  • Page 19 HINWEIS: Die Kanne ist NICHT spülmaschinenfest. Seriennr. Alle Außenflächen mit einem feuchten Tuch abwischen und gut abtrocknen. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich • Beim Reinigen ist besonders darauf zu achten, dass das ein Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist,...
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Gerät aus zweiter Hand stammt. No es recomendable su uso en cocinas para empleados de tiendas, oficinas y otros entornos laborales. Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung • Retire todo el embalaje y consérvelo para consultas auszuführen.
  • Page 21: Funcionamiento De La Cafetera

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 21 agente de servicio técnico u otra persona con una ‡ Depósito de agua extraíble cualificación similar. · Jarra térmica ‚ Bloqueo de la tapa de la jarra térmica Seguridad del producto „ Botón para verter/desbloquear ‰...
  • Page 22: Preparación De Café

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 22 totalmente cerrado y bloqueado. De lo contrario, la • Para ajustar la hora, pulse el botón para la hora È y el máquina no funcionará correctamente. botón para los minutos Í hasta llegar a la hora deseada. Deslice la jarra ·...
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 23 sobre la base a la hora de servir. • Si se pulsa el botón auto Î durante la función de temporizador automático, ésta se activará. • Se sugiere consumir el café en un máximo de cuatro horas; después de este tiempo, lo más recomendable sería •...
  • Page 24: Sitio Web

    Nº de serie hora de descalcificarla. Enjuague y seque a fondo. Todos los productos de Morphy Richards se prueban Limpie la jarra con agua caliente y jabón. Aclare y seque a individualmente antes de salir de fábrica. En el improbable fondo todas las piezas.
  • Page 25: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y de Waarschuwing: Heet water en stoom serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la Veiligheid voorop dirección que se indica.
  • Page 26 • Kies filterkoffie die geschikt is voor gebruik met dit apparaat. • Het gebruik van niet door Morphy RIchards aanbevolen of verkochte hulpstukken of gereedschap kan brand, Opmerking: Vermijd poederachtige melanges. Te fijn elektrische schokken of letsel veroorzaken. gemalen koffie kan verstopping van de filter tot gevolg hebben.
  • Page 27: Gebruik Van Het Apparaat

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 27 GEBRUIK VAN HET APPARAAT knop voor een volle kan ⁄ of op de aan/uit knop voor een halfvolle kan ¤, afhankelijk van het aantal gewenste kopjes. De desbetreffende knop gaat branden. Voor het gebruik Als er gedurende 2 seconden niet op een knop wordt Spoel het apparaat uit door water te laten doorlopen voordat gedrukt, dan begint het koffiezetapparaat met het brouwen...
  • Page 28 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 28 Sluit de filterhouder. Controleer of de filterhouder goed uit het stopcontact werd verwijderd, dan wordt de gesloten en vergrendeld is, anders werkt het apparaat niet standaardinstelling weergegeven (12:00 en een volle kan). goed. Druk op de aan/uit knop voor een volle kan ⁄...
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    Als u in een regio met hard water woont, dan raden wij u website bezoeken om apparaten, reserveonderdelen en aan om het koffiezetapparaat op regelmatige tijdstippen, accessoires uit de uitgebreide Morphy Richards reeks te b.v. elke 2-3 maanden te ontkalken. In regio’s met bekijken en te kopen.
  • Page 30: Twee Jaar Garantie

    Tirar o melhor partido da sua nova máquina Boven uw wettelijke vastgestelde rechten uit, garandeert de café... Morphy Richards dat dit product vanaf de datum van Aviso: Água quente e vapor aankoop gedurende een periode van TWEE JAAR vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten.
  • Page 31 Escolha do café • A utilização de acessórios ou ferramentas não recomendados ou vendidos pela Morphy Richards podem causar risco de • Escolha café com a moagem específica para utilizar nesta incêndio, choque eléctrico ou danos. máquina. •...
  • Page 32: Utilizar O Aparelho

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 32 UTILIZAR O APARELHO excessivo do filtro. Ligue a máquina de café à corrente eléctrica e ligue o Antes de utilizar botão, se aplicável, ligue o botão ligar/desligar de jarro cheio ⁄ ou o botão ligar/desligar de jarro meio ¤, Antes de utilizar a sua máquina de café...
  • Page 33: Modo Automático

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 33 no respectivo suporte C. Utilizando a colher de Modo automático doseamento, coloque a quantidade de café moído Pode ser definida uma hora para começar a fazer café adequada no filtro de rede ‰, espalhando uniformemente automaticamente quando a máquina estiver ligada, em D.
  • Page 34: Limpeza E Manutenção

    2 - 3 meses. Em áreas com uma qualidade de água ou visitar o site para procurar e comprar aparelhos, peças e moderada deverá descalcificar a máquina de 6 em 6 acessórios da vasta gama Morphy Richards. meses. www.morphyrichards.com •...
  • Page 35: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Tiverem sido efectuadas tentativas de reparação por residenze di campagna; pessoas que não os técnicos da Morphy Richards (ou o clienti negli alberghi, motel e altri ambienti di tipo seu representante autorizado). residenziale; O aparelho tiver sido utilizado com fins de aluguer ou ambienti di tipo bed and breakfast.
  • Page 36: Requisiti Elettrici

    Non utilizzare accessori o strumenti diversi da quelli • Per questo apparecchio, utilizzare del speciale caffè per consigliati da Morphy Richards, in quanto potrebbero espresso macinato finemente. provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. Nota: Evitare miscele troppo polverizzate. Se il caffè è...
  • Page 37: Funzionamento Dell'apparecchio

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 37 DISPLAY caldo possibile, si consiglia di sciacquare la propria caraffa (solo digitale) termica con acqua calda prima dell’uso. Á Display digitale • Si noti che il coperchio della caraffa deve essere in Ë Pulsante del programma posizione durante il processo di preparazione, altrimenti la È...
  • Page 38: Preparazione Del Caffè

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 38 NOTA: Preparazione del caffè • Per annullare la preparazione premere una volta il pulsante Premere il pulsante di rilascio › per rimuovere il serbatoio on/off appropriato. dell’acqua ‡ e riempire con la quantità di acqua richiesta •...
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 39 sbloccarlo e riempire con la quantità richiesta di acqua Premere nuovamente il pulsante auto Î per annullare la funzione automatica e l’indicatore di funzione timer utilizzando l’indicatore di livello come guida. automatico scomparirà. La macchina manterrà in memoria Disincrostazione l’impostazione di selezione tazze e l’orario di inizio finché...
  • Page 40: Garanzia Di Due Anni

    SITO WEB L’elettrodomestico è di seconda mano. È possibile inoltre contattarci attraverso il nostro sito Web Morphy Richards non è tenuta a eseguire alcun tipo di oppure visitare il sito per cercare e acquistare intervento di assistenza ai sensi della garanzia.
  • Page 41: Elektriske Krav

    ELEKTRISKE KRAV • Brug af tilbehør eller værktøj der ikke er anbefalet eller solgt Kontroller, at maskinens typeskilt viser en spænding, der af Morphy Richards kan forårsage brand, elektrisk stød eller svarer til husholdningens (vekselstrøm). personskade. ADVARSEL: Denne kaffemaskine skal jordforbindes.
  • Page 42: Betjening Af Kaffemaskinen

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 42 BETJENING AF KAFFEMASKINEN varme vand begynder at flyde gennem kaffen, hvorefter den gode kaffe løber ned i kanden. Før brug • Når brygningsprocessen er afsluttet, slukker tænd/sluk- lampen og lyset til den indvendige vandbeholder slukker. Vi Før kaffemaskinen tages i brug første gang, eller hvis den anbefaler, at du slukker for kaffemaskinen på...
  • Page 43 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 43 bibeholdes i kanden. Vi anbefaler at skylle termokanden i ikke trykkes på en knap i 5 sekunder, vil varmt vand før brug for at sikre, at kaffen holdes så varm kopvalgindstillingen og starttiden blive husket. som mulig.
  • Page 44: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Serienr. Følg vejledningerne på flasken eller brevet, og kør Alle produkter fra Morphy Richards testes individuelt, før de kaffemaskinen igennem kun med vand tre gange, inden du forlader fabrikken. Hvis det usandsynlige skulle ske, at der laver kaffe.
  • Page 45: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Enheden er købt brugt. • Se till att bryggaren används på en stabil, plan yta. Morphy Richards er ikke ansvarlig for at udføre nogen form • Använd inte kaffebryggaren utomhus eller i badrum. for servicearbejde under garantien. •...
  • Page 46: Använda Apparaten

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 46 • Låt inte sladden gå över en öppen yta, t.ex. mellan ett lågt fl Vattenmätare med belysning sittande vägguttag och bordet, en spis, brödrost eller annat ‡ Löstagbar vattenbehållare varmt område som kan skada sladden. ·...
  • Page 47: Ställa Klockan

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 47 korrekt på den nedsänkta basen. Tryck på kaffefiltrets knapp ‹ för att öppna filterbehållaren. Behållaren öppnas automatiskt. • Se till att kannans lock är helt stängt genom att vrida det medsols ‚. Detta säkerställer att temperaturen bibehålls i Kontrollera att filtret sitter i ordentligt i filterhållaren C.
  • Page 48: Rengöring Och Underhåll

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 48 inställningen, kommer standardinställningen 12:00 att visas maskinens prestanda, men däremot kan kvaliteten och och full kanna. smaken på kaffet som bryggs påverkas. Tryck antingen på knappen för full kanna ⁄ eller på Koppvalsfunktionen kan också användas för att få starkare knappen för halv kanna ¤, beroende på...
  • Page 49 UNDANTAG Torka noggrant av bryggarens yta med en fuktig trasa och torka torrt. Morphy Richards skall inte vara ansvarigt för att byta ut eller • Var försiktig så att den droppfria ventilen på filterhållarens reparera varorna under villkoren i garantin där: undersida inte skadas under rengöringen.
  • Page 50 W urządzeniu tym należy używaç zmielonej kawy przeznaczonej naprawy. do ekspresu z filtrem siatkowym. • Używanie przystawek lub narzędzi nie zatwierdzonych do użytku i Uwaga: Unikaj mieszanek w postaci bardzo sproszkowanej. Jeżeli nie sprzedawanych przez firmę Morphy Richards może wywołaç...
  • Page 51: Wymagania Elektryczne

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 51 kawa jest zmielona zbyt drobno, może powodowaç zapychanie nalewaj wody powyżej oznaczenia 10 filiżanek. filtra. • Wersja ręczna ekspresu do kawy Arc posiada nakrywkę do szybkiego uzupełniania na górze modułu B. Po prostu przekręç WYMAGANIA ELEKTRYCZNE nakładkę, aby odblokowaç...
  • Page 52 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 52 odłączeniu od sieci elektrycznej. Zalecamy wyłączenie ekspresu bezpośrednio po zaparzeniu kawy. • Odczekaj, aż urządzenie ostygnie. • Karafka termiczna · będzie podtrzymywaç wysoką temperaturę • Wyjmij filtr stały i wyrzuç zużytą kawę. Natychmiast umyj filtr i kawy w dzbanku przez maksymalnie cztery godziny.
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 53 gdy ekspres do kawy rozpocznie parzenie kawy. Zaparzenie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA pełnej karafki kawy (10 filiżanek) zajmuje około 8 minut. Uzupełnianie wody UWAGA: Jeśli przycisk funkcji automatycznej Î zostanie naciśnięty w • Wyłącz ekspres do kawy i pozostaw go do ostygnięcia na 30 trybie automatycznym, zostanie włączony automatyczny minut.
  • Page 54: Меры Предосторожности

    Możesz również skontaktowaç się z nami za pośrednictwem Filtry z tworzywa sztucznego stosowane we wszystkich modelach naszej strony internetowej: sprawdziç naszą ofertę, zamówiç czajników i ekspresów do kawy firmy Morphy Richards nie urządzenia, części zamienne oraz akcesoria Morphy Richards. podlegają gwarancji.
  • Page 55: Меры Безопасности

    Используйте в этом устройстве молотый кофе для фильтр- • Используйте только рекомендованные и продаваемые кофеварок. компанией Morphy Richards насадки и приспособления; несоблюдение данного условия может привести к пожару, Примечание: избегайте смесей, в которых много кофейной поражению электрическим током или травме.
  • Page 56: Работа С Прибором

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 56 Электротехнические требования ВЕРСИЯ С РУЧНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ Убедитесь в том, что напряжение на табличке с Приготовление кофе электротехническими данными прибора соответствует Нажмите на кнопку снятия резервуара для воды ›, чтобы характеристикам домашней электрической сети, которая снять...
  • Page 57 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 57 • Г ерметичный клапан не позволит остаткам кофе попасть на термостатическую емкость горячей водой. выемку в основании во время сервировки. • В процессе приготовления кофе крышка резервуара должна • Рекомендуется выпить приготовленный кофе в течение оставаться...
  • Page 58: Чистка И Уход

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 58 запуска перестанет мигать. чтобы получить более крепкий или слабый кофе. ПРИМЕЧАНИЕ: • В следующей таблице ниже показаны настройки применительно к объему воды в резервуаре, которые • индикатор режима программирования продолжает мигать, помогут добиться более крепкого или слабого кофе. указывая...
  • Page 59: Служба Поддержки

    необходимые приборы, запасные части и дополнительное Вымойте емкость в теплой мыльной воде. Тщательно оборудование, имеющиеся в широком ассортименте ополосните и просушите все части. продукции Morphy Richards. ПРИМЕЧАНИЕ: Мытье емкости в посудомоечной машине www.morphyrichards.com не допускается. Протрите все наружные поверхности влажной тканью и...
  • Page 60 Vodní kámen odstraňujte dle tvrdosti vody ve vaší oblasti Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. Je důležité odstraňovat vodní kámen, protože usazeniny a další 1. Г арантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрами РТЦ «СОВИНСЕРВИС».
  • Page 61: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ELEKTRICKÉ POŽADAVKY linku podpory a projednejte prohlídku nebo opravu. Zkontrolujte, zda napětí na výkonovém štítku spotřebiče • Používání nástavců nebo nástrojů, které Morphy Richards odpovídá síşovému napětí v domácnosti, které musí být nedoporučuje nebo neprodává, může způsobit požár, úraz střídavé.
  • Page 62 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 62 rovnoměrně ji rozložte D. Doporučujeme dvě zarovnané Funkce odměrky na každý šálek kávy (max. 20 šálků). ⁄ Tlačítko zapnutí / vypnutí, plná konvice Uzavřete prostor filtru, přesvědčte se, zda je správně uzavřen a ¤...
  • Page 63 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 63 ‡ a naplňte jej požadovaným množstvím vody. Ukazatel hladiny Stiskněte programovací tlačítko Ë, displej se změní a začne fl vám pomůže zjistit správný objem. Na ukazateli hladiny vody blikat předchozí nastavený čas a volba šálků. Pokud nebylo je označení...
  • Page 64 Postupujte podle pokynů na láhvi nebo sáčku a Všechny výrobky společnosti Morphy Richards procházejí před potom třikrát spusťte kávovar pouze s vodou, než budete vařit opuštěním továrny individuální kontrolou. V nepravděpodobném kávu.
  • Page 65: Önemli Güvenlik Talimatlari

    UYARI: Yaralanma tehlikesi bulunmaktadır! Výjimky ÖNEMLİ: Cihazın hasar görme tehlikesi bulunmaktadır! Ayrıca, aşağıdaki güvenlik tavsiyelerini sunuyoruz. Společnost Morphy Richards nebude povinna opravit nebo vyměnit výrobek podle záručních podmínek v následujících Konum případech: • Bu cihaz aşağıdaki gibi ev içinde ve benzeri uygulamalarda Závada byla způsobena nebo zaviněna nevhodným, chybným...
  • Page 66 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 66 kenarından aşağı sarkmamalıdır. · Termal sürahi ‚ Termal sürahi kapak kilidi • Kabloyu, zarar görebileceği alçak bir priz ve masa arası gibi açık „ Kahve dökme / ayırma düğmesi boşluk üzerinden veya bir fırın veya ekmek kızartma makinesi ‰...
  • Page 67 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 67 kaşığı öneririz (maksimum 20 kaşık). olduğundan emin olun ‚, bu sürahi içinde azami sıcaklığın korunmasını sağlar. Kahvenin olabildiğince sıcak tutulması için, Bölmeyi kapatın. Filtre bölmesinin kapalı ve uygun şekilde kilitli kullanımdan önce termal sürahinizi sıcak suda yıkamanızı olduğundan emin olun, aksi taktirde makine doğru şekilde işlev öneririz.
  • Page 68: Temizlik Ve Bakim

    47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 68 İstenen zamanı ayarlamak için saat È ve dakika Í düğmelerine basın. Başlangıç zamanı yanıp sönmeyi durdurur. 1-5 fincan 6-10 fincan NOT: 1/2 Sürahi Standart Daha koyu • Ekranın halen programlama modunda olduğunu göstermek için 1 Sürahi Daha açık Standart...
  • Page 69 ürünün alt kısmında bulunmaktadır. Model no. Seri no. Tüm Morphy Richards ürünleri, fabrika çıkışından önce tek tek test edilmektedir. Herhangi bir cihazın satın alındıktan sonraki 28 gün içinde arızalı olduğunun saptanması halinde, cihazın yenisiyle değiştirilmesi için satın alınan noktaya iade edilmesi gerekir.
  • Page 70 Milady Horákové 4 Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La 568 02 Svitavy compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
  • Page 71 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 71 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté...
  • Page 72 47110MEE Rev1:Layout 2 24/8/09 15:31 Page 72 CM47110MEE Rev 1 08/09...

Table of Contents